Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 128 total results for your celestial search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
huā
    hua1
hua
 ririka
    りりか

More info & calligraphy:

Flower
flower; blossom; CL:朵[duo3],支[zhi1],束[shu4],把[ba3],盆[pen2],簇[cu4]; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful
(1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) ikebana; (6) (abbreviation) Japanese playing cards; (7) (the) best; (female given name) Ririka
華 puṣpa, a flower, flowers; especially the lotus, and celestial flowers. 花座 The lotus throne on which buddhas and bodhisattvas sit.

仙人

see styles
xiān rén
    xian1 ren2
hsien jen
 sennin
    せんにん

More info & calligraphy:

Sennin
Daoist immortal; celestial being
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit); (2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men; (surname, given name) Sennin
seer

天上

see styles
tiān shàng
    tian1 shang4
t`ien shang
    tien shang
 tenjou / tenjo
    てんじょう

More info & calligraphy:

Heavenly / Celestial
celestial; heavenly
(n,vs,adj-no) the heavens; (given name) Tenjō
The heavens above, i. e. the six devalokas 六欲天 of the region of desire and the rupalokas andarupalokas, i. e. 色 and 無色界.

魂魄

see styles
hún pò
    hun2 po4
hun p`o
    hun po
 konpaku
    こんぱく

More info & calligraphy:

Ghost / Soul / Spirit
soul
soul; spirit; ghost
Animus and anima; the spiritual nature or mind, and the animal soul; the two are defined as mind and body or mental and physical, the invisible soul inhabiting the visible body, the former being celestial, the latter terrestrial.

スター

see styles
 sutaa / suta
    スター

More info & calligraphy:

Starr
(1) star (cinema, sports, etc.); celebrity; idol; (2) (e.g. ★ or ☆) star symbol; asterisk; (3) (celestial) star; (surname) Starr; Star

五斗米道

see styles
wǔ dǒu mǐ dào
    wu3 dou3 mi3 dao4
wu tou mi tao
 gotobeidou / gotobedo
    ごとべいどう

More info & calligraphy:

The Way of Five Pecks of Rice
Way of the Five Pecks of Rice (Taoist movement); Way of the Celestial Master
(hist) (See 天師道) Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters)

天人

see styles
tiān rén
    tian1 ren2
t`ien jen
    tien jen
 tennin; amehito(ok); amabito(ok)
    てんにん; あめひと(ok); あまびと(ok)
Man and Heaven; celestial being
heavenly being; celestial being; celestial nymph; celestial maiden; (personal name) Tenjin
devas and men; also a name for devas.

天球

see styles
tiān qiú
    tian1 qiu2
t`ien ch`iu
    tien chiu
 tenkyuu / tenkyu
    てんきゅう
celestial sphere
celestial sphere; the heavens

see styles
gēng
    geng1
keng
 kanoe; kou / kanoe; ko
    かのえ; こう
age; seventh of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; seventh in order; letter "G" or Roman "VII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; ancient Chinese compass point: 255°; hepta
7th in rank; seventh sign of the Chinese calendar; (surname, given name) Kō
Age; change; west; to reward; the seventh of the ten celestial stems.

see styles
yào
    yao4
yao
 you / yo
    よう
bright; glorious; one of the seven planets of premodern astronomy
(female given name) Yō
Brilliant, shining. 七曜 The sun, moon, and five planets. 曜宿 These seven and the constellations, the celestial orbs.

see styles
jiǎ
    jia3
chia
 kou / ko
    こう
first of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; (used for an unspecified person or thing); first (in a list, as a party to a contract etc); letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; armor plating; shell or carapace; (of the fingers or toes) nail; bladed leather or metal armor (old); ranking system used in the Imperial examinations (old); civil administration unit in the baojia 保甲[bao3 jia3] system (old); ancient Chinese compass point: 75°
(1) carapace; shell; (2) 1st in rank; grade A; (3) instep; back of hand; (4) {law} (See 乙・おつ・1) the A party (e.g. in a contract); the first party; plaintiff (label in legal documents); (surname) Yoroi
Scale, mail; the first of the ten 'celestial stems '.

see styles

    hu4
hu
celestial blessing

see styles
chán
    chan2
ch`an
    chan
(literary) animal tracks; the course of a celestial body; (of a celestial body) to follow its course

see styles
chén
    chen2
ch`en
    chen
 tatsu
    たつ
5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon; ancient Chinese compass point: 120°
(1) the Dragon (fifth sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 辰の刻) hour of the Dragon (around 8am, 7-9am, or 8-10am); (3) (obsolete) east-southeast; (4) (obsolete) third month of the lunar calendar; (given name) Yoshi
Hour; time; the celestial bodies.

七曜

see styles
qī yào
    qi1 yao4
ch`i yao
    chi yao
 shichiyou / shichiyo
    しちよう
the seven planets of premodern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)
(1) {astron} the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn); (2) the seven days of the week
The seven brilliant ones — the sun and moon, together with the five planets which are connected with fire, water, wood, metal, and earth. Their essence shines in the sky, but their spirits are over men as judges of their good and evil, and as rulers over good and evil fortune. The following list shows their names in Chinese and Sanskrit:
Sun 日, 太陽; aditya 阿彌底耶
Moon月, 太陰; soma 蘇摩
Mars火星, 勢惑勞; aṅgāraka 盎哦囉迦
Mercury水星, 辰星; budha 部陀
Jupiter木星, 歳星; bṛhaspati 勿哩訶娑跛底
Venus金星, 太白; śukra 戌羯羅
Saturn土星, 鎭星; śanaiścara 賖乃以室折羅.

仙氣


仙气

see styles
xiān qì
    xian1 qi4
hsien ch`i
    hsien chi
ethereal quality; (Chinese folklore) a puff of breath from the mouth of a celestial being, which can magically transform an object into something else

公転

see styles
 kouten / koten
    こうてん
(n,vs,vi) {astron} (See 自転・1) revolution (of a celestial body around another)

兲朝

see styles
tiān cháo
    tian1 chao2
t`ien ch`ao
    tien chao
(derog.) the Chinese Communist regime (variant of 天朝[Tian1 chao2] Celestial Empire, invented to circumvent censorship)

分野

see styles
fēn yě
    fen1 ye3
fen yeh
 bunya
    ぶんや
dividing line between distinct realms; boundary; field-allocation (in Chinese astrology, the association between celestial regions and corresponding terrestrial realms)
field; sphere; realm; division; branch; (surname) Wakeno

十干

see styles
shí gān
    shi2 gan1
shih kan
 jikkan
    じっかん
same as 天干; the 10 heavenly stems 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)
ten celestial stems (two types each of wood, fire, earth, metal, water); ten heavenly stems

大日

see styles
dà rì
    da4 ri4
ta jih
 dainichi
    だいにち
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi
Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him.

天の

see styles
 ameno; amano(ok)
    あめの; あまの(ok)
(can act as adjective) heavenly; celestial; divine

天体

see styles
 tentai
    てんたい
heavenly body; celestial body; astronomical object; (surname) Sutera

天兵

see styles
tiān bīng
    tian1 bing1
t`ien ping
    tien ping
 tenpei / tenpe
    てんぺい
celestial soldier; (old) imperial troops; (Tw, jocular) clumsy army recruit; (more generally) bungler; screw-up
the Imperial Army; heaven-send army

天冠

see styles
tiān guàn
    tian1 guan4
t`ien kuan
    tien kuan
 tenkan; tengan
    てんかん; てんがん
(1) imperial coronation crown; (2) celestial crown; crown worn by Buddha and celestial beings
A deva-crown, surpassing human thought.

天口

see styles
tiān kǒu
    tian1 kou3
t`ien k`ou
    tien kou
 amaguchi
    あまぐち
(surname) Amaguchi
The mouth of Brahma, or the gods, a synonym for fire, as that element devours the offerings; to this the 護摩 homa, or fire altar cult is attributed, fire becoming the object of worship for good fortune. Fire is also said to speak for or tell the will of the gods.

天堂

see styles
tiān táng
    tian1 tang2
t`ien t`ang
    tien tang
 tendou / tendo
    てんどう
paradise; heaven
heaven; paradise; (surname) Tendou
The mansions of the devas, located between the earth and the Brahmalokas; the heavenly halls; heaven. The Ganges is spoken of as 天堂來者 coming from the heavenly mansions.

天女

see styles
tiān nǚ
    tian1 nv3
t`ien nü
    tien nü
 tennyo
    てんにょ
(1) heavenly nymph; celestial maiden; (2) beautiful and kind woman; (female given name) Tennyo
devakanyā; apsaras; goddesses in general; attendants on the regents of the sun and moon; wives of Gandharvas, the division of the sexes is maintained throughout the devalokas 六 天.

天子

see styles
tiān zǐ
    tian1 zi3
t`ien tzu
    tien tzu
 tenshi
    てんし
the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation)
(1) emperor; ruler (with a heavenly mandate); (2) heavenly being; celestial being; (female given name) Yoshiko
A son of Heaven. The Emperor-Princes, i. e. those who in previous incarnations have kept the middle and lower grades of the ten good qualities 十善 and, in consequence, are born here as princes. It is the title of one of the four mara, who is 天主 or lord of the sixth heaven of desire; he is also known as 天子魔 (天子業魔) and with his following opposes the Buddha-truth.

天宮


天宫

see styles
tiān gōng
    tian1 gong1
t`ien kung
    tien kung
 tiangon; tenkyuu / tiangon; tenkyu
    ティアンゴン; てんきゅう
Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor); Tiangong, Chinese space station program
Tiangong (Chinese space program); (surname) Amemiya
devapura; devaloka; the palace of devas, the abode of the gods, i. e. the six celestial worlds situated above the Meru, between the earth and the Brahmalokas. v. 六天.

天寶


天宝

see styles
tiān bǎo
    tian1 bao3
t`ien pao
    tien pao
 tenhō
celestial jewels

天帝

see styles
tiān dì
    tian1 di4
t`ien ti
    tien ti
 tentei / tente
    てんてい
God of heaven; Celestial emperor
(1) Shangdi (supreme deity in ancient Chinese religion); (2) {Christn} God; (3) {Buddh} (See 帝釈天・たいしゃくてん) Shakra (king of heaven in Hindu mythology); Indra
King, or emperor of Heaven, i. e. 因陀羅 Indra, i. e. 釋 (釋迦); 釋迦婆; 帝 (帝釋); Śakra, king of the devaloka 忉利天, one of the ancient gods of India, the god of the sky who fights the demons with his vajra, or thunderbolt. He is inferior to the trimūrti, Brahma, Viṣṇu, and Śiva, having taken the place of Varuṇa, or sky. Buddhism adopted him as its defender, though, like all the gods, he is considered inferior to a Buddha or any who have attained bodhi. His wife is Indrāṇī.

天干

see styles
tiān gān
    tian1 gan1
t`ien kan
    tien kan
 tenkan
    てんかん
the 10 heavenly stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc
(See 十干) celestial stems (10 signs of the Chinese calendar)

天弓

see styles
tiān gōng
    tian1 gong1
t`ien kung
    tien kung
 tenkyuu / tenkyu
    てんきゅう
(given name) Tenkyū
The deva-bow, the rainbow.

天朝

see styles
tiān cháo
    tian1 chao2
t`ien ch`ao
    tien chao
 tenchou / tencho
    てんちょう
Celestial Empire, tributary title conferred on imperial China; Taiping Heavenly Kingdom
(polite language) imperial court

天極

see styles
 tenkyoku
    てんきょく
celestial poles

天樂


天乐

see styles
tiān lè
    tian1 le4
t`ien le
    tien le
 tengaku
Heavenly music, the music of the inhabitants of the heavens. Also one of the three 'joys'— that of those in the heavens.

天狐

see styles
 tenko
    てんこ
(See 妖狐) celestial fox; fox with supernatural powers (sometimes said to live in the heavens)

天界

see styles
tiān jiè
    tian1 jie4
t`ien chieh
    tien chieh
 tenkai; tengai
    てんかい; てんがい
heaven
(1) (てんかい only) the heavens; the skies; celestial sphere; (2) {Buddh} (See 天道・5) heavenly realm; deva realm
idem天道.

天畫


天划

see styles
tiān huà
    tian1 hua4
t`ien hua
    tien hua
 tenga
deva lines or pictures.

天耳

see styles
tiān ěr
    tian1 er3
t`ien erh
    tien erh
 ten ni
(天耳通) divyaśrotra, deva-ear, celestial ear.

天衆


天众

see styles
tiān zhòng
    tian1 zhong4
t`ien chung
    tien chung
 tenshu; tenju; tenshuu / tenshu; tenju; tenshu
    てんしゅ; てんじゅ; てんしゅう
{Buddh} deva; celestial being
The host of heaven, Brahma, Indra, and all their host.

天衣

see styles
tiān yī
    tian1 yi1
t`ien i
    tien i
 teni
    てんい
heavenly garment; (female given name) Takae
Deva garments, of extreme lightness.

天軸

see styles
 tenjiku
    てんじく
celestial axis

天道

see styles
tiān dào
    tian1 dao4
t`ien tao
    tien tao
 tendou / tendo
    てんどう
natural law; heavenly law; weather (dialect)
(1) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) (astron) celestial path; celestial motion; (5) (Buddhist term) deva realm (svarga); (1) (Buddhist term) deva realm (svarga); (2) path in the heavens; (surname, given name) Tendō
deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things.

天金

see styles
tiān jīn
    tian1 jin1
t`ien chin
    tien chin
 tenkin
    てんきん
gilt top (book); (personal name) Tenjin
celestial gold

天馬


天马

see styles
tiān mǎ
    tian1 ma3
t`ien ma
    tien ma
 tenba; tenma
    てんば; てんま
(mythology) celestial horse; fine horse; Ferghana horse; (western mythology) Pegasus
flying horse; Pegasus; (surname) Fuma

天體


天体

see styles
tiān tǐ
    tian1 ti3
t`ien t`i
    tien ti
celestial body; nude body
See: 天体

嫏嬛

see styles
láng huán
    lang2 huan2
lang huan
mythical place where the Celestial Emperor stores his books; (fig.) library

客星

see styles
 kakusei; kyakusei; kyakushou / kakuse; kyakuse; kyakusho
    かくせい; きゃくせい; きゃくしょう
celestial body seen only for a short time (e.g. comet)

宿曜

see styles
sù yào
    su4 yao4
su yao
 sukuyou; shukuyou / sukuyo; shukuyo
    すくよう; しゅくよう
(See 宿曜経) form of astrology based on the Xiuyaojing
The twenty-eight constellations and seven luminaries.

提婆

see styles
tí pó
    ti2 po2
t`i p`o
    ti po
 daiba
    だいば
(rare) {Buddh} deva (being with god-like characteristics); (person) Aryadeva; (person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha)
deva. Explained by 天 celestial; also by 梵天人 inhabitants of the brahmalokas, or by 天神 celestial spirits. General designation of the gods of Brahmanism, and of all the inhabitants of devalokas who are subject to metempsychosis. Also 提波; 提和; 提桓. Used also for Devadatta, infra.

星々

see styles
 seisei / sese
    せいせい
stars; the stars and planets; celestial bodies; (given name) Seisei

星星

see styles
xīng xing
    xing1 xing5
hsing hsing
 rara
    らら
(coll.) a star; the stars in the sky
stars; the stars and planets; celestial bodies; (female given name) Rara

星球

see styles
xīng qiú
    xing1 qiu2
hsing ch`iu
    hsing chiu
celestial body (e.g. planet, satellite etc); heavenly body

星象

see styles
xīng xiàng
    xing1 xiang4
hsing hsiang
 seizou / sezo
    せいぞう
aspect of the celestial bodies (used for navigation and astrology)
(personal name) Seizou

星辰

see styles
xīng chén
    xing1 chen2
hsing ch`en
    hsing chen
 seishin / seshin
    せいしん
stars
celestial bodies; stars
stars

星體


星体

see styles
xīng tǐ
    xing1 ti3
hsing t`i
    hsing ti
celestial body (planet, satellite etc)

曆數


历数

see styles
lì shù
    li4 shu4
li shu
 ryakushu
(literary) movements of celestial bodies; destiny; calendar system
calendrical calculations

曜宿

see styles
yào sù
    yao4 su4
yao su
 yōshuku
celestial bodies

示現


示现

see styles
shì xiàn
    shi4 xian4
shih hsien
 jigen
    じげん
(of a deity) to take a material shape; to appear
(n,vs,vt,vi) manifestation (of a celestial being)
to instruct

羅睺


罗睺

see styles
luó hóu
    luo2 hou2
lo hou
 rago; ragou / rago; rago
    らご; らごう
the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)
Rago; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses
Rāhu, also羅護; 羅虎; "the demon who is supposed to seize the sun and moon and thus cause eclipses." M.W.

計都


计都

see styles
jì dū
    ji4 du1
chi tu
 keito / keto
    けいと
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster
Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito
計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila.

赤道

see styles
chì dào
    chi4 dao4
ch`ih tao
    chih tao
 sekidou / sekido
    せきどう
equator (of the earth or a celestial body); celestial equator
(noun - becomes adjective with の) equator; (place-name, surname) Akamichi

辰星

see styles
chén xīng
    chen2 xing1
ch`en hsing
    chen hsing
 shinsei / shinse
    しんせい
Mercury in traditional Chinese astronomy; see also 水星[shui3 xing1]
(1) {astron} celestial bodies; stars; (2) {astron} bright star used for timekeeping (e.g. Sirius); (3) (hist) {astron} Mercury (in ancient Chinese astronomy); (4) {astron} Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)

運行


运行

see styles
yùn xíng
    yun4 xing2
yün hsing
 unkou / unko
    うんこう
(of celestial bodies etc) to move along one's course; (fig.) to function; to be in operation; (of a train service etc) to operate; to run; (of a computer) to run
(n,vs,vt,vi) (1) operation (of a bus or train service); service; running; (n,vs,vi) (2) movement (of a heavenly body); motion; revolution; (personal name) Kazuyuki

雨花

see styles
yǔ huā
    yu3 hua1
yü hua
 uke
Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan
雨華 To rain down (celestial) flowers.

露臺


露台

see styles
lù tái
    lu4 tai2
lu t`ai
    lu tai
balcony; patio; flat roof; terrace; deck (unroofed platform); outdoor stage; ancient imperial celestial observation terrace
See: 露台

黄経

see styles
 koukei; oukei / koke; oke
    こうけい; おうけい
{astron} ecliptic longitude; celestial longitude

黄緯

see styles
 koui / koi
    こうい
celestial latitude; ecliptic latitude

八臂天

see styles
bā bì tiān
    ba1 bi4 tian1
pa pi t`ien
    pa pi tien
 hachipi ten
The eight-arm deva; an epithet of Brahma as Nārāyaṇadeva 那羅延天 creator of men.

執金鋼

see styles
 shikkongou / shikkongo
    しっこんごう
Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)

大乘天

see styles
dà shèng tiān
    da4 sheng4 tian1
ta sheng t`ien
    ta sheng tien
 Daijō ten
"Mahāyāna-deva", a title given to 玄奘 Xuanzang, who was also styled 木叉提婆 Moksa-deva.

天上界

see styles
tiān shàng jiè
    tian1 shang4 jie4
t`ien shang chieh
    tien shang chieh
 tenjoukai / tenjokai
    てんじょうかい
celestial world; heaven; (place-name) Tenjōkai
heavenly realm

天中天

see styles
tiān zhōng tiān
    tian1 zhong1 tian1
t`ien chung t`ien
    tien chung tien
 tenchū ten
devaatideva: deva of devas. The name given to Siddhartha (i. e. Śākyamuni) when, on his presentation in the temple of 天王 Maheśvara (Siva), the statues of all the gods prostrated themselves before him.

天帝弓

see styles
tiān dì gōng
    tian1 di4 gong1
t`ien ti kung
    tien ti kung
 tentai kyū
celestial bow

天師道

see styles
 tenshidou / tenshido
    てんしどう
(hist) (See 五斗米道) Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice)

天德甁

see styles
tiān dé píng
    tian1 de2 ping2
t`ien te p`ing
    tien te ping
 tentoku byō
The vase of divine virtue, i.e. bodhi; also a sort of cornucopia.; The vase of deva virtue, i. e. the bodhi heart, because all that one desires comes from it, e. g. the 如意珠 the talismanic pearl. Cf. 天意樹.

天意樹


天意树

see styles
tiān yì shù
    tian1 yi4 shu4
t`ien i shu
    tien i shu
 teni ju
The tree in each devaloka which produces whatever the devas desire.

天球儀

see styles
 tenkyuugi / tenkyugi
    てんきゅうぎ
celestial globe; armillary sphere; (surname) Tenkyūgi

天眼力

see styles
tiān yǎn lì
    tian1 yan3 li4
t`ien yen li
    tien yen li
 tengen riki
The power of the celestial or deva eye, one of the ten powers of a Buddha.

天鼓音

see styles
tiān gǔ yīn
    tian1 gu3 yin1
t`ien ku yin
    tien ku yin
 Tenko on
雲自在燈王 Dundubhisvara-rāja. Lord of the sound of celestial drums, i. e. the thunder. Name of each of 2, 000 kotis of Buddhas who attained Buddhahood.

引力圏

see styles
 inryokuken
    いんりょくけん
{astron} (See 重力場) gravitational field (of a celestial body); sphere of gravitation; gravisphere

意憤天


意愤天

see styles
yì fèn tiān
    yi4 fen4 tian1
i fen t`ien
    i fen tien
 Ifun ten
A deva who sinned and was sent down to be born among men.

文陀竭

see styles
wén tuó jié
    wen2 tuo2 jie2
wen t`o chieh
    wen to chieh
 Bundaketsu
Mūrdhajāta, Māndhātṛ, i. e. 頂生王 born from his mother's head, a reputed previous incarnation of the Buddha, who still ambitious, despite his universal earthly sway, his thousand sons, etc., few to Indra's heaven, saw the 天上玉女 celestial devī, but on the desire arising to rule there on Indra's death, he was hurled to earth; v. 文陀竭王經.

瑤之圃


瑶之圃

see styles
yáo zhī pǔ
    yao2 zhi1 pu3
yao chih p`u
    yao chih pu
jade garden of celestial ruler; paradise

白玉楼

see styles
 hakugyokurou / hakugyokuro
    はくぎょくろう
(See 白玉楼中の人となる) celestial tower where poets, artists, etc. were said to go in the afterlife

童籠磨


童笼磨

see styles
tóng lóng mó
    tong2 long2 mo2
t`ung lung mo
    tung lung mo
 dōrōma
Druma, a tree in general; a king of the kinnaras, or gandharvas, the celestial musicians.

緊那羅


紧那罗

see styles
jǐn nà luó
    jin3 na4 luo2
chin na lo
 kinnara
    きんなら
{Buddh} kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism); (female given name) Kinnara
緊捺羅 (or緊陀羅); 甄陀羅 (or 眞陀羅 ) kinnara; the musicians of Kuvera, with men's bodies and horses' heads; they are described as 人非人 men yet not men, and 疑神 mythical beings; one of the eight classes of heavenly musicians; they are also described as horned, as having crystal lutes, the females singing and dancing, and as ranking below gandharvas.

育坻華


育坻华

see styles
yù dǐ huā
    yu4 di3 hua1
yü ti hua
 ikuji ke
yuktā, a kind of celestial flower.

重力圏

see styles
 juuryokuken / juryokuken
    じゅうりょくけん
{astron} (See 引力圏) gravitational sphere (of a celestial body); gravitational field

四大天王

see styles
sì dà tiān wáng
    si4 da4 tian1 wang2
ssu ta t`ien wang
    ssu ta tien wang
 shi daitennō
the four heavenly kings (Sanskrit vajra); the four guardians or warrior attendants of Buddha
see 四天王. The four deva-kings of the four quarters, guardians in a monastery.

夜摩天王

see styles
yè mó tiān wáng
    ye4 mo2 tian1 wang2
yeh mo t`ien wang
    yeh mo tien wang
 yama tennō
Suyāma celestial kings

大光音天

see styles
dà guāng yīn tiān
    da4 guang1 yin1 tian1
ta kuang yin t`ien
    ta kuang yin tien
 dai kōon ten
ābhāsvara. The third of the celestial regions in the second dhyāna heaven of the form realm; v. 四禪天.

天つ少女

see styles
 amatsuotome
    あまつおとめ
celestial maiden

天の岩戸

see styles
 amanoiwato
    あまのいわと
Gate of the Celestial Rock Cave

天の赤道

see styles
 tennosekidou / tennosekido
    てんのせきどう
celestial equator

天人世間


天人世间

see styles
tiān rén shì jiān
    tian1 ren2 shi4 jian1
t`ien jen shih chien
    tien jen shih chien
 ten nin seken
celestial and human realms

天人五衰

see styles
tiān rén wǔ shuāi
    tian1 ren2 wu3 shuai1
t`ien jen wu shuai
    tien jen wu shuai
 ten nin no go sui
five signs of decay in celestial beings

天体力学

see styles
 tentairikigaku
    てんたいりきがく
celestial mechanics

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "celestial" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary