Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1413 total results for your book search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

裏見返し

see styles
 uramikaeshi
    うらみかえし
(See 見返し・みかえし・1) inside the back cover (book); rear end-paper

西番雅書


西番雅书

see styles
xī fān yǎ shū
    xi1 fan1 ya3 shu1
hsi fan ya shu
Book of Zephaniah

見つける

see styles
 mitsukeru
    みつける
(transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

見付ける

see styles
 mitsukeru
    みつける
    mikkeru
    みっける
(transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with; (ik) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

見附ける

see styles
 mitsukeru
    みつける
    mikkeru
    みっける
(ik) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

言志四録

see styles
 genshishiroku
    げんししろく
(work) Genshi Shiroku (book of sayings by Satō Issai); (wk) Genshi Shiroku (book of sayings by Satō Issai)

試し読み

see styles
 tameshiyomi
    ためしよみ
online preview (of a book, magazine, etc.)

読み直す

see styles
 yominaosu
    よみなおす
(Godan verb with "su" ending) to read (a book, etc.) over again

読み破る

see styles
 yomiyaburu
    よみやぶる
(transitive verb) to read through (difficult passage or particularly long book)

読掛ける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

読書三到

see styles
 dokushosantou / dokushosanto
    どくしょさんとう
(yoji) using mind, mouth and eyes to understand a book fully

請求記号

see styles
 seikyuukigou / sekyukigo
    せいきゅうきごう
call number (e.g. of a book in a library)

貯金通帳

see styles
 chokintsuuchou / chokintsucho
    ちょきんつうちょう
bank book; passbook

貸出期間

see styles
 kashidashikikan
    かしだしきかん
lending-period; period of loan (e.g. for a library book)

跋前躓後


跋前踬后

see styles
bá qián zhì hòu
    ba2 qian2 zhi4 hou4
pa ch`ien chih hou
    pa chien chih hou
to trip forwards or stumble back (idiom, from Book of Songs); can't get anything right

進道若退


进道若退

see styles
jìn dào ruò tuì
    jin4 dao4 ruo4 tui4
chin tao jo t`ui
    chin tao jo tui
progress seems like regress (the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chpt. 41)

鑒往知來


鉴往知来

see styles
jiàn wǎng zhī lái
    jian4 wang3 zhi1 lai2
chien wang chih lai
to observe the past to foresee the future (idiom, taken loosely from Book of Songs); studying ancient wisdom gives insight into what is to come

閉卷考試


闭卷考试

see styles
bì juàn kǎo shì
    bi4 juan4 kao3 shi4
pi chüan k`ao shih
    pi chüan kao shih
closed-book examination

開巻劈頭

see styles
 kaikanhekitou / kaikanhekito
    かいかんへきとう
(rare) very beginning of a book

開巻第一

see styles
 kaikandaiichi / kaikandaichi
    かいかんだいいち
(yoji) at the very beginning of a book; The book opens with ...

阿摩司書


阿摩司书

see styles
ā mó sī shū
    a1 mo2 si1 shu1
a mo ssu shu
Book of Amos, one of the books of the Nevi'im and of the Christian Old Testament

電子書籍

see styles
 denshishoseki
    でんししょせき
ebook; e-book; electronic book; digital book

饑饉薦臻


饥馑荐臻

see styles
jī jǐn jiàn zhēn
    ji1 jin3 jian4 zhen1
chi chin chien chen
famine repeats unceasingly (idiom, from Book of Songs)

騙し騙し

see styles
 damashidamashi
    だましだまし
(exp,adv) (kana only) using every trick in the book; using every trick one knows; by one rouse or another; with careful coaxing; carefully (e.g. nursing a damaged vehicle)

アドレス帳

see styles
 adoresuchou / adoresucho
    アドレスちょう
address book

アンカット

see styles
 ankatto
    アンカット
(noun - becomes adjective with の) uncut (esp. of a book, etc.)

エステル記

see styles
 esuteruki
    エステルき
Esther (book of the Bible)

エレミヤ書

see styles
 eremiyasho
    エレミヤしょ
Jeremiah (book of the Bible)

オバデア書

see styles
 obadeasho
    オバデアしょ
Obadiah (book of the Bible)

オバデヤ書

see styles
 obadeyasho
    オバデヤしょ
Obadiah (book of the Bible)

ガラテヤ書

see styles
 garateyasho
    ガラテヤしょ
(rare) (See ガラテヤ人への手紙) Epistle to the Galatians (book of the Bible)

ぐりとぐら

see styles
 guritogura
    ぐりとぐら
(work) Guri and Gura (children's book series); (wk) Guri and Gura (children's book series)

コミケット

see styles
 komiketto
    コミケット
(1) (abbreviation) (See コミックマーケット・1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) (abbreviation) (See コミックマーケット・2) comic book market; comicbook market

コミック版

see styles
 komikkuban
    コミックばん
comic book version; comic book edition

コミック紙

see styles
 komikkushi
    コミックし
matte comic book paper

コミック誌

see styles
 komikkushi
    コミックし
(See 漫画雑誌) comic book; manga magazine

Variations:
ご本
御本

see styles
 gohon
    ごほん
(honorific or respectful language) (polite language) (See 本・1) book

ザスタンド

see styles
 zasutando
    ザスタンド
(work) The Stand (book); (wk) The Stand (book)

ザファイト

see styles
 zafaito
    ザファイト
(work) The Fight (book); (wk) The Fight (book)

ザロンリー

see styles
 zaronrii / zaronri
    ザロンリー
(work) The Lonely (book); (wk) The Lonely (book)

しかけ絵本

see styles
 shikakeehon
    しかけえほん
pop-up book

ジャケット

see styles
 jaketto
    ジャケット
(1) jacket; (2) book jacket; dust cover; (3) CD jacket; record jacket

ジャケ買い

see styles
 jakegai
    ジャケがい
(noun/participle) (abbreviation) (See ジャケット買い・ジャケットがい) buying a CD, book, etc. because of the cover

ゼカリヤ書

see styles
 zekariyasho
    ゼカリヤしょ
Zechariah (book of the Bible)

ゼパニヤ書

see styles
 zepaniyasho
    ゼパニヤしょ
Zephaniah (book of the Bible)

ダニエル書

see styles
 danierusho
    ダニエルしょ
Daniel (book of the Bible)

ドッグイア

see styles
 dogguia
    ドッグイア
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear

ドッグイヤ

see styles
 dogguiya
    ドッグイヤ
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear

ネヘミヤ記

see styles
 nehemiyaki
    ネヘミヤき
Nehemiah (book of the Bible)

ハウツー本

see styles
 hautsuubon / hautsubon
    ハウツーぼん
(1) how-to (book); (2) self-help book

ハウツー物

see styles
 hautsuumono / hautsumono
    ハウツーもの
how-to book

ハバクク書

see styles
 habakukusho
    ハバククしょ
Habakkuk (book of the Bible)

バベル17

see styles
 baberusebuntiin / baberusebuntin
    バベルセブンティーン
(work) Babel-17 (book); (wk) Babel-17 (book)

パンの略取

see styles
 pannoryakushu
    パンのりゃくしゅ
(work) The Conquest of Bread (1892 book by Peter Kropotkin); (wk) The Conquest of Bread (1892 book by Peter Kropotkin)

ビジネス書

see styles
 bijinesusho
    ビジネスしょ
business book

プライマー

see styles
 puraimaa / puraima
    プライマー
(1) primer; introductory book; (2) primer (painting); undercoat; (3) primer (cosmetics); (4) {chem} primer (molecule)

メグとモグ

see styles
 megutomogu
    メグとモグ
(work) Meg and Mog (book); (wk) Meg and Mog (book)

モルモン書

see styles
 morumonsho
    モルモンしょ
Book of Mormon

ユダの手紙

see styles
 yudanotegami
    ユダのてがみ
Epistle of Jude (book of the Bible)

ヨシュア記

see styles
 yoshuaki
    ヨシュアき
Joshua (book of the Bible)

ライブラリ

see styles
 raiburari
    ライブラリ
(1) library; (2) book series; (3) (computer terminology) library (software, modules, images, etc.)

ルカ福音書

see styles
 rukafukuinsho
    ルカふくいんしょ
Gospel of Luke (book of the Bible)

ログブック

see styles
 rogubukku
    ログブック
log book

一千零一夜

see styles
yī qiān líng yī yè
    yi1 qian1 ling2 yi1 ye4
i ch`ien ling i yeh
    i chien ling i yeh
The Book of One Thousand and One Nights

一寸先は闇

see styles
 issunsakihayami
    いっすんさきはやみ
(expression) (proverb) no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness

Variations:
一篇
一編

see styles
 ippen
    いっぺん
piece (e.g. poetry); poem; essay; book; story

人不可貌相

see styles
rén bù kě mào xiàng
    ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4
jen pu k`o mao hsiang
    jen pu ko mao hsiang
you can't judge a person by appearance (idiom); you can't judge a book by its cover; often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2]

仕掛け絵本

see styles
 shikakeehon
    しかけえほん
pop-up book

使徒言行録

see styles
 shitogenkouroku / shitogenkoroku
    しとげんこうろく
Acts of the Apostles (book of the Bible)

俄巴底亞書


俄巴底亚书

see styles
é bā dǐ yà shū
    e2 ba1 di3 ya4 shu1
o pa ti ya shu
Book of Obadiah

優婆塞戒本


优婆塞戒本

see styles
yōu pó sāi jiè běn
    you1 po2 sai1 jie4 ben3
yu p`o sai chieh pen
    yu po sai chieh pen
 Ubasokukai hon
Book of the Upasaka Precepts

Variations:
全編
全篇

see styles
 zenpen
    ぜんぺん
whole book (volume); complete episode

八つ折り判

see styles
 yatsuoriban
    やつおりばん
octavo (book format); 8vo

判断力批判

see styles
 handanryokuhihan
    はんだんりょくひはん
(work) Kritik der Urteilskraft (1790 book by German philosopher Immanuel Kant); Critique of Judgment; Critique of the Power of Judgment; (wk) Kritik der Urteilskraft (1790 book by German philosopher Immanuel Kant); Critique of Judgment; Critique of the Power of Judgment

刷りなおす

see styles
 surinaosu
    すりなおす
(Godan verb with "su" ending) to reprint (book)

Variations:
占書
卜書

see styles
 urabumi
    うらぶみ
diviner's book

受験参考書

see styles
 jukensankousho / jukensankosho
    じゅけんさんこうしょ
exam study guide; cram book

図書カード

see styles
 toshokaado / toshokado
    としょカード
(1) (replaced the 図書券 ca 1990) (See 図書券) pre-paid card for purchasing books; Tosho card; (2) library book index card

Variations:
夜話
夜咄

see styles
 yawa(夜話); yobanashi
    やわ(夜話); よばなし
(1) night chat; tale told at night; (2) (よばなし only) evening tea party (starting around 6pm); (n,n-suf) (3) (やわ only) book of informal essays

女性の解放

see styles
 joseinokaihou / josenokaiho
    じょせいのかいほう
(work) The Subjection of Women (book by JS Mill); (wk) The Subjection of Women (book by JS Mill)

学習参考書

see styles
 gakushuusankousho / gakushusankosho
    がくしゅうさんこうしょ
study reference; study-aid book

Variations:
希書
稀書

see styles
 kisho
    きしょ
rare book

Variations:
後編
後篇

see styles
 kouhen / kohen
    こうへん
(See 前編) latter part (of book, etc.); sequel; concluding part

徐霞客遊記


徐霞客游记

see styles
xú xiá kè yóu jì
    xu2 xia2 ke4 you2 ji4
hsü hsia k`o yu chi
    hsü hsia ko yu chi
Xu Xiake's Travel Diaries, a book of travel records by 徐霞客[Xu2 Xia2 ke4] on geology, geography, plants etc

提灯に釣鐘

see styles
 chouchinnitsurigane / chochinnitsurigane
    ちょうちんにつりがね
(expression) (obscure) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature); (like) chalk and cheese; you can't judge a book by its cover

撒母耳記上


撒母耳记上

see styles
sā mǔ ěr jì shàng
    sa1 mu3 er3 ji4 shang4
sa mu erh chi shang
First book of Samuel

撒母耳記下


撒母耳记下

see styles
sā mǔ ěr jì xià
    sa1 mu3 er3 ji4 xia4
sa mu erh chi hsia
Second book of Samuel

撒迦利亞書


撒迦利亚书

see styles
sā jiā lì yà shū
    sa1 jia1 li4 ya4 shu1
sa chia li ya shu
Book of Zechariah

文読む月日

see styles
 fumiyomutsukihi
    ふみよむつきひ
(work) A Calendar of Wisdom (book by Tolstoi); (wk) A Calendar of Wisdom (book by Tolstoi)

Variations:
新版
新板

see styles
 shinpan
    しんぱん
(1) new publication; new book; (2) new edition; reissue; republication

Variations:
新選
新撰

see styles
 shinsen
    しんせん
(adj-f,n) (1) (usu. in book titles) newly compiled; newly edited; (adj-f,n) (2) (新選 only) (obsolete) newly elected; newly returned

日本語教本

see styles
 nihongokyouhon / nihongokyohon
    にほんごきょうほん
Japanese text book; Japanese text books

書き下ろす

see styles
 kakiorosu
    かきおろす
(transitive verb) to write a play, book, filmscript, etc.

本を広げる

see styles
 honohirogeru
    ほんをひろげる
(exp,v1) to open a book

来客芳名録

see styles
 raikyakuhoumeiroku / raikyakuhomeroku
    らいきゃくほうめいろく
guest book

梓に上せる

see styles
 shininoboseru
    しにのぼせる
(exp,v1) to bring (a book) into the world; to publish

梵網戒本疏


梵网戒本疏

see styles
fàn wǎng jiè běn shū
    fan4 wang3 jie4 ben3 shu1
fan wang chieh pen shu
 Bonmō kaihon sho
Commentary on the Book of the Precepts in the Sūtra of Brahma's Net

Variations:
正編
正篇

see styles
 seihen / sehen
    せいへん
(1) main part (of a book); principal part; (2) original text (as opposed to its sequels); first book (of a series)

海淀圖書城


海淀图书城

see styles
hǎi diàn tú shū chéng
    hai3 dian4 tu2 shu1 cheng2
hai tien t`u shu ch`eng
    hai tien tu shu cheng
Haidian Book City, Beijing bookstore

海澱圖書城


海淀图书城

see styles
hǎi diàn tú shū chéng
    hai3 dian4 tu2 shu1 cheng2
hai tien t`u shu ch`eng
    hai tien tu shu cheng
Haidian Book City, Beijing bookstore

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<101112131415>

This page contains 100 results for "book" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary