There are 478 total results for your bear search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
熊膽 熊胆 see styles |
xióng dǎn xiong2 dan3 hsiung tan |
bear gall (used in TCM) See: 熊胆 |
熊虫 see styles |
kumamushi; kumamushi くまむし; クマムシ |
(kana only) tardigrade; water bear |
熊送 see styles |
kumaokuri くまおくり |
Ainu brown bear sacrificial ceremony |
熊鍋 see styles |
kumanabe くまなべ |
{food} bear meat hotpot |
爲果 为果 see styles |
wéi guǒ wei2 guo3 wei kuo ika |
to bear fruit |
狗熊 see styles |
gǒu xióng gou3 xiong2 kou hsiung |
black bear; coward |
生む see styles |
umu うむ |
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver |
生る see styles |
naru なる |
(v5r,vi) (kana only) to bear fruit |
生育 see styles |
shēng yù sheng1 yu4 sheng yü seiiku / seku せいいく |
to give birth to; to bear; fertility (n,vs,vt,vi) birth and growth; giving birth and raising; development; breeding |
生養 生养 see styles |
shēng yǎng sheng1 yang3 sheng yang |
to bring up (children); to raise; to bear |
產下 产下 see styles |
chǎn xià chan3 xia4 ch`an hsia chan hsia |
to bear (give birth) |
產仔 产仔 see styles |
chǎn zǐ chan3 zi3 ch`an tzu chan tzu |
to give birth (animals); to bear a litter |
産す see styles |
sansu さんす |
(transitive verb) (1) (See 産する) to bear (a child); to be born; (transitive verb) (2) to produce; to yield; to be produced; to be yielded |
産む see styles |
umu うむ |
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver |
着る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.) |
着果 see styles |
chakka ちゃっか |
(noun/participle) to bear fruit; to produce fruit or vegetables (for a plant) |
磨難 磨难 see styles |
mó nàn mo2 nan4 mo nan |
a torment; a trial; tribulation; a cross (to bear); well-tried |
神似 see styles |
shén sì shen2 si4 shen ssu |
similar in expression and spirit; to bear a remarkable resemblance to |
稔る see styles |
minoru みのる |
(v5r,vi) to bear fruit; to ripen |
空頭 空头 see styles |
kōng tóu kong1 tou2 k`ung t`ou kung tou |
phony; so-called; armchair (expert); vain (promise); (finance) short-seller; bear (market); short (selling) |
結ぶ see styles |
musubu むすぶ |
(transitive verb) (1) to tie; to bind; to link; (transitive verb) (2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit); (transitive verb) (3) to close (e.g. deal); to confirm; to conclude; (transitive verb) (4) to connect (two distant places); (transitive verb) (5) to close tightly; to purse (e.g. lips); (transitive verb) (6) to unite (with); to ally; to join hands |
結出 结出 see styles |
jiē chū jie1 chu1 chieh ch`u chieh chu yuide ゆいで |
to bear (fruit) (place-name) Yuide |
置く see styles |
oku おく |
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state |
肩負 肩负 see styles |
jiān fù jian1 fu4 chien fu |
to shoulder (a burden); to bear; to suffer (a disadvantage) |
肩起 see styles |
jiān qǐ jian1 qi3 chien ch`i chien chi |
to bear; to shoulder (responsibilities etc) |
背負 背负 see styles |
bēi fù bei1 fu4 pei fu seoi せおい |
to bear; to carry on one's back; to shoulder (place-name) Seoi |
荷う see styles |
ninau になう |
(transitive verb) (1) to carry on shoulder; to shoulder (gun); (2) to bear (burden, responsibility, etc.) |
荷擔 荷担 see styles |
hé dān he2 dan1 ho tan katan |
To carry, bear on the back or shoulder. |
著る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.) |
被る see styles |
koumuru / komuru こうむる kamuru かむる kaburu かぶる |
(transitive verb) to suffer; to receive (kindness, rebuke, support); to sustain (damage); (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived |
記恨 记恨 see styles |
jì hèn ji4 hen4 chi hen |
to bear grudges |
詰腹 see styles |
tsumebara つめばら |
(1) being forced to commit seppuku; (2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position |
謹記 谨记 see styles |
jǐn jì jin3 ji4 chin chi |
to remember with reverence; to bear in mind; to keep in mind |
證驗 证验 see styles |
zhèng yàn zheng4 yan4 cheng yen shōken |
real results; to verify bear witness |
讀持 读持 see styles |
dú chí du2 chi2 tu ch`ih tu chih dokuji |
to read and bear in mind (or memory) |
負う see styles |
ou / o おう |
(transitive verb) (1) to carry on one's back; to bear; to shoulder; (transitive verb) (2) to take (responsibility); to assume; to accept; to bear (the blame, costs, etc.); to have (a duty, obligation, etc.); to become responsible for; to be burdened with (work, debt, etc.); (transitive verb) (3) to suffer (an injury); to sustain (a wound); to receive; to incur (a loss, damage, etc.); (transitive verb) (4) (as ...に負う) to owe (a debt of gratitude to); to be indebted to; (transitive verb) (5) to have (something) behind one; to be backed by |
負擔 负担 see styles |
fù dān fu4 dan1 fu tan |
to bear (an expense, a responsibility etc); burden |
負責 负责 see styles |
fù zé fu4 ze2 fu tse |
to be responsible for; to be in charge of; to bear responsibility for; conscientious |
赤熊 see styles |
akaguma; akaguma あかぐま; アカグマ |
(kana only) (See 羆) brown bear (esp. the Ussuri brown bear, Ursus arctos lasiotus); (place-name, surname) Akaguma |
跌市 see styles |
diē shì die1 shi4 tieh shih |
falling stock prices; bear market |
跌風 跌风 see styles |
diē fēng die1 feng1 tieh feng |
falling prices; bear market |
軟派 see styles |
nanpa; nanpa(p) なんぱ; ナンパ(P) |
(1) seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl; (noun/participle) (2) (kana only) (colloquialism) (usu. written as ナンパ) (See 逆ナン) picking up women; hitting on women; (3) (See 硬派・1) moderate party; moderate; (4) social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper); (5) bearish trader; bear |
載攜 载携 see styles |
zài xié zai4 xie2 tsai hsieh |
to carry; to bear |
辟易 see styles |
hekieki; hekieki へきえき; ヘキエキ |
(vs,vi,n) (1) to be fed up (with); to be tired (of); to be bored (with); to be unable to bear; (vs,vi,n) (2) to be stumped; to be nonplussed; to be disconcerted; (vs,vi,n) (3) to wince; to shrink back; to cringe |
逼廹 see styles |
bī pò bi1 po4 pi p`o pi po hippaku |
To constrain, compel, bring strong pressure to bear. |
逼肖 see styles |
bī xiào bi1 xiao4 pi hsiao |
to bear a close resemblance to; to be the very image of |
適う see styles |
kanau かなう |
(Godan verb with "u" ending) (1) (kana only) to come true (wish); (2) (kana only) to be suited; (3) (kana only) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. I can't bear the heat) |
銜む see styles |
fukumu ふくむ kukumu くくむ |
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply |
閉口 see styles |
heikou / heko へいこう |
(vs,vi,n,adj-na) (1) to be stumped; to be at a loss; to be at one's wits' end; to be nonplussed; (vs,vi,n,adj-na) (2) to be fed up; to be tired (of); to be unable to bear; to be annoyed |
阿育 see styles |
ā yù a1 yu4 a yü ashoka あしょか |
(given name) Ashoka Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc. |
隱忍 隐忍 see styles |
yǐn rěn yin3 ren3 yin jen |
to bear patiently; to endure silently; to forbear |
難受 难受 see styles |
nán shòu nan2 shou4 nan shou |
to feel unwell; to suffer pain; to be difficult to bear |
難熬 难熬 see styles |
nán áo nan2 ao2 nan ao |
(of pain or hardship) hard to bear |
頂擋 顶挡 see styles |
dǐng dǎng ding3 dang3 ting tang |
to resist; to obstruct; to bear responsibility for |
馬熊 马熊 see styles |
mǎ xióng ma3 xiong2 ma hsiung umakuma うまくま |
brown bear (given name) Umakuma |
馬鳴 马鸣 see styles |
mǎ míng ma3 ming2 ma ming memyou / memyo めみょう |
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE) 阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc. |
黑熊 see styles |
hēi xióng hei1 xiong2 hei hsiung |
Asiatic black bear (Ursus thibetanus) |
ならぬ see styles |
naranu ならぬ |
(expression) (1) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) must not ...; should not ...; (3) must ...; have to ...; ought to .... |
ならん see styles |
naran ならん |
(expression) (1) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) must not ...; should not ...; (3) must ...; have to ...; ought to .... |
ナンパ see styles |
nanpa ナンパ |
(1) seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl; (noun/participle) (2) (kana only) (colloquialism) picking up women (on the street); (3) moderate party; moderate; (4) social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper); (5) bearish trader; bear; (place-name) Nampa |
ヒグマ see styles |
higuma ヒグマ |
(kana only) brown bear (Ursus arctos) |
ベア川 see styles |
beagawa ベアがわ |
(place-name) Bear (river) |
三つ熊 see styles |
mitsuguma みつぐま |
(rare) mother bear with two cubs |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
不忍心 see styles |
bù rěn xīn bu4 ren3 xin1 pu jen hsin |
can't bear to (do something emotionally painful) |
不忍見 不忍见 see styles |
bù rěn jiàn bu4 ren3 jian4 pu jen chien funinken |
cannot bear to watch |
仇なす see styles |
adanasu あだなす |
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (2) to resent; to bear a grudge |
仇成す see styles |
adanasu あだなす |
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (2) to resent; to bear a grudge |
保合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
停める see styles |
tomeru とめる todomeru とどめる |
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain |
儲ける see styles |
moukeru / mokeru もうける |
(transitive verb) (1) to profit; to get; to earn; to gain; (transitive verb) (2) to have (bear, beget) a child; (transitive verb) (3) to have a stroke of luck |
吃不住 see styles |
chī bu zhù chi1 bu5 zhu4 ch`ih pu chu chih pu chu |
to be unable to bear or support |
吃得住 see styles |
chī de zhù chi1 de5 zhu4 ch`ih te chu chih te chu |
to be able to bear; to be able to support |
堪える see styles |
koraeru こらえる kotaeru こたえる |
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to; (v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
堪へる see styles |
taheru(ok) たへる(ok) |
(v1,vi,vt) (See 堪える・1) to bear; to stand; to endure; to put up with |
堪まる see styles |
tamaru たまる |
(v5r,vi) (kana only) to bear (often adds emphasis); to endure |
堪忍ぶ see styles |
taeshinobu たえしのぶ |
(transitive verb) to put up with; to endure; to bear patiently |
夠受的 够受的 see styles |
gòu shòu de gou4 shou4 de5 kou shou te |
to be quite an ordeal; to be hard to bear |
大熊座 see styles |
dà xióng zuò da4 xiong2 zuo4 ta hsiung tso oogumaza おおぐまざ |
Ursa Major, the Great Bear (constellation) Ursa Major (constellation) |
奉じる see styles |
houjiru / hojiru ほうじる |
(transitive verb) (1) to present; to dedicate; (transitive verb) (2) to obey; to follow; to believe in; to serve; (transitive verb) (3) to proudly bear |
奉ずる see styles |
houzuru / hozuru ほうずる |
(vz,vt) (1) to present; to dedicate; (vz,vt) (2) to obey; to follow; to believe in; to serve; (vz,vt) (3) to proudly bear |
容不得 see styles |
róng bu dé rong2 bu5 de2 jung pu te |
unable to tolerate; intolerant; unable to bear something |
小熊座 see styles |
xiǎo xióng zuò xiao3 xiong2 zuo4 hsiao hsiung tso kogumaza こぐまざ |
Ursa Minor (constellation) Ursa Minor (constellation); the Lesser Bear |
差引く see styles |
sashihiku さしひく |
(transitive verb) (1) to deduct; to take away; to dock; (2) to make allowances for something; to bear something in mind; (v5k,vi) (3) to ebb and flow |
弁える see styles |
wakimaeru わきまえる |
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind |
弱気筋 see styles |
yowakisuji よわきすじ |
(ant: 強気筋・つよきすじ) bearish traders; bear interests; short side |
忍不住 see styles |
rěn bu zhù ren3 bu5 zhu4 jen pu chu |
cannot help; unable to bear |
怨ずる see styles |
enzuru えんずる |
(vz,vt) to bear a grudge |
怺える see styles |
koraeru こらえる |
(v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
息張る see styles |
ikibaru いきばる |
(v5r,vi) to strain; to bear down (in giving birth) |
憶える see styles |
oboeru おぼえる |
(transitive verb) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember |
持合う see styles |
mochiau もちあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of) |
挑大梁 see styles |
tiǎo dà liáng tiao3 da4 liang2 t`iao ta liang tiao ta liang |
to play a leading role; to bear a heavy responsibility |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ... |
揚げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (11) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) to give (an example, etc.); to cite; (15) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ... |
携える see styles |
tazusaeru たずさえる |
(transitive verb) (1) to carry in one's hand; to carry with one; to have on one's person; to bear; (transitive verb) (2) to take along (someone); to take (someone) with one; to be accompanied by |
摩鄧伽 摩邓伽 see styles |
mó dèng qié mo2 deng4 qie2 mo teng ch`ieh mo teng chieh matōga |
Mātaṇga, also 摩登伽 (or 摩燈伽) Elephant, greatest, utmost, lowest caste, outcast, barbarian. 摩鄧祇 Mātaṅgī. Both words bear a low meaning in Chinese, e.g. low caste. Mātaṅgī is the name of the low-caste woman who inveigled Ānanda. The 摩鄧祇咒 spell is performed with blood, etc. |
月の輪 see styles |
tsukinowa つきのわ |
(1) moon (esp. full moon); (2) circle fashioned after the moon; (3) (See 袈裟・1) decorative ring on the chest of a monk's stole; (4) straw trivet; (5) (See 月の輪熊) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear |
月輪熊 see styles |
tsukinowaguma つきのわぐま |
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear |
架不住 see styles |
jià bu zhù jia4 bu5 zhu4 chia pu chu |
(coll.) unable to withstand; cannot bear; can't stand it; no match for |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "bear" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.