There are 75 total results for your bald search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禿 秃 see styles |
tū tu1 t`u tu kaburo; kamuro かぶろ; かむろ |
bald (lacking hair or feathers); barren; bare; denuded; blunt (lacking a point); (of a piece of writing) unsatisfactory; lacking something (1) (hist) children's hairstyle of short untied hair; child with short untied hair; (2) (hist) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (3) (archaism) baldness; bald head; (surname) Hage Bald. |
光頭 光头 see styles |
guāng tóu guang1 tou2 kuang t`ou kuang tou koutou / koto こうとう |
shaven head; bald head; to go bareheaded; hatless bald-headed; (surname) Kōzu |
禿頭 秃头 see styles |
tū tóu tu1 tou2 t`u t`ou tu tou hageatama はげあたま tokutou / tokuto とくとう |
to bare one's head; to be bareheaded; to go bald; bald head; bald person (noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (2) baldness |
兀 see styles |
wù wu4 wu |
cut off the feet; rising to a height; towering; bald |
痜 see styles |
tū tu1 t`u tu |
old variant of 禿|秃[tu1]; bald |
髡 see styles |
kūn kun1 k`un kun |
scalping; to make the head bald (as corporal punishment) |
鬁 see styles |
lì li4 li |
bald; scabby |
鬎 see styles |
là la4 la |
bald; scabby |
兀頭 see styles |
kottou / kotto こっとう |
(1) (archaism) (See 禿頭・1) bald head; (2) (archaism) (See 禿頭・2) baldness |
兀鷹 兀鹰 see styles |
wù yīng wu4 ying1 wu ying hagetaka はげたか |
bald eagle (kana only) (colloquialism) vulture |
光光 see styles |
guāng guāng guang1 guang1 kuang kuang |
bright; shiny; smooth; naked; bald; penniless |
入道 see styles |
rù dào ru4 dao4 ju tao nyuudou / nyudo にゅうどう |
to enter the Way; to become a Daoist (1) {Buddh} entering the priesthood; priest; monk; (2) man with a shaven head; (3) bald-headed monster; (given name) Nyūdō To become a monk, 出家入道; to leave home and enter the Way. |
愚禿 愚秃 see styles |
yú tū yu2 tu1 yü t`u yü tu gutoku ぐとく |
(pronoun) (humble language) (used by monks, esp. Shinran (1173-1263)) I; me ignorant bald-headed one |
沼杉 see styles |
numasugi; numasugi ぬますぎ; ヌマスギ |
(See 落羽松) bald Cypress (Taxodium distichum) |
濯濯 see styles |
zhuó zhuó zhuo2 zhuo2 cho cho |
bare and bald (of mountains); bright and brilliant; fat and sleek |
禿げ see styles |
hage はげ |
(1) baldness; bald head; (2) (derogatory term) (kana only) idiot; moron |
禿子 秃子 see styles |
tū zi tu1 zi5 t`u tzu tu tzu hiku ひく |
bald-headed person; baldy (surname) Hiku |
禿山 see styles |
mokuzan もくざん |
(irregular okurigana usage) bald mountain; denuded mountain; bare hill; treeless hill; (given name) Mokuzan |
禿瓢 秃瓢 see styles |
tū piáo tu1 piao2 t`u p`iao tu piao |
bald head (colloquial) |
禿頂 秃顶 see styles |
tū dǐng tu1 ding3 t`u ting tu ting |
bald head |
禿髪 see styles |
tokuhatsu とくはつ |
baldness; balding; bald head |
禿鷹 秃鹰 see styles |
tū yīng tu1 ying1 t`u ying tu ying hagetaka はげたか |
condor; bald eagle (kana only) (colloquialism) vulture |
謝頂 谢顶 see styles |
xiè dǐng xie4 ding3 hsieh ting |
to go bald |
ハゲる see styles |
bakeru バケル |
(v1,vi) (1) (kana only) to lose hair; to become bald; (2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees); (place-name) Bakel |
はげ山 see styles |
hageyama ハゲやま |
bald mountain; denuded mountain; bare hill; treeless hill; (place-name) Hageyama |
はげ頭 see styles |
hageatama はげあたま |
(noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (2) baldness |
一禿乘 一秃乘 see styles |
yī tū shèng yi1 tu1 sheng4 i t`u sheng i tu sheng ichitoku jō |
A bald-pated "vehicle'— an unproductive monk or disciple. |
丸坊主 see styles |
marubouzu / marubozu まるぼうず |
close-cropped head; bald hill |
光禿禿 光秃秃 see styles |
guāng tū tū guang1 tu1 tu1 kuang t`u t`u kuang tu tu |
bald; bare (no hair, no leaves, no vegetation etc) |
光頭強 光头强 see styles |
guāng tóu qiáng guang1 tou2 qiang2 kuang t`ou ch`iang kuang tou chiang |
Logger Vick (Boonie Bears character); nickname for bald people |
地中海 see styles |
dì zhōng hǎi di4 zhong1 hai3 ti chung hai chichuukai / chichukai ちちゅうかい |
(coll.) bald crown; male pattern baldness (1) Mediterranean Sea; (2) Mediterranean sea (oceanography); (female given name) Chinami |
大入道 see styles |
oonyuudou / oonyudo おおにゅうどう |
(1) large, bald-headed monster; giant; (2) large, bald man; big baldy; (3) large monk; (place-name) Oonyūdō |
大坊主 see styles |
oobouzu; daibouzu / oobozu; daibozu おおぼうず; だいぼうず |
(1) large monk; (2) large, bald man; big baldy; (3) large, bald-headed monster |
海坊主 see styles |
umibouzu / umibozu うみぼうず |
(1) {jpmyth} umibōzu; sea yōkai, resembling a huge bald-headed black figure; sea monster; sea goblin; (2) {zool} (See 青海亀・あおうみがめ) green turtle |
白頭鷲 see styles |
hakutouwashi / hakutowashi はくとうわし |
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) |
白頭鷹 白头鹰 see styles |
bái tóu yīng bai2 tou2 ying1 pai t`ou ying pai tou ying |
bald eagle |
禿げる see styles |
hageru(p); hageru はげる(P); ハゲる |
(v1,vi) (1) (kana only) to lose hair; to become bald; (v1,vi) (2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees) |
禿げ山 see styles |
hageyama はげやま |
bald mountain; denuded mountain; bare hill; treeless hill |
禿げ頭 see styles |
hageatama はげあたま |
(noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (2) baldness |
落羽松 see styles |
rakuushou / rakusho らくうしょう |
(kana only) bald Cypress (Taxodium distichum) |
薬缶頭 see styles |
yakanatama やかんあたま |
bald head |
薬罐頭 see styles |
yakanatama やかんあたま |
bald head |
薬鑵頭 see styles |
yakanatama やかんあたま |
bald head |
蛸入道 see styles |
takonyuudou / takonyudo たこにゅうどう |
octopus; man with a bald or shaven head |
蛸坊主 see styles |
takobouzu / takobozu たこぼうず |
man with a bald or shaven head |
つるっ禿 see styles |
tsuruppage; tsuruppage つるっぱげ; ツルッパゲ |
(kana only) shiny, bald head; person with a shiny, bald head |
ヌマスギ see styles |
numasugi ヌマスギ |
bald Cypress (Taxodium distichum) |
やかん頭 see styles |
yakanatama やかんあたま |
bald head |
白頭ワシ see styles |
hakutouwashi / hakutowashi はくとうワシ |
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) |
白頭海鵰 白头海雕 see styles |
bái tóu hǎi diāo bai2 tou2 hai3 diao1 pai t`ou hai tiao pai tou hai tiao |
bald eagle (Haliaeetus leucocephalus), the national bird of the United States |
禿げ上る see styles |
hageagaru はげあがる |
(Godan verb with "ru" ending) to become bald from the forehead; to recede |
禿上がる see styles |
hageagaru はげあがる |
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "ru" ending) to become bald from the forehead; to recede |
童山濯濯 see styles |
tóng shān zhuó zhuó tong2 shan1 zhuo2 zhuo2 t`ung shan cho cho tung shan cho cho |
treeless hill; (fig.) bald head |
美洲兀鷹 美洲兀鹰 see styles |
měi zhōu wù yīng mei3 zhou1 wu4 ying1 mei chou wu ying |
condor; American bald eagle |
はげ上がる see styles |
hageagaru はげあがる |
(Godan verb with "ru" ending) to become bald from the forehead; to recede |
禿げ上がる see styles |
hageagaru はげあがる |
(Godan verb with "ru" ending) to become bald from the forehead; to recede |
じゃりっぱげ see styles |
jarippage じゃりっぱげ |
(colloquialism) (rare) bald spot (e.g. on a pet due to injury, stress, etc.); bald patch |
バーコード頭 see styles |
baakoodoatama / bakoodoatama バーコードあたま |
(from "barcode head") someone with hair combed in stripes across their bald spot |
ハクトウワシ see styles |
hakutouwashi / hakutowashi ハクトウワシ |
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) |
バーコードヘア see styles |
baakoodohea / bakoodohea バーコードヘア |
combover (wasei: barcode hair); comb-over; hair combed in stripes across a bald pate |
對著和尚罵賊禿 对着和尚骂贼秃 see styles |
duì zhe hé shang mà zéi tū dui4 zhe5 he2 shang5 ma4 zei2 tu1 tui che ho shang ma tsei t`u tui che ho shang ma tsei tu |
lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely |
指着和尚罵禿子 指着和尚骂秃子 see styles |
zhǐ zhe hé shang mà tū zi zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5 chih che ho shang ma t`u tzu chih che ho shang ma tu tzu |
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely |
指著和尚罵禿子 指着和尚骂秃子 see styles |
zhǐ zhe hé shang mà tū zi zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5 chih che ho shang ma t`u tzu chih che ho shang ma tu tzu |
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely |
Variations: |
hage(p); kaburo(禿); kamuro(禿); hage はげ(P); かぶろ(禿); かむろ(禿); ハゲ |
(1) baldness; bald head; (2) (かぶろ, かむろ only) children's hairstyle of short untied hair; children with short untied hair; (3) (かぶろ, かむろ only) (See 太夫・3,天神・6) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (4) (derogatory term) (kana only) idiot; moron |
Variations: |
hakutouwashi(白頭鷲); hakutouwashi(白頭washi); hakutouwashi / hakutowashi(白頭鷲); hakutowashi(白頭washi); hakutowashi はくとうわし(白頭鷲); はくとうワシ(白頭ワシ); ハクトウワシ |
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) |
Variations: |
hageatama; tokutou(禿頭) / hageatama; tokuto(禿頭) はげあたま; とくとう(禿頭) |
(noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (noun - becomes adjective with の) (2) (esp. とくとう) baldness |
Variations: |
hage(p); hage(p) はげ(P); ハゲ(P) |
(1) baldness; bald head; (2) (derogatory term) (kana only) bald person; baldy; (3) (derogatory term) (kana only) idiot; moron |
幸運の女神は前髪しかない see styles |
kouunnomegamihamaegamishikanai / kounnomegamihamaegamishikanai こううんのめがみはまえがみしかない |
(exp,adj-i) (proverb) opportunity has hair in front, but behind she is bald; opportunity only knocks once |
Variations: |
tsuntsuruten; tsuntsuruten つんつるてん; ツンツルテン |
(adj-no,adj-na) (1) (colloquialism) very short (clothing); too short; (adj-no,adj-na) (2) (colloquialism) completely bald (head) |
Variations: |
hagechabin(禿ge茶瓶, 禿茶瓶); hagechabin(hage茶瓶) はげちゃびん(禿げ茶瓶, 禿茶瓶); ハゲちゃびん(ハゲ茶瓶) |
(joc) (osb:) bald head; balding head |
Variations: |
baakoodohea; baakoodo hea / bakoodohea; bakoodo hea バーコードヘア; バーコード・ヘア |
combover (wasei: barcode hair); comb-over; hair combed in stripes across a bald pate |
Variations: |
yakanatama やかんあたま |
bald head |
Variations: |
yakan やかん |
(1) (kana only) kettle; (2) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (See やかん頭) bald head |
Variations: |
hageyama(hage山, 禿ge山, 禿山); hageyama(hage山) はげやま(はげ山, 禿げ山, 禿山); ハゲやま(ハゲ山) |
bald mountain; denuded mountain; bare hill; treeless hill |
Variations: |
hageagaru はげあがる |
(v5r,vi) to become bald from the forehead; to recede (of one's hairline) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 75 results for "bald" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.