Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 245 total results for your The Wind search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一路順風


一路顺风

see styles
yī lù shùn fēng
    yi1 lu4 shun4 feng1
i lu shun feng
 ichirojunpuu / ichirojunpu
    いちろじゅんぷう

More info & calligraphy:

Pleasant Journey
to have a pleasant journey (idiom)
(yoji) sailing before the wind; everything is going well

乘風破浪


乘风破浪

see styles
chéng fēng pò làng
    cheng2 feng1 po4 lang4
ch`eng feng p`o lang
    cheng feng po lang

More info & calligraphy:

Great Ambitions
to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions

無常の風

see styles
 mujounokaze / mujonokaze
    むじょうのかぜ

More info & calligraphy:

Mujo no Kaze / Wind of Impermanence
(exp,n) (idiom) wind of impermanence (that ends people lives, like the wind scattering a flower's petals)

風林火山

see styles
 fuurinkazan / furinkazan
    ふうりんかざん

More info & calligraphy:

Furinkazan
(expression) (yoji) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain

see styles

    hu1
hu
to whistle (with fingers in one's mouth); (onom.) for the sound of the wind


see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう
to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate
(surname, female given name) Yō
to give

see styles
liù
    liu4
liu
the sound of the wind; to soar


see styles
zhǎn
    zhan3
chan
to sway in the wind


see styles
guā
    gua1
kua
to blow (of the wind)


𩙫

see styles
sāo
    sao1
sao
blowing of the wind

乘風


乘风

see styles
chéng fēng
    cheng2 feng1
ch`eng feng
    cheng feng
to ride the wind; to use a fair wind; to take an opportunity

井河

see styles
jǐng hé
    jing3 he2
ching ho
 igawa
    いがわ
(surname) Igawa
Like the well and the river', indicating the impermanence of life. The 'well ' refers to the legend of the man who running away from a mad elephant fell into a well; the 'river ' to a great tree growing on the river bank yet blown over by the wind.

余波

see styles
 yoha(p); nagori; nagoro(ok)
    よは(P); なごり; なごろ(ok)
(1) waves that remain after the wind has subsided; (2) (よは only) after-effect; aftermath

依依

see styles
yī yī
    yi1 yi1
i i
reluctant to part; (of grass etc) soft and pliable, swaying in the wind

兜風


兜风

see styles
dōu fēng
    dou1 feng1
tou feng
to catch the wind; to go for a spin in the fresh air

凪ぐ

see styles
 nagu
    なぐ
(v5g,vi) to become calm (of the wind, sea, etc.); to die down

刀風


刀风

see styles
dāo fēng
    dao1 feng1
tao feng
 tōfū
The wind that cuts all living beings to pieces—at the approach of a world-kalpa's end; also described as the disintegrating force at death.

刮掉

see styles
guā diào
    gua1 diao4
kua tiao
to scrape off; to shave off (whiskers etc); (of the wind) to blow something away

吹き

see styles
 fuki
    ふき
(1) blowing (e.g. of the wind); (n,n-suf) (2) playing (a wind instrument); player (e.g. clarinet); (3) (See 吹子) (pair of) bellows; (4) casting; founding; melting

吹く

see styles
 fuku
    ふく
(v5k,vi) (1) to blow (of the wind); (transitive verb) (2) to blow (one's breath); to breathe out; to blow on (hot tea, candles, etc.); to puff; (transitive verb) (3) to play (a wind instrument); to blow (a whistle, trumpet, etc.); to whistle (a tune); (v5k,vt,vi) (4) (See 噴く) to emit (smoke, fire, etc.); to spout; to spew; to puff out; (v5k,vt,vi) (5) to sprout; to put forth (buds); (v5k,vt,vi) (6) to appear (on the surface); to form; to be coated with (powder, rust, etc.); (v5k,vi) (7) (slang) (See 吹き出す・3) to burst out laughing; to burst into laughter; (transitive verb) (8) to brag; to talk big; (transitive verb) (9) to smelt; to mint

呼呼

see styles
hū hū
    hu1 hu1
hu hu
 koko
(onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
The raurava or fourth hot hell.

哀鳴


哀鸣

see styles
āi míng
    ai1 ming2
ai ming
 aimyō
(of animals, the wind etc) to make a mournful sound; whine; moan; wail
the sound of a sad cry

婆瘦

see styles
pó shòu
    po2 shou4
p`o shou
    po shou
 bashu
vāyu, wind, god of the wind. Also 婆牖; 縛叟.

孟婆

see styles
mèng pó
    meng4 po2
meng p`o
    meng po
(Chinese folk religion) Meng Po, goddess who gives a potion to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life; (Chinese folk religion) Meng Po, goddess of the wind

德風


德风

see styles
dé fēng
    de2 feng1
te feng
 tokufū
The wind of virtue, or of religious power.

心海

see styles
xīn hǎi
    xin1 hai3
hsin hai
 motomi
    もとみ
(female given name) Motomi
Mind as a sea or ocean, external phenomena being the wind, and the 八識 eight forms of cognition being the waves.

披靡

see styles
pī mǐ
    pi1 mi3
p`i mi
    pi mi
to be swept by the wind; to be blown about by the wind; to be routed (in battle etc)

招風


招风

see styles
zhāo fēng
    zhao1 feng1
chao feng
to catch the wind; (fig.) to attract criticism because of one's prominence

搖曳


摇曳

see styles
yáo yè
    yao2 ye4
yao yeh
to sway gently (as in the wind); (of a flame) to flicker

業風


业风

see styles
yè fēng
    ye4 feng1
yeh feng
 gōfu
Karma-wind: (1) the fierce wind of evil karma and the wind from the hells, at the end of the age; (2) karma as wind blowing a person into good or evil rebirth.

煽る

see styles
 aoru
    あおる
(transitive verb) (1) to fan (oneself, flames, etc.); (transitive verb) (2) to flap (in the wind); (transitive verb) (3) to instigate; to stir up; to incite; to agitate; (transitive verb) (4) to drive up prices (by buying a large amount of something); (transitive verb) (5) (See 煽り・あおり・5) to take a photo from a low angle; (transitive verb) (6) (See 煽り・あおり・4) to tailgate

王蟲

see styles
 oumu / omu
    おうむ
(fict) (creat) Ohmu (gigantic insect from the anime "Nausicaä of the Valley of the Wind"); (fic,cr) Ohmu (gigantic insect from the anime "Nausicaä of the Valley of the Wind")

瞻風


瞻风

see styles
zhān fēng
    zhan1 feng1
chan feng
 senpuu
To hope for the wind (of Buddha truth or aid).

窓べ

see styles
 madobe
    まどべ
by the window

窓辺

see styles
 madobe
    まどべ
by the window; (female given name) Madobe

縛臾


缚臾

see styles
fú yú
    fu2 yu2
fu yü
 bayu
Vāyu, air, wind, the god of the wind; he controls the 縛臾方 or north-west.

習習


习习

see styles
xí xí
    xi2 xi2
hsi hsi
 shuushuu / shushu
    しゅうしゅう
(of the wind) blowing gently; abundant; flying
(onomatopoeic or mimetic word) gentle breeze

翻る

see styles
 hirugaeru
    ひるがえる
(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly; (2) to turn over; to flip over; (3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip

舞う

see styles
 mau
    まう
(v5u,vi) (1) (See 踊る・1) to dance (orig. a whirling dance); (v5u,vi) (2) to whirl (in the wind); to flutter (about); to swirl; to fly; to circle; to wheel

裏帆

see styles
 uraho
    うらほ
(1) sail with the wind at its back; (adverb) (2) aback

躲風


躲风

see styles
duǒ fēng
    duo3 feng1
to feng
lit. to avoid the wind; fig. to keep low to avoid a difficult situation; to stay out of trouble

迎風


迎风

see styles
yíng fēng
    ying2 feng1
ying feng
in the wind; facing the wind; downwind

逆走

see styles
 gyakusou / gyakuso
    ぎゃくそう
(noun/participle) (1) going in the opposite direction; (noun/participle) (2) going against the wind; (noun/participle) (3) running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)

逆風


逆风

see styles
nì fēng
    ni4 feng1
ni feng
 sakakaze
    さかかぜ
to go against the wind; contrary wind; a headwind
(rare) ascending vertical sword attack (kendo, etc.)

道風


道风

see styles
dào fēng
    dao4 feng1
tao feng
 michikaze
    みちかぜ
(surname, given name) Michikaze
The wind of Buddha-truth, as a transforming power; also as a prognosis of future events.

避風


避风

see styles
bì fēng
    bi4 feng1
pi feng
to take shelter from the wind; to lie low; to stay out of trouble

金輪


金轮

see styles
jīn lún
    jin1 lun2
chin lun
 konrin
    こんりん
(1) {Buddh} gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金輪王) gold wheel-turning sage king; (place-name, surname) Kanawa
The metal circle on which the earth rests, above the water circle which is above the wind (or air) circle which rests on space. Also the cakra, wheel or disc, emblem of sovereignty, one of the seven precious possessions of a king.

鎮子


镇子

see styles
zhèn zi
    zhen4 zi5
chen tzu
 chinshi; chinsu; chinji
    ちんし; ちんす; ちんじ
town; village
ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind; (female given name) Shinko

閃き

see styles
 hirameki
    ひらめき
(1) (kana only) flair; flash; (2) (kana only) insight; flash (of inspiration, wit, etc.); (3) (kana only) waving (e.g. of a flag in the wind)

闌風


阑风

see styles
lán fēng
    lan2 feng1
lan feng
continuous blowing of the wind

隨風


随风

see styles
suí fēng
    sui2 feng1
sui feng
wind-borne; tossed about by the wind

雲霞

see styles
 unka; kumokasumi
    うんか; くもかすみ
(1) clouds and haze; (2) (See 雲霞のごとく) swarm (of people); throng; drove; (adverb) (3) (くもかすみ only) (See 雲を霞と) (flee) like the wind; (run) out of sight

靠窗

see styles
kào chuāng
    kao4 chuang1
k`ao ch`uang
    kao chuang
by the window (referring to seats on a plane etc)

頂風


顶风

see styles
dǐng fēng
    ding3 feng1
ting feng
to face into the wind; against the wind; fig. against the law

風伯

see styles
 fuuhaku / fuhaku
    ふうはく
(archaism) (See 風神・1) god of the wind

風倒

see styles
 fuutou / futo
    ふうとう
(noun/participle) falling due to a strong wind; being toppled by the wind

風刀


风刀

see styles
fēng dāo
    feng1 dao1
feng tao
The wind knife, i.e. the approach of death and its agonies.

風前

see styles
 fuuzen / fuzen
    ふうぜん
where the wind blows

風向


风向

see styles
fēng xiàng
    feng1 xiang4
feng hsiang
 fuukou / fuko
    ふうこう
wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events
(See 風向き・1) wind direction

風城


风城

see styles
fēng chéng
    feng1 cheng2
feng ch`eng
    feng cheng
The Windy City, nickname for Chicago 芝加哥[Zhi1 jia1 ge1], Wellington, New Zealand 惠靈頓|惠灵顿[Hui4 ling2 dun4] and Hsinchu, Taiwan 新竹[Xin1 zhu2]

風天


风天

see styles
fēng tiān
    feng1 tian1
feng t`ien
    feng tien
The wind deva.

風師

see styles
 fuushi / fushi
    ふうし
(See 風神・1) god of the wind; wind god; (place-name) Kaze

風成


风成

see styles
fēng chéng
    feng1 cheng2
feng ch`eng
    feng cheng
 fuusei / fuse
    ふうせい
produced by wind; eolian
(can be adjective with の) aeolian; eolian; formed by the wind; (place-name) Kazanashi

風木

see styles
 fuuboku / fuboku
    ふうぼく
(rare) tree swayed by the wind; (surname) Kazeki

風樹

see styles
 fuuju / fuju
    ふうじゅ
(1) tree swayed by the wind; (2) (archaism) (See 風樹の嘆) regret for not appreciating one's parents when they were alive; (surname) Kazaki

風涛

see styles
 fuutou / futo
    ふうとう
(1) wind and waves; (2) waves stirred by the wind

風濤

see styles
 fuutou / futo
    ふうとう
(1) wind and waves; (2) waves stirred by the wind

風燈


风灯

see styles
fēng dēng
    feng1 deng1
feng teng
(or風中燈 or 風前燈 or風燭 or 風中燭 or 風前燭) 'As a lamp (or candle) in the wind', such is the evanescence of the world and man.

風神


风神

see styles
fēng shén
    feng1 shen2
feng shen
 fuujin / fujin
    ふうじん
(1) god of the wind; wind god; (2) {Shinto} Fūjin (god of the wind); (surname) Fūjin
wind god

風聲


风声

see styles
fēng shēng
    feng1 sheng1
feng sheng
sound of the wind; rumor; talk; news; reputation

風際


风际

see styles
fēng jì
    feng1 ji4
feng chi
(風輪際) The region of the wind-circle.

風音

see styles
 kazaoto; kazeoto
    かざおと; かぜおと
(See 風の音) sound of the wind; (female given name) Rin

風頭


风头

see styles
fēng tóu
    feng1 tou2
feng t`ou
    feng tou
 fuutou / futo
    ふうとう
wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight
(personal name) Fūtou

颯然


飒然

see styles
sà rán
    sa4 ran2
sa jan
soughing (of the wind)

颯颯


飒飒

see styles
sà sà
    sa4 sa4
sa sa
 sassatsu
    さっさつ
soughing; whistling or rushing sound (of the wind in trees, the sea etc)
(adj-t,adv-to,n) rustling (of wind); murmuring; whistling; soughing

颼颼


飕飕

see styles
sōu sōu
    sou1 sou1
sou sou
sound of the wind blowing or rain falling

飄々

see styles
 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

飄搖


飘摇

see styles
piāo yáo
    piao1 yao2
p`iao yao
    piao yao
floating in the wind; swaying; tottering; unstable

飄盪


飘荡

see styles
piāo dàng
    piao1 dang4
p`iao tang
    piao tang
to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind

飄舉


飘举

see styles
piāo jǔ
    piao1 ju3
p`iao chü
    piao chü
to dance; to float in the wind

飄蓬


飘蓬

see styles
piāo péng
    piao1 peng2
p`iao p`eng
    piao peng
to float in the wind; by ext., to lead a wandering life

飄零


飘零

see styles
piāo líng
    piao1 ling2
p`iao ling
    piao ling
 hyourei / hyore
    ひょうれい
to fall and wither (like autumn leaves); (fig.) drifting and homeless
(noun/participle) (1) (rare) blowing in the wind (e.g. leaf, petal); (noun/participle) (2) wandering; roaming; (noun/participle) (3) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin

飄飄


飘飘

see styles
piāo piāo
    piao1 piao1
p`iao p`iao
    piao piao
 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
to float about; to flutter (in the breeze); (dialect) gay guy; (Tw) ghost
(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

飛散


飞散

see styles
fēi sàn
    fei1 san4
fei san
 hisan
    ひさん
(of smoke) to disperse; to dissipate; (of birds) to fly away in all directions
(n,vs,vi) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart

飛砂

see styles
 hisa
    ひさ
(See 飛雪) blown sand; sand blow; sand drift (by the wind)

飛跑


飞跑

see styles
fēi pǎo
    fei1 pao3
fei p`ao
    fei pao
to run like the wind; to rush; to gallop

飜る

see styles
 hirugaeru
    ひるがえる
(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly; (2) to turn over; to flip over; (3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip

三暮多

see styles
sān mù duō
    san1 mu4 duo1
san mu to
 Sanbota
God of the wind, which is Vata in Sanskrit.

十六天

see styles
shí liù tiān
    shi2 liu4 tian1
shih liu t`ien
    shih liu tien
 jūroku ten
(十六大天) The sixteen devas are E. Indra and his wife; S.E. the fire deva and his wife; S. Yama and his wife; S.W. Yakṣa-rāja (Kuvera) and wife; W. the water deva and his nāga wife (Śakti); N.W. the wind deva and wife; N. Vaiśramaṇa and wife; N.E. Īśāna and wife.

吹流す

see styles
 fukinagasu
    ふきながす
(transitive verb) to blow along (in the wind); to set adrift

唸り声

see styles
 unarigoe
    うなりごえ
(1) groan; moan; (2) roar; growl; (3) buzz; hum (e.g. motor); whistling (e.g. wind, wires in the wind)

唿喇喇

see styles
hū là là
    hu1 la4 la4
hu la la
roar of the wind

巨神兵

see styles
 kyoshinhei / kyoshinhe
    きょしんへい
(char) God Warrior (fictional beings in Hayao Miyazaki's manga Nausicaa of the Valley of the Wind); (ch) God Warrior (fictional beings in Hayao Miyazaki's manga Nausicaa of the Valley of the Wind)

日和見

see styles
 hiyorimi
    ひよりみ
(noun/participle) opportunism; waiting and seeing (how the wind blows); sitting on the fence; straddling

氣管炎


气管炎

see styles
qì guǎn yán
    qi4 guan3 yan2
ch`i kuan yen
    chi kuan yen
bacterial tracheitis (inflammation of the windpipe, often caused by Staphylococcus aureus); henpecked (a pun on 妻子管得嚴|妻子管得严[qi1 zi5 guan3 de5 yan2] used in comic theater)

波打つ

see styles
 namiutsu
    なみうつ
(v5t,vi) (1) to dash against (of waves); to billow; to roll; (2) to wave (e.g. in the wind); to heave; to pound (of a heart); to undulate

波立つ

see styles
 namidatsu
    なみだつ
(v5t,vi) (1) to be choppy (of waves); to be rough; to run high; to billow; to swell; to ripple; (v5t,vi) (2) to wave (e.g. in the wind); to beat fast (of a heart); (v5t,vi) (3) to be in turmoil; to be in discord; to have troubles; to experience problems

牆頭草


墙头草

see styles
qiáng tóu cǎo
    qiang2 tou2 cao3
ch`iang t`ou ts`ao
    chiang tou tsao
sb who goes whichever way the wind blows; sb with no mind of their own; easily swayed person; opportunist

華藏界


华藏界

see styles
huā zàng jiè
    hua1 zang4 jie4
hua tsang chieh
 kezō kai
(華藏世界) The lotus-store, or lotus-world, the Pure Land of Vairocana, also the Pure Land of all Buddhas in their saṃbhogakāya, or enjoyment bodies. Above the wind or air circle is a sea of fragrant water, in which is the thousand-petal lotus with its infinite variety of worlds, hence the meaning is the Lotus which contains a store of myriads of worlds; cf. the Tang Huayan sūtra 8, 9, and 10; the 梵網經 ch. 1, etc.

解脫風


解脱风

see styles
jiě tuō fēng
    jie3 tuo1 feng1
chieh t`o feng
    chieh to feng
 gedatsu fū
The wind of liberation from the fires of worldly suffering.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "The Wind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary