Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 82 total results for your Haiku search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
tán
    tan2
t`an
    tan
 dan
    だん

More info & calligraphy:

Mandala / Altar
altar; platform; rostrum; (bound form) (sporting, literary etc) circles; world
(1) platform; podium; rostrum; pulpit; (2) (ceremonial) mound; (suffix noun) (3) world (of haiku, art, etc.); (literary) circles; (4) (archaism) mandala; (given name) Mayumi
An altar; an open altar. In the esoteric cult it also means a maṇḍala, objects of worship grouped together.

俳句

see styles
pái jù
    pai2 ju4
p`ai chü
    pai chü
 haiku
    はいく

More info & calligraphy:

Haiku
haiku
haiku; 17-mora poem, usu. in 3 lines of 5, 7 and 5 morae

see styles
 ya
    や
(particle) (1) (used for non-exhaustive lists related to a specific time and place) such things as ...; and ... and; (particle) (2) (after the dictionary form of a verb) (See や否や・1) the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; (cop) (3) (ksb:) (See だ・1) be; is; (interjection) (4) (punctuational exclamation in haiku, renga, etc.) o; oh; (interjection) (5) (interjection expressing surprise) huh; what; (interjection) (6) (masculine speech) hi; (interjection) (7) (archaism) yes; what?; (particle) (8) (archaism) (indicates a question) yes?; no?; is it?; isn't it?

see styles

    ju4
chü
 ku
    く
sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse
(n,n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (n,n-suf) (2) {ling} phrase; (n,n-suf) (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (n,n-suf) (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (n,n-suf) (5) maxim; saying; idiom; expression; (n,n-suf) (6) {comp} clause (e.g. in a database query language)
A sentence, phrase, clause; also used for a place.

see styles

    ji4
chi
 ki
    き
season; the last month of a season; fourth or youngest amongst brothers; classifier for seasonal crop yields
(1) season (in nature, sports, etc.); (2) seasonal word or phrase (in haiku); (3) (See 一季・2,半季・1) year; (surname) Ri

一句

see styles
yī jù
    yi1 ju4
i chü
 ikku
    いっく
a line of verse; a sentence
(1) phrase (verse, line); (2) one haiku-poem; (given name) Ikku
A word, or sentence; 一句子 a subordinate or explanatory word or sentence; 句 is also used for 處.

例句

see styles
lì jù
    li4 ju4
li chü
 reiku / reku
    れいく
example sentence
haiku given as an example

俳人

see styles
 haijin
    はいじん
haiku poet; (given name) Haido

俳友

see styles
 haiyuu / haiyu
    はいゆう
(haiku) poetry pals

俳号

see styles
 haigou / haigo
    はいごう
pseudonym of a haiku poet

俳名

see styles
 haimei; haimyou / haime; haimyo
    はいめい; はいみょう
(See 俳号・はいごう) pseudonym of a haiku poet

俳味

see styles
 haimi
    はいみ
subdued taste; refined taste; haiku (poetic) flavor (flavour)

俳壇

see styles
 haidan
    はいだん
the world of the haiku

俳文

see styles
 haibun
    はいぶん
prose with a poetic haiku flavor (flavour)

俳画

see styles
 haiga
    はいが
briefly drawn picture; haiku picture

俳聖

see styles
 haisei / haise
    はいせい
famous haiku poet; the poet Basho

俳誌

see styles
 haishi
    はいし
haiku magazine

俳諧

see styles
 haikai
    はいかい
(1) haikai; collective name for haiku, haibun, haiga, senryu, etc.; (2) (abbreviation) humorous or vulgar renga poetry

俳風

see styles
 haifuu / haifu
    はいふう
style of a haikai or haiku poem

切字

see styles
 kireji
    きれじ
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.

句会

see styles
 kukai
    くかい
gathering of haiku poets

句作

see styles
 kusaku
    くさく
(n,vs,vi) composing haiku poems

句例

see styles
 kurei / kure
    くれい
phrase example; haiku example

句形

see styles
 kukei / kuke
    くけい
(1) (See 句法・1) poetry form (esp. haiku); (2) (See 句法・2) grammatical structure in kanbun

句心

see styles
 kugokoro
    くごころ
poetic instinct; taste for haiku

句碑

see styles
 kuhi
    くひ
slab with a haiku cut on it

句集

see styles
 kushuu / kushu
    くしゅう
collection of haiku poems

句題

see styles
 kudai
    くだい
subject for a haiku

名句

see styles
míng jù
    ming2 ju4
ming chü
 meiku / meku
    めいく
famous saying; celebrated phrase
famous saying; noted haiku
words and phrases

名吟

see styles
 meigin / megin
    めいぎん
(1) excellent poem (tanka, haiku, etc.); famous poem; (2) superb rendition of a poem

吟行

see styles
 ginkou / ginko
    ぎんこう
(n,vs,vi) (1) going to scenic spots, ruins, etc. in search of inspiration for waka or haiku; (n,vs,vi) (2) reciting or composing poetry while walking

季詞

see styles
 kikotoba
    きことば
(obscure) seasonal word (in haiku)

季語

see styles
 kigo
    きご
seasonal word (in haiku)

季題

see styles
 kidai
    きだい
(1) (See 季語) seasonal word (in haiku); (2) seasonal topic (in haiku); seasonal word used as a theme (at a haiku gathering)

川柳

see styles
 senryuu / senryu
    せんりゅう
senryū; comic haiku; humorous seventeen-mora poem; (given name) Senryū

投句

see styles
 touku / toku
    とうく
(n,vs,vi) (See 俳句) submitting a haiku (for publication)

拙句

see styles
 sekku
    せっく
(humble language) (See 俳句) unskilled haiku poem; clumsy haiku

点者

see styles
 tenja
    てんじゃ
critic of haiku poetry

無季

see styles
 muki
    むき
(noun - becomes adjective with の) (haiku) lacking seasonal references

無点

see styles
 muten
    むてん
(1) (See 訓点・くんてん) kanji without kanbun assistance markings; (2) poetry, haiku, etc. without comments or corrections; (adjectival noun) (3) meaningless; incomprehensible

狂句

see styles
 kyouku / kyoku
    きょうく
type of comic haiku

発句

see styles
 hokku
    ほっく
(1) (See 揚げ句・あげく・2) first 17-syllable verse of a renga; (2) haiku; (3) first five-syllable line of a tanka; (place-name) Bokku

秀句

see styles
 shuuku / shuku
    しゅうく
splendid haiku; well-turned phrase

耒耜

see styles
lěi sì
    lei3 si4
lei ssu
 raishi
    らいし
plow
(archaism) (See 鋤・1) spade; (person) Raishi (late Edo-period haiku poet)

蕉風

see styles
 shoufuu / shofu
    しょうふう
correct style in a haiku (like Basho's)

裴矩

see styles
 haiku
    はいく
(personal name) Haiku

誹諧

see styles
 haikai
    はいかい
(1) haikai; collective name for haiku, haibun, haiga, senryu, etc.; (2) (abbreviation) humorous or vulgar renga poetry

誹風

see styles
 haifuu / haifu
    はいふう
style of a haikai or haiku poem

雑俳

see styles
 zappai
    ざっぱい
playful literature originating from haiku

五七五

see styles
 goshichigo
    ごしちご
five-seven-five syllable verse (haiku, senryu, etc.)

五文字

see styles
 gomoji; itsumoji
    ごもじ; いつもじ
(1) five characters; five letters; (2) (See 和歌,連歌) five-syllable verse of a waka, haiku, renga, etc.; (3) first five syllables of a waka, haiku, renga, etc.

俳句会

see styles
 haikukai
    はいくかい
haiku gathering

俳諧味

see styles
 haikaimi
    はいかいみ
(See 俳味) haiku-like quality; clever feeling; witty flavor

切れ字

see styles
 kireji
    きれじ
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.

千代女

see styles
 chiyome
    ちよめ
name of a haiku poetess; (female given name) Chiyome

天明調

see styles
 tenmeichou / tenmecho
    てんめいちょう
(1) (See 天明・2,蕉風) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho); (2) (See 狂歌) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo)

字余り

see styles
 jiamari
    じあまり
(noun - becomes adjective with の) (See 字足らず) hypermeter; excess syllables in haiku, waka, etc.

季寄せ

see styles
 kiyose
    きよせ
(See 歳時記) dictionary of seasonal words (for haiku and haikai)

季言葉

see styles
 kikotoba
    きことば
(obscure) seasonal word (in haiku)

歳時記

see styles
 saijiki
    さいじき
almanac of seasonal words (for haiku poets)

見立て

see styles
 mitate
    みたて
(1) choice; selection; (2) diagnosis; medical opinion; (3) judgement; opinion; estimation; (4) comparison (in haiku, tanka, etc.); likening

一句詠む

see styles
 ikkuyomu
    いっくよむ
(Godan verb with "mu" ending) to make up a haiku poem

不易流行

see styles
 fuekiryuukou / fuekiryuko
    ふえきりゅうこう
(expression) (yoji) (considered by Bashō to be fundamental) the principle of fluidity and immutability in haiku; haiku is both fluid and transitory, and eternal and immutable; an interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku

句を作る

see styles
 kuotsukuru
    くをつくる
(exp,v5r) to compose a haiku poem

天狗俳諧

see styles
 tenguhaikai
    てんぐはいかい
(See 天狗・1) parlour game in which three people each write one line of a 5-7-5 poem (without seeing the other lines; often producing humorous results); tengu haiku

字足らず

see styles
 jitarazu
    じたらず
(See 字余り) waka, haiku, etc. with insufficient syllables

柄井川柳

see styles
 karaisenryuu / karaisenryu
    からいせんりゅう
(person) Karai Senryū (1718-1790, after whom "senryū" (comic haiku) are named)

花鳥諷詠

see styles
 kachoufuuei / kachofue
    かちょうふうえい
(expression) (yoji) (See 花鳥風月・1) the beauties of nature and the harmony that exists between it and man (as the key poetic theme of a haiku)

Variations:
俳諧
誹諧

see styles
 haikai
    はいかい
(1) haikai; collective name for haiku, haibun, haiga, senryū, etc.; (2) (abbreviation) (See 俳諧の連歌) humorous or vulgar renga poetry

Variations:
俳風
誹風

see styles
 haifuu / haifu
    はいふう
(See 俳諧・1,俳句) style of a haikai or haiku poem

季重さなり

see styles
 kigasanari
    きがさなり
(See 季語) overlapping seasonal words; having more than one seasonal word in a haiku

春風馬堤曲

see styles
 shunpuubateinokyoku / shunpubatenokyoku
    しゅんぷうばていのきょく
(work) haiku by Yosa Buson (Spring Wind on the Riverbank of Kema); (wk) haiku by Yosa Buson (Spring Wind on the Riverbank of Kema)

蛙の目借時

see styles
 kawazunomekaridoki
    かわずのめかりどき
    kaerunomekarudoki
    かえるのめかるどき
    kaerunomekaridoki
    かえるのめかりどき
(expression) springtime mating of frogs (haiku term)

Variations:
切れ字
切字

see styles
 kireji
    きれじ
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.

Variations:
季詞
季言葉

see styles
 kikotoba
    きことば
(rare) (See 季語) seasonal word (in haiku)

蛙の目借り時

see styles
 kawazunomekaridoki
    かわずのめかりどき
    kaerunomekaridoki
    かえるのめかりどき
(expression) springtime mating of frogs (haiku term)

かえるの目借時

see styles
 kaerunomekarudoki
    かえるのめかるどき
    kaerunomekaridoki
    かえるのめかりどき
(expression) springtime mating of frogs (haiku term)

国際俳句交流協会

see styles
 kokusaihaikukouryuukyoukai / kokusaihaikukoryukyokai
    こくさいはいくこうりゅうきょうかい
(org) Haiku international association; (o) Haiku international association

Variations:
俳諧
誹諧(rK)

see styles
 haikai
    はいかい
(1) haikai (collective name for haiku, haibun, haiga, senryū, etc.); (2) (abbreviation) (hist) (See 俳諧の連歌) haikai no renga (humorous, often vulgar style of renga which emerged in the 16th century); (3) (poetic term) absurd; comical

Variations:


撓り(io)

see styles
 shiori
    しおり
interpenetration of spirit between the poet and nature in a haiku

Variations:
季重なり
季重さなり(sK)

see styles
 kigasanari
    きがさなり
(See 季語) overlapping seasonal words; having more than one seasonal word in a haiku

Variations:
捻る(P)
拈る(rK)
撚る(rK)

see styles
 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a tap, switch, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to twist (a body part); to bend; to sprain; (transitive verb) (3) (kana only) to strangle (to death); to wring (an animal's neck); (transitive verb) (4) (kana only) to defeat easily; to beat; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a problem, design, etc.) intricate; to make peculiar; to make complicated; (transitive verb) (6) (kana only) to manage to compose (a haiku, song, etc.); (transitive verb) (7) (kana only) (dated) to wrap (a monetary gift) in paper

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 82 results for "Haiku" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary