There are 446 total results for your Fight search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鐘馗 钟馗 see styles |
zhōng kuí zhong1 kui2 chung k`uei chung kuei |
More info & calligraphy: Zhong Kui |
闘志 see styles |
toushi / toshi とうし |
More info & calligraphy: Fighting Spirit |
不動心 see styles |
fudoushin / fudoshin ふどうしん |
More info & calligraphy: Immovable Mind |
阿修羅 阿修罗 see styles |
ā xiū luó a1 xiu1 luo2 a hsiu lo ashura; asura あしゅら; あすら |
More info & calligraphy: Frightful Demon / Asura{Buddh} Asura; demigod; anti-god; titan; demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology; (female given name) Ashura asura, 修羅 originally meaning a spirit, spirits, or even the gods, it generally indicates titanic demons, enemies of the gods, with whom, especially Indra, they wage constant war. They are defined as 'not devas', and 'ugly', and 'without wine'. Other forms are 阿須羅 (or 阿蘇羅, or 阿素羅); 阿修倫 (or羅須倫 or 阿修輪 or 羅須輪); 阿素洛; 阿差. Four classes are named according to their manner of rebirth-egg, born, womb-born, transformation-born, and spawn- or water-born. Their abode is in the ocean, north of Sumeru, but certain of the weaker dwell in a western mountain cave. They have realms, rulers, and palaces, as have the devas. The 阿修羅道 is one of the six gatis, or ways of reincarnation. The 修羅場 or 修羅巷 is the battlefield of the asuras against Indra. The 阿修羅琴 are their harps. |
戦い抜く see styles |
tatakainuku たたかいぬく |
More info & calligraphy: Fight to the End / Fight Until the Bitter End |
徒手 see styles |
tú shǒu tu2 shou3 t`u shou tu shou toshu としゅ |
with bare hands; unarmed; fighting hand-to-hand; freehand (drawing) (1) being empty-handed; bare hands (in a fight); (2) (See 徒手空拳・2) being penniless |
鍾馗 钟馗 see styles |
zhōng kuí zhong1 kui2 chung k`uei chung kuei shouki / shoki しょうき |
Zhong Kui (mythological figure, supposed to drive away evil spirits); (fig.) a person with the courage to fight against evil (1) Shoki the Plague-Queller; Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings); vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons; (2) Shoki (WWII fighter aircraft) |
塵 尘 see styles |
chén chen2 ch`en chen chiri ちり |
dust; dirt; earth (1) dust; (2) trash; garbage; rubbish; dirt; (3) (usu. as 塵ほども...ない) negligible amount; tiny bit; (4) hustle and bustle (of life); worldly cares; impurities of the world; (5) (abbreviation) {sumo} (See 塵手水) ritual gestures indicating that a fight will be clean guṇa, in Sanskrit inter alia means 'a secondary element', 'a quality', 'an attribute of the five elements', e.g. 'ether has śabda or sound for its guṇa and the ear for its organ'. In Chinese it means 'dust, small particles; molecules, atoms, exhalations'. It may be intp. as an atom, or matter, which is considered as defilement; or as an active, conditioned principle in nature, minute, subtle, and generally speaking defiling to pure mind; worldly, earthly, the world. The six guṇas or sensation-data are those of sight, sound, smell, taste, touch, and thought. |
戰 战 see styles |
zhàn zhan4 chan sen |
to fight; fight; war; battle War, hostilities, battle; alarm, anxiety, terrified; translit. can. |
打 see styles |
dǎ da3 ta da だ |
to beat; to strike; to hit; to break; to type; to mix up; to build; to fight; to fetch; to make; to tie up; to issue; to shoot; to calculate; to play (a game); since; from (n,ctr) {sports} hitting a ball (with a bat, golf club, etc.); batting; stroke To beat, strike, make, do; used for many kinds of such action. |
抗 see styles |
kàng kang4 k`ang kang kou / ko こう |
to resist; to fight; to defy; anti- (prefix) anti-; (personal name) Kō |
挌 see styles |
gé ge2 ko tsutomu つとむ |
fight (male given name) Tsutomu |
掐 see styles |
qiā qia1 ch`ia chia |
to pick (flowers); to pinch; to nip; to pinch off; to clutch; (slang) to fight |
搏 see styles |
bó bo2 po |
to fight; to combat; to seize; (of heart) to beat |
搶 抢 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang |
to fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch |
豦 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
a wild boar; to fight |
鬥 斗 see styles |
dòu dou4 tou tō |
to fight; to struggle; to condemn; to censure; to contend; to put together; coming together to fight against |
鬭 斗 see styles |
dòu dou4 tou tō |
variant of 鬥|斗[dou4] To contest, fight. |
世紀 世纪 see styles |
shì jì shi4 ji4 shih chi seiki / seki せいき |
century; CL:個|个[ge4] (1) century; (2) era; (can be adjective with の) (3) of the century (e.g. fight of the century); (given name) Toshinori |
乖諍 乖诤 see styles |
guāi zhēng guai1 zheng1 kuai cheng kejō |
to fight |
乱戦 see styles |
ransen らんせん |
confused fight; free-for-all; melee; dogfight; scuffle; rough-and-tumble |
争い see styles |
arasoi あらそい |
(1) fight; dispute; feud; conflict; struggle; strife; discord; argument; quarrel; controversy; (2) competition; contest; rivalry |
争闘 see styles |
soutou / soto そうとう |
(n,vs,vi) (form) (See 闘争・1) strife; struggle; conflict; fight |
互毆 互殴 see styles |
hù ōu hu4 ou1 hu ou |
to fight each other; to come to blows |
交戰 交战 see styles |
jiāo zhàn jiao1 zhan4 chiao chan |
to fight; to wage war |
交手 see styles |
jiāo shǒu jiao1 shou3 chiao shou |
to fight hand to hand |
作戰 作战 see styles |
zuò zhàn zuo4 zhan4 tso chan |
combat; to fight |
修羅 修罗 see styles |
xiū luó xiu1 luo2 hsiu lo shura; sura しゅら; すら |
Asura, malevolent spirits in Indian mythology (1) (abbreviation) {Buddh} (See 阿修羅) Asura; demigod; anti-god; titan; demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology; (2) fighting; carnage; conflict; strife; (3) sledge (for conveying large rocks, logs, etc.); (4) (See 滑道) log slide; chute; flume; (female given name) Shura asura, demons who war with Indra; v. 阿修羅; it is also sura, which means a god, or deity. |
側杖 see styles |
sobazue そばづえ |
blow received by a bystander; getting dragged in to somebody else's fight |
傍杖 see styles |
sobazue そばづえ |
blow received by a bystander; getting dragged in to somebody else's fight |
傾巢 倾巢 see styles |
qīng cháo qing1 chao2 ch`ing ch`ao ching chao |
lit. the whole nest came out (to fight us); a turnout in full force (of a gang of villains) |
內鬥 内斗 see styles |
nèi dòu nei4 dou4 nei tou |
internal strife; power struggle; (of members of an organization) to fight each other |
刺殺 刺杀 see styles |
cì shā ci4 sha1 tz`u sha tzu sha shisatsu しさつ |
to assassinate; (military) to fight with a bayonet; (baseball) to put out (a baserunner) (noun, transitive verb) (1) stabbing to death; (noun, transitive verb) (2) {baseb} putting out |
剣戟 see styles |
kengeki けんげき |
(1) weapons; arms; (2) fighting with swords; sword fight |
劇戦 see styles |
gekisen げきせん |
(n,vs,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight |
力戰 力战 see styles |
lì zhàn li4 zhan4 li chan |
to fight with all one's might |
力挫 see styles |
lì cuò li4 cuo4 li ts`o li tso |
to win as a result of tenacious effort; to fight off tough competition |
力闘 see styles |
rikitou / rikito りきとう |
(n,vs,vi) hard fight |
勇戦 see styles |
yuusen / yusen ゆうせん |
(n,vs,vi) brave fight; desperate fight |
博鬥 博斗 see styles |
bó dòu bo2 dou4 po tou |
to fight or argue on a blogging site (netspeak) |
印地 see styles |
inji いんじ |
(hist) (abbreviation) (See 印地打ち) team-based rock fight traditionally held on the fifth day of the fifth month; (place-name) Indi |
厭戰 厌战 see styles |
yàn zhàn yan4 zhan4 yen chan |
to be weary of war; (fig.) to lose one's desire to continue to fight (sports match, legal battle etc) |
反恐 see styles |
fǎn kǒng fan3 kong3 fan k`ung fan kung |
anti-terrorism; to fight against terrorism |
叫陣 叫阵 see styles |
jiào zhèn jiao4 zhen4 chiao chen |
to challenge an opponent to a fight |
合戦 see styles |
kassen かっせん |
(n,vs,vi) battle; fight; fighting; engagement; contest; (place-name) Kasse |
善戦 see styles |
zensen ぜんせん |
(n,vs,vi) fighting a good fight; putting up a good fight; fighting bravely |
喧嘩 喧哗 see styles |
xuān huá xuan1 hua2 hsüan hua kenka けんか |
hubbub; clamor; to make a racket (noun/participle) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument confusion |
單挑 单挑 see styles |
dān tiǎo dan1 tiao3 tan t`iao tan tiao |
to pick; to choose; to fight a duel; Taiwan pr. [dan1 tiao1] |
回擊 回击 see styles |
huí jī hui2 ji1 hui chi |
to fight back; to return fire; to counterattack |
売る see styles |
uru うる |
(transitive verb) (1) to sell; (transitive verb) (2) (See 国を売る) to betray; to sell out (one's friend, country, etc.); (transitive verb) (3) (See 名を売る) to make (oneself) known; to establish (a reputation) for oneself; (transitive verb) (4) (See 喧嘩を売る,恩を売る) to pick (a fight, quarrel, etc.); to provoke; to force on someone |
奮戰 奋战 see styles |
fèn zhàn fen4 zhan4 fen chan |
to fight bravely; (fig.) to struggle; to work hard |
孤征 see styles |
gū zhēng gu1 zheng1 ku cheng |
to act on one's own; to fight alone |
守戦 see styles |
shusen しゅせん |
war of defense; war of defence; defensive fight; defensive warfare |
対戦 see styles |
taisen たいせん |
(n,vs,vi) fighting (against); taking on (an opponent); facing; confronting; competing (with); battle; fight; contest; match |
尋釁 寻衅 see styles |
xún xìn xun2 xin4 hsün hsin |
to pick a quarrel; to start a fight |
對仗 对仗 see styles |
duì zhàng dui4 zhang4 tui chang |
antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound); to fight; to wage war |
對打 对打 see styles |
duì dǎ dui4 da3 tui ta |
to fight (one against one) |
對陣 对阵 see styles |
duì zhèn dui4 zhen4 tui chen |
poised for battle; to square up for a fight |
廝搏 厮搏 see styles |
sī bó si1 bo2 ssu po |
to come to blows; to fight; to tussle |
廝殺 厮杀 see styles |
sī shā si1 sha1 ssu sha |
to fight at close quarters; to fight tooth and nail |
戎機 戎机 see styles |
róng jī rong2 ji1 jung chi |
opportunity for a fight; war |
戦い see styles |
tatakai たたかい |
battle; fight; struggle; conflict |
戦う see styles |
tatakau たたかう |
(v5u,vi) (1) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (2) to compete (against); (3) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist |
戦意 see styles |
seni せんい |
will to fight; fighting spirit; morale |
戦闘 see styles |
sentou / sento せんとう |
(n,vs,vi,adj-no) battle; fight; combat |
戰團 战团 see styles |
zhàn tuán zhan4 tuan2 chan t`uan chan tuan |
fighting group; by extension, a fight; a fray |
戰鬥 战斗 see styles |
zhàn dòu zhan4 dou4 chan tou |
to fight; to engage in combat; struggle; battle; CL:場|场[chang2],次[ci4] |
手傷 see styles |
tekizu てきず |
wound suffered in a fight |
打仗 see styles |
dǎ zhàng da3 zhang4 ta chang |
to fight a battle; to go to war |
打假 see styles |
dǎ jiǎ da3 jia3 ta chia |
to fight counterfeiting; to expose as false; to denounce sb's lies |
打架 see styles |
dǎ jià da3 jia4 ta chia |
to fight; to scuffle; to come to blows; CL:場|场[chang2] |
打跑 see styles |
dǎ pǎo da3 pao3 ta p`ao ta pao |
to run off rebuffed; to fend off; (to fight off and make sb) run off |
打鬥 打斗 see styles |
dǎ dòu da3 dou4 ta tou |
to fight |
打黑 see styles |
dǎ hēi da3 hei1 ta hei |
to crack down on illegal activities; to fight organized crime |
抗う see styles |
aragau あらがう |
(v5u,vi) to go against; to fight against; to oppose; to resist; to deny |
抗洪 see styles |
kàng hóng kang4 hong2 k`ang hung kang hung |
to fight a flood |
抗爭 抗争 see styles |
kàng zhēng kang4 zheng1 k`ang cheng kang cheng |
to resist; to make a stand and fight (against) See: 抗争 |
拉架 see styles |
lā jià la1 jia4 la chia |
to try to stop a fight; to intervene in a fight |
拼命 see styles |
pīn mìng pin1 ming4 p`in ming pin ming |
to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it |
拼搶 拼抢 see styles |
pīn qiǎng pin1 qiang3 p`in ch`iang pin chiang |
to fight desperately (at the risk of one's life) |
拼殺 拼杀 see styles |
pīn shā pin1 sha1 p`in sha pin sha |
to grapple (with the enemy); to fight at the risk of one's life |
拼爭 拼争 see styles |
pīn zhēng pin1 zheng1 p`in cheng pin cheng |
to fight desperately |
拼鬥 拼斗 see styles |
pīn dòu pin1 dou4 p`in tou pin tou |
to engage (in a fight) |
挑む see styles |
idomu いどむ |
(transitive verb) (1) to challenge to (a fight, game, etc.); to throw down the gauntlet; to contend for; (v5m,vi) (2) to tackle (e.g. a problem); to attempt; to go after (a prize, record, etc.); (v5m,vi) (3) to pressure (someone) for sex; to make advances to |
掃黑 扫黑 see styles |
sǎo hēi sao3 hei1 sao hei |
to crack down on illegal activities; to fight organized crime |
搏命 see styles |
bó mìng bo2 ming4 po ming |
to fight with all one has |
搏戰 搏战 see styles |
bó zhàn bo2 zhan4 po chan |
to fight; to struggle; to wage war |
搏擊 搏击 see styles |
bó jī bo2 ji1 po chi |
to fight, esp. with hands; wrestling (as a sport); to wrestle; to wrestle (against fate, with a problem etc); to capture prey |
搏殺 搏杀 see styles |
bó shā bo2 sha1 po sha |
to fight and kill; to engage in fierce combat (also used figuratively of opposing chess players) |
搏鬥 搏斗 see styles |
bó dòu bo2 dou4 po tou |
to wrestle; to fight; to struggle |
撕逼 see styles |
sī bī si1 bi1 ssu pi |
(slang) (lit.) to tear cunt; (fig.) (of females) to have a catfight; to have a bitch fight |
擬斗 see styles |
gitou; gito / gito; gito ぎとう; ぎと |
(See 殺陣) fight scene; stage combat; staged sword fight |
新円 see styles |
shinen しんえん |
(hist) new yen (issued in 1946 to fight inflation) |
死仗 see styles |
sǐ zhàng si3 zhang4 ssu chang |
to fight bitterly; hard struggle |
死戰 死战 see styles |
sǐ zhàn si3 zhan4 ssu chan |
fight to the death; desperate struggle |
死磕 see styles |
sǐ kē si3 ke1 ssu k`o ssu ko |
(coll.) to fight to the death |
殺陣 see styles |
tate; satsujin たて; さつじん |
sword fight (in a film, play, etc.); stage combat; fight scene |
毆鬥 殴斗 see styles |
ōu dòu ou1 dou4 ou tou |
to have a fist fight; fist fight; brawl |
比劃 比划 see styles |
bǐ hua bi3 hua5 pi hua |
to gesture; to gesticulate; to practice the moves of a martial art by imitating the teacher; to fight; to come to blows |
決戰 决战 see styles |
jué zhàn jue2 zhan4 chüeh chan |
decisive battle; to fight a decisive battle; to fight for supremacy in ... |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fight" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.