Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 116 total results for your Breathing search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三昧

see styles
sān mèi
    san1 mei4
san mei
 sanmai; zanmai
    さんまい; ざんまい

More info & calligraphy:

Samadhi
Samadhi (Buddhist term)
(1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content; (suffix noun) (3) (usu. ざんまい) prone to; apt to; (given name) Sanmai
(三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi.

呼吸

see styles
hū xī
    hu1 xi1
hu hsi
 kokyuu / kokyu
    こきゅう

More info & calligraphy:

Breathe
to breathe
(n,vs,vt,vi) (1) breathing; respiration; (2) knack; trick; secret (of doing something); (3) harmony; balance; synchronization; accord; (4) (See 一呼吸) short interval; short pause
Exhale and inhale.

氣功


气功

see styles
qì gōng
    qi4 gong1
ch`i kung
    chi kung

More info & calligraphy:

Qi Gong / Chi Kung
qigong, a traditional Chinese system of cultivating vital energy 氣|气[qi4] through coordinated breathing, movement and meditation

森林浴

see styles
sēn lín yù
    sen1 lin2 yu4
sen lin yü
 shinrinyoku
    しんりんよく

More info & calligraphy:

Forest Bathing
forest bathing: spending time in a forest, walking or deep-breathing etc, as therapy (orthographic borrowing from Japanese 森林浴 "shinrin'yoku")
forest bathing; forest therapy; peaceful walk through the woods for health benefits

see styles
chī
    chi1
ch`ih
    chih
(onom.) giggling; breathing; tearing of paper, ripping of fabric etc

see styles

    yi4
i
palpitation; short breathing

see styles
yóng
    yong2
yung
breathing (of fish)

see styles
xiāo
    xiao1
hsiao
asomethingma; difficulty in breathing

see styles

    yi4
i
breathing of pigs

入魂

see styles
 nyuukon / nyukon
    にゅうこん
(n,vs,adj-no) (1) putting one's heart and soul (into); giving one's all; (noun/participle) (2) breathing a soul into (e.g. a Buddhist statue); (3) (archaism) (See 入魂・じゅこん) intimacy; familiarity

呼呼

see styles
hū hū
    hu1 hu1
hu hu
 koko
(onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
The raurava or fourth hot hell.

喘鳴

see styles
 zenmei / zenme
    ぜんめい
(noun - becomes adjective with の) stridor; wheezing; noisy breathing

四蛇

see styles
sì shé
    si4 she2
ssu she
 shida
idem 四毒蛇. The Fanyimingyi under this heading gives the parable of a man who fled from the two bewildering forms of life and death, and climbed down a rope (of life) 命根, into the well of impermanence 無常, where two mice, night and day, gnawed the rattan rope; on the four sides four snakes 四蛇 sought to poison him, i. e. the 四大 or four elements of his physical nature); below were three dragons 三毒龍 breathing fire and trying to seize him. On looking up he saw that two 象 elephants (darkness and light) had come to the mouth of the well; he was in despair, when a bee flew by and dropped some honey (the five desires 五欲) into his mouth, which he ate and entirely forgot his peril.

嬌喘


娇喘

see styles
jiāo chuǎn
    jiao1 chuan3
chiao ch`uan
    chiao chuan
faint breathing

寝息

see styles
 neiki / neki
    ねいき
breathing of a sleeping person

導引


导引

see styles
dǎo yǐn
    dao3 yin3
tao yin
 douin / doin
    どういん
same as 引導|引导[yin3 dao3]; Dao Yin, Daoist exercises involving breathing, stretching and self-massage
(1) guidance; showing the way; (2) (See あん摩・あんま・1) massage; (3) tao yin; Taoist Neigong; Taoist exercises
To lead.

小康

see styles
xiǎo kāng
    xiao3 kang1
hsiao k`ang
    hsiao kang
 shoukou / shoko
    しょうこう
moderately affluent; well-off; a period of peace and prosperity
(1) lull; breathing spell; respite; (2) remission (of an illness); becoming stable

數息


数息

see styles
shǔ xī
    shu3 xi1
shu hsi
 shusoku
To count the breathing in order to calm mind and body for meditation, e.g. 數息觀; 數門 (數息門); cf. 阿 ānāpāna.

斷氣


断气

see styles
duàn qì
    duan4 qi4
tuan ch`i
    tuan chi
to stop breathing; to breathe one's last; to die; to cut the gas supply

止息

see styles
zhǐ xī
    zhi3 xi1
chih hsi
 shisoku
to cease; to end
To stop, cease; to stop breathing by self-control; to bring the mind to rest; used for 止觀.

殜殜

see styles
dié dié
    die2 die2
tieh tieh
(of one's breathing) weak

気功

see styles
 kikou / kiko
    きこう
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong

気息

see styles
 kisoku
    きそく
breathing; breath

片息

see styles
 kataiki
    かたいき
difficult breathing; heavy breathing; gasping

絶命

see styles
 zetsumei / zetsume
    ぜつめい
(n,vs,vi) end of life; death; breathing one's last

肩息

see styles
 kataiki
    かたいき
difficult breathing; heavy breathing; gasping

背氣


背气

see styles
bèi qì
    bei4 qi4
pei ch`i
    pei chi
to stop breathing (as a medical condition); (fig.) to pass out (in anger); to have a stroke

般那

see styles
bān nà
    ban1 na4
pan na
 hanna
prāṇa, exhalation, breathing out, cf. 阿那.

荒い

see styles
 arai
    あらい
(adjective) (1) rough; wild; violent; rude; coarse; harsh; fierce; heavy (e.g. breathing); (adjective) (2) immoderate; extravagant; reckless

誤嚥

see styles
 goen
    ごえん
(noun/participle) breathing in (of a foreign body, food, etc.); pulmonary aspiration; mis-swallowing; swallowing down the wrong pipe

調息


调息

see styles
tiáo xī
    tiao2 xi1
t`iao hsi
    tiao hsi
 jōsoku
control one's breathing

鼻嵐

see styles
 hanaarashi / hanarashi
    はなあらし
snorting (esp. of a horse, cow, etc.); heavy nasal breathing

鼻息

see styles
bí xī
    bi2 xi1
pi hsi
 hanaiki(p); bisoku
    はないき(P); びそく
breath
(1) nasal breathing; breathing through one's nose; (2) (はないき only) person's pleasure; excitement
The breath of the nostrils; also the perception of smell.

鼻風

see styles
 hanakaze
    はなかぜ
(1) (rare) (See 鼻風邪) head cold; (2) (archaism) snorting (esp. of a horse, cow, etc.); heavy nasal breathing

八念法

see styles
bā niàn fǎ
    ba1 nian4 fa3
pa nien fa
 hachi nenhō
Or 八念門. Eight lines of thought, in the智度論 21 , for resisting Māra-attacks and evil promptings during the meditation on impurity, etc.; i.e. thought of the Buddha, of the Law (or Truth), the fraternity, the commandments, alms-giving, the devas, breathing, and death. There are also the 大人八念 , i.e. that truth 道 is obtained through absence of desire, contentment, aloneness, zeal, correct thinking, a fixed mind, wisdom, and inner joy. v. 八念經.

口呼吸

see styles
 kuchikokyuu / kuchikokyu
    くちこきゅう
(See 鼻呼吸) oral respiration; mouth breathing; breathing through one's mouth

呼吸器

see styles
hū xī qì
    hu1 xi1 qi4
hu hsi ch`i
    hu hsi chi
 kokyuuki / kokyuki
    こきゅうき
ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
{anat} respiratory organs

呼吸孔

see styles
 kokyuukou / kokyuko
    こきゅうこう
breathing hole

呼吸法

see styles
 kokyuuhou / kokyuho
    こきゅうほう
{MA} breathing techniques; breath control

喘ぎ声

see styles
 aegigoe
    あえぎごえ
heavy breathing

息継ぎ

see styles
 ikitsugi
    いきつぎ
(noun/participle) a breather; a breathing spell

息遣い

see styles
 ikizukai
    いきづかい
breathing; respiration

憂陀那


忧陀那

see styles
yōu tuó nà
    you1 tuo2 na4
yu t`o na
    yu to na
 udana
udāna, cf. 優, 烏, etc. Breathing upwards from the throat into the head; guttural sounds; the navel, umbilical; the middle; volunteered remarks or addresses by the Buddha, sermons that came from within him without external request; voluntarily to testify.

押殺す

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

持息念

see styles
chí xī niàn
    chi2 xi1 nian4
ch`ih hsi nien
    chih hsi nien
 jisoku nen
The contemplation in which the breathing is controlled, v. ānāpāna 阿那.

烏枕南


乌枕南

see styles
wū zhěn nán
    wu1 zhen3 nan2
wu chen nan
 ochinnan
udāna, breathing upwards a solemn utterance, or song of joy, intp. as unsolicited or voluntary statements, i.e. by the Buddha, in contrast with replies to questions; it is a section of Buddhist literature.

無呼吸

see styles
 mukokyuu / mukokyu
    むこきゅう
(1) {med} anaerosis; lack of breathing; (2) (abbreviation) {med} (See 睡眠時無呼吸症候群) sleep apnea; (3) {med} respiratory arrest; respiratory standstill

鰓呼吸

see styles
 erakokyuu / erakokyu
    えらこきゅう
branchial respiration (breathing using gills)

鼻呼吸

see styles
 hanakokyuu; bikokyuu / hanakokyu; bikokyu
    はなこきゅう; びこきゅう
(See 口呼吸) nasal respiration; breathing through one's nose

あえぎ声

see styles
 aegigoe
    あえぎごえ
heavy breathing

えら呼吸

see styles
 erakokyuu / erakokyu
    えらこきゅう
branchial respiration (breathing using gills)

スクーバ

see styles
 sukuuba / sukuba
    スクーバ
scuba; self-contained under-water breathing apparatus

ノーブレ

see styles
 noobure
    ノーブレ
swimming without breathing (wasei: no bre(ath))

ノブレー

see styles
 noburee
    ノブレー
swimming without breathing (wasei: no bre(ath))

ふーふー

see styles
 fuufuu / fufu
    ふーふー
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of heavy breathing; (noun/participle) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)

ふうふう

see styles
 fuufuu / fufu
    ふうふう
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of heavy breathing; (noun/participle) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)

一息半步

see styles
yī xī bàn bù
    yi1 xi1 ban4 bu4
i hsi pan pu
 issoku hanpo
Half a step at a breathing on arising from meditation.

五停四念

see styles
wǔ tíng sì niàn
    wu3 ting2 si4 nian4
wu t`ing ssu nien
    wu ting ssu nien
 gojō shinen
idem 五停心觀 and 四念處 i. e. the five meditations for settling the mind and ridding it of the five errors of desire, hate, ignorance, the self, and a wayward or confused mind; the five meditations are 不淨觀, 慈悲觀, 因緣觀, 界分別觀 and 數息觀 i. e. the vileness of all things, pity for all, causality, right discrimination, breathing; some substitute meditation on the Buddha in place of the fourth; another division puts breathing first, and there are other differences.

休息時間

see styles
 kyuusokujikan / kyusokujikan
    きゅうそくじかん
recess; break; breathing spell

出入息觀


出入息观

see styles
chū rù xī guān
    chu1 ru4 xi1 guan1
ch`u ju hsi kuan
    chu ju hsi kuan
 shutsunyū sokukan
mindfulness of breathing

呼吸停止

see styles
 kokyuuteishi / kokyuteshi
    こきゅうていし
{med} cessation of breathing; respiratory arrest

呼吸困難

see styles
 kokyuukonnan / kokyukonnan
    こきゅうこんなん
{med} labored breathing; laboured breathing; dyspnea; dyspnoea

呼哧呼哧

see styles
hū chi hū chi
    hu1 chi5 hu1 chi5
hu ch`ih hu ch`ih
    hu chih hu chih
(onom.) rapid breathing

喘ぎ喘ぎ

see styles
 aegiaegi
    あえぎあえぎ
(adverb) (kana only) (See 喘ぐ・1) gasping; breathing heavily

圧し殺す

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

守口如瓶

see styles
shǒu kǒu rú píng
    shou3 kou3 ru2 ping2
shou k`ou ju p`ing
    shou kou ju ping
lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped; reticent; not breathing a word

安那般那

see styles
ān nà pán nà
    an1 na4 pan2 na4
an na p`an na
    an na pan na
 annahanna
安般; 阿那波那 (阿那阿波那) ānāpāna, expiration and inspiration, a method of breathing and counting the breaths for purposes of concentration; the 大安般守意經 is a treatise on the subject.

循環呼吸

see styles
 junkankokyuu / junkankokyu
    じゅんかんこきゅう
{music} circular breathing (technique to enable continuous playing of a wind instrument)

息づかい

see styles
 ikizukai
    いきづかい
breathing; respiration

押し殺す

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

気息奄々

see styles
 kisokuenen
    きそくえんえん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) gasping for breath; at one's last gasp; breathing feebly; on the brink of death; more dead than alive

気息奄奄

see styles
 kisokuenen
    きそくえんえん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) gasping for breath; at one's last gasp; breathing feebly; on the brink of death; more dead than alive

氣管痙攣


气管痉挛

see styles
qì guǎn jìng luán
    qi4 guan3 jing4 luan2
ch`i kuan ching luan
    chi kuan ching luan
breathing convulsions (as in asomethingma); tracheospasm

腹式呼吸

see styles
 fukushikikokyuu / fukushikikokyu
    ふくしきこきゅう
diaphragmatic breathing; abdominal breathing

阿那波那

see styles
ān à bō nà
    an1 a4 bo1 na4
an a po na
 anahana
(阿那阿波那); 安般; 安那般那(or 阿那般那) ānāpāna, breathing, especially controlled breathing; āna is intp. as exhaling and apāna as inhaling, which is the opposite of the correct meaning; the process is for calming body and mind for contemplation by counting the breathing.

スキューバ

see styles
 sukyuuba / sukyuba
    スキューバ
scuba; self-contained under-water breathing apparatus

修禪六妙門


修禅六妙门

see styles
xiū chán liù miào mén
    xiu1 chan2 liu4 miao4 men2
hsiu ch`an liu miao men
    hsiu chan liu miao men
 shuzen roku myōmon
The six mysterious gates or ways of practising meditation, consisting mostly of breathing exercises.

出息不待入

see styles
chū xí bù dài rù
    chu1 xi2 bu4 dai4 ru4
ch`u hsi pu tai ju
    chu hsi pu tai ju
 shussoku fudainyū
Breathing out-not waiting for breathing-in, breathless.

圧しころす

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

息がつまる

see styles
 ikigatsumaru
    いきがつまる
(exp,v5r) to choke; to have trouble breathing

息が詰まる

see styles
 ikigatsumaru
    いきがつまる
(exp,v5r) to choke; to have trouble breathing

押しころす

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

Variations:
片息
肩息

see styles
 kataiki
    かたいき
difficult breathing; heavy breathing; gasping

空気呼吸器

see styles
 kuukikokyuuki / kukikokyuki
    くうきこきゅうき
respirator; breathing apparatus

阿那波那念

see styles
ān à bō nà niàn
    an1 a4 bo1 na4 nian4
an a po na nien
 anahana nen
awareness of breathing

鼻息が荒い

see styles
 hanaikigaarai / hanaikigarai
    はないきがあらい
(exp,adj-i) (1) (See 鼻息の荒い) imperious; proud; (exp,adj-i) (2) (See 鼻息・はないき・1) heavy (nasal breathing)

アクアラング

see styles
 akuarangu
    アクアラング
aqualung; Self-Contained Underwater Breathing Apparatus; SCUBA

フリージング

see styles
 buriijingu / burijingu
    ブリージング
breathing

ヘリオックス

see styles
 heriokkusu
    ヘリオックス
heliox; gas mixture of helium and oxygen; often hypoxic gas mix used by divers; medical gas used for its low density and easy breathing

リブリーザー

see styles
 riburiizaa / riburiza
    リブリーザー
rebreather; provides a breathing gas containing oxygen and recycles exhaled gas

余裕を与える

see styles
 yoyuuoataeru / yoyuoataeru
    よゆうをあたえる
(exp,v1) to give someone space; to give someone breathing room; to cut someone some slack; to provide leeway; to provide an opportunity

息を合わせる

see styles
 ikioawaseru
    いきをあわせる
(exp,v1) {sumo} to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match

息を吹き返す

see styles
 ikiofukikaesu
    いきをふきかえす
(exp,v5s) to resume breathing; to come around; to come back to life

Variations:
誤嚥
誤えん

see styles
 goen
    ごえん
(noun, transitive verb) {med} breathing in (of a foreign body, food, etc.); pulmonary aspiration; mis-swallowing; swallowing down the wrong pipe

呼吸を合わせる

see styles
 kokyuuoawaseru / kokyuoawaseru
    こきゅうをあわせる
(exp,v1) {sumo} to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match

おくびにも出さず

see styles
 okubinimodasazu
    おくびにもださず
(exp,adv) without showing any sign of; without giving the slightest indication of; without saying anything of; without breathing a word of

キノボリウオ亜目

see styles
 kinoboriuoamoku
    キノボリウオあもく
Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air)

ノーブレッシング

see styles
 nooburesshingu
    ノーブレッシング
(expression) no breathing

Variations:
喘ぎ声
あえぎ声

see styles
 aegigoe
    あえぎごえ
panting; gasping; heavy breathing

Variations:
息遣い
息づかい

see styles
 ikizukai
    いきづかい
breathing; respiration

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Breathing" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary