Artwork
Search:

Exact
Phrase

Oriental Outpost LogoFlagTowerwatercolor
Chinese Calligraphy Search
ArtPaintingsAsian Art Gallery

Adventures in Asian Art


Buy a Custom Death Chinese or Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Death on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Death Asian character tattoo, you can purchase that on our Chinese and Japanese Tattoo Image Service page and we'll help you select from many forms of ancient Asian symbols that express the idea of Death.


Quick links to words on this page...




Select

Death Before Dishonor

Better to be broken jade than unbroken pottery

Mandarin: níng wéi yù suì

寧
為
玉
碎

This is the short version of a longer Chinese phrase which means, "rather be shattered piece of jade than an unbroken piece of pottery". The characters shown above just say the "rather be a broken piece of jade" part (the second half is implied - everyone in China knows this idiom).

A little more explanation:
Death is implied with the "broken" meaning. Jade is one of the most precious materials in Chinese history, and in this case is compared with one's honor and self-worth. Pottery is just something you eat off of, it has no deep value, just as a person who has lost their honor, or had none to begin with.
Thus, this means, "better to die with honor than to live in shame" or words to that effect.

This is often translated in English as "Death Before Dishonor", the famous military slogan.

Select

Death Before Dishonor

Better to be broken jade than unbroken pottery

Mandarin: níng wéi yù suì bú wéi wǎ quán

寧
為
玉
碎
不
為
瓦
全

This is the long version of a Chinese phrase which means, "rather be shattered piece of jade than an unbroken piece of pottery".

A little more explanation:
Death is implied with the "broken" meaning. Jade is one of the most precious materials in Chinese history, and in this case is compared with one's honor and self-worth. Pottery is just something you eat off of, it has no deep value, just as a person who has lost their honor, or had none to begin with.
Thus, this means, "better to die with honor than to live in shame" or words to that effect.

This is often translated in English as "Death Before Dishonor", the famous military slogan.

This is an idiom. It therefore doesn't directly say exactly what it means. If you think about the English idiom, "The grass is always greener", it does not directly say "jealousy" or "envy" but everyone knows that it is implied.

Select

Death Before Surrender

Rather die than compromise

Mandarin: níng sǐ bù qū

寧
死
不
屈

This is often translated as "Death Before Dishonor". The more literal translation is more like, "Better to die than compromise". The last two characters mean "not to bend" or "not to bow down". Some might even say that it means "not to surrender". Thus, you could say this phrase means, "Better to die than live on my knees" or simply "no surrender" (with the real idea being that you would rather die than surrender).

Select

Death Before Dishonor

You can die or kill, but never dishonor or disgrace yourself

Mandarin: kě shā bù kě rǔ

可
殺
不
可
辱

This almost directly matches the idea of "Death Before Dishonor", while also being an ancient Chinese phrase.

The direct meaning is, "[you] can die/kill [but you] cannot [allow] dishonor/disgrace [upon yourself]". Chinese grammar, and especially ancient grammar is a little different than English. Not nearly as many articles are needed, and a lot is implied.

There are a lot of ways to express ideas similar to "Death Before Dishonor" in Chinese, and I would rate this one in the top two.

Select

Death Before Dishonor

A soldier can die or kill, but never dishonor or disgrace himself

Mandarin: shì kě shā bù kě rǔ

士
可
殺
不
可
辱

This almost directly matches the military idea of "Death Before Dishonor", while also being an ancient Chinese phrase.

The direct meaning is, "[A] soldier/warrior can die/kill [but he/she] cannot [allow] dishonor/disgrace [upon himself/herself]". Chinese grammar, and especially ancient grammar is a little different than English. Not nearly as many articles are needed, and a lot is implied.

There are a lot of ways to express ideas similar to "Death Before Dishonor" in Chinese, and I would rate this one in the top two.

This is the original form of this phrase with the character for "soldier/warrior" at the beginning. Most of the time, this character is dropped, and this becomes a five-character phrase (the soldier/warrior part is implied, even without the character being present in the phrase). We also offer the shorter version.

Select

Death with Dignity

Japanese: songenshi

尊
厳
死

This was added at the request of a customer. It has not been evaluated by either of our professional Japanese translator. It does appear in my Japanese dictionary. It's probably not a good choice for a wall scroll unless you have a very specific and personal reason.

Select

Assassin

Mandarin: cì kè
Japanese: shikaku / shikyaku
Korean: 자객

刺
客

This is the most sophisticated way to write "assassin" in Chinese, Korean and Japanese. The unsophisticated way just means murderer.

Back to the top of this page

Select

Not Long for this World

Mandarin: fēng zhú cán nián

風
燭
殘
年

This phrase means "Old and ailing with little time left" or "Not long for this world".
There is a real suggestion here that someone will die soon.

This was added by special request of a customer, and is perhaps, not the most positive phrase that you could put on a wall scroll.

This would be the most offensive possible gift to give to an older person - please do not do that!

Select

Eternal Life / Everlasting Life / Immortality

Mandarin: yǒng shēng
Japanese: eisei
Korean: 영생

永
生

These are the last two words from John 3:16 in the Chinese Union Bible.
Although not specifically Christian, this is the way to express ever-lasting life or eternal life in Chinese.
In Japanese this can either mean eternal life or immortality.

See Also...  Eternity | Rebirth | Reincarnation | Immortality

Select

Eternal Life / Future Life

Mandarin: lái shì
Japanese: rai-se
Korean: 내세

來
世

This word can be used in many different ways. It is often used to express the next life (life in heaven or wherever your soul is bound for). So it does have a religious overtone. However, it can also be used to express your life in the future - perhaps during your present lifetime. It can also be translated as "the next world", "the next generation", "the time that is to come", "otherworld", or simply "posterity".

See Also...  Eternity | Rebirth | Reincarnation | Immortality

Back to the top of this page

Select

Re-Birth / Renaissance

Mandarin: chóng shēng
Korean: 중생

重
生

This is the Chinese word for rebirth. This can be used literally or metaphorically. As a metaphor, you could use this to say something like "We are watching the rebirth of New Orleans after the disaster of Katrina".

This is sometimes translated as "renaissance".

Note: This is not the Buddhist concept of reincarnation or re-birth.

See Also...  Reincarnation

Select

Resurrection / Re-Birth

Mandarin: fù huó
Japanese: hukkatsu
Korean: 부활

復
活

This is the Chinese, Japanese and Korean word for resurrection or rebirth. Basically this means "return to life".

It is the term used in most Asian Bibles to refer to the resurrection of Christ. In Japanese, it is sometimes used to mean a Christian Revival. In some context it can mean resuscitation.

See Also...  Christianity | Jesus Christ | God Of Abraham

Select

Reincarnation (Buddhism)

Mandarin: zhuǎn shì
Japanese: ten sei
Korean: 전세

轉
世

This is the Buddhist idea of reincarnation or transmigration.

Other definitions of this term: "Attainer of Nirvana from within the desire realm", "A practitioner who enters directly into Nirvana from the desire realm, without traversing the form and formless realms. One of the 27 kinds of Hinayana sages", or simply, "to return again to this life".

This is also a Japanese title, but the first Kanji was slightly simplified after WWII. Just let us know if you want the modern Japanese version when you order.

See Also...  Buddhism | Rebirth

Back to the top of this page

Select

Reincarnation / Transmigration of Souls

Mandarin: lún huí
Japanese: rin ne

輪
回

This is a universal word in Japanese and Chinese that expresses the Buddhist idea of "reincarnation", "transmigration of souls" or "the eternal cycle of birth and death".

The first character means wheel, ring, turn, circle, loop or rotate.
The second character can be thought of as a suffix meaning "-times". This second character can also refer to something that revolves, returns, goes back, or a counter for the number of occurrences of some event.
Together the sum supersedes the parts and it means reincarnation. But knowing the seeing the essence of each character may help you understand some of the meaning behind the word.

廻If you request this selection from our Japanese master calligrapher, please expect that the second Kanji will look like the one shown to the right. This is the more common way to write this in Japanese. It's an alternate form of this character in Chinese (so neither way is technically wrong in either language).

See Also...  Buddhism | Rebirth

Select

Phoenix Rising from the Ashes

Mandarin: fèng huáng niè pán

鳳
凰
涅
磐

This suggests "Legendary Phoenix rises from the ashes". Literally, it means, "Legendary Phoenix [reaches] Nirvana".

There is a legend in China of a great bird which is reborn once every 500 years. This bird gathers all the ill-will, suffering, desire, and other negative things of the whole world. The bird then plunges into the fire to burn away all negative things, sacrificing itself in the process (achieving Nirvana, or perhaps allowing others the opportunity to reach Nirvana).

500 years later, the phoenix is reborn from the ashes again, and the cycle repeats.


Wall scroll artwork shown on this page is priced as follows:

2-3 characters $39.88 each

4 characters $49.88 each

5-10 characters $59.88 each


We dispatch any size order to any country worldwide for a flat rate US$9.80 P&P

After you select your calligraphy, our website will take you through the process of customizing your artwork.

Options for other mounting such as portraits are available for $13 less.

We also offer the services of a famous master calligrapher for a $40 fee on any scroll if you are looking for investment-quality calligraphy.

If you chose our famous master-calligrapher, you also get more choices for silk and paper colors and the option for larger artwork.



All of our calligraphy is completely done by hand in the ancient way.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to our art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.

After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Therefore, allow at least 3 weeks for delivery from the time you place your order.

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.

A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "regular size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.



The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title
 
Characters
Simplified
Traditional
Japanese Romaji
(Romanized Japanese)
Various forms of Hanyu-Pinyin
(Romanized Chinese)
Death Before Dishonor宁为玉碎
寧為玉碎
n/aníng wéi yù suì
ning wei yu sui
ning2 wei2 yu4 sui4
ningweiyusui
Death Before Dishonor宁为玉碎不为瓦全
寧為玉碎不為瓦全
n/aníng wéi yù suì bú wéi wǎ quán
ning wei yu sui bu wei wa quan
ning2 wei2 yu4 sui4 bu2 wei2 wa3 quan2
ningweiyusuibuweiwaquan
Death Before Surrender宁死不屈
寧死不屈
n/aníng sǐ bù qū
ning si bu qu
ning2 si3 bu4 qu1
ningsibuqu
Death Before Dishonor可杀不可辱
可殺不可辱
n/akě shā bù kě rǔ
ke sha bu ke ru
ke3 sha1 bu4 ke3 ru3
keshabukeru
Death Before Dishonor士可杀不可辱
士可殺不可辱
n/ashì kě shā bù kě rǔ
shi ke sha bu ke ru
shi4 ke3 sha1 bu4 ke3 ru3
shikeshabukeru
Death with Dignity尊厳死
尊厳死
songenshin/a
Assassin刺客
刺客
shikaku / shikyaku
shikaku/shikyaku
cì kè
ci ke
ci4 ke4
cike
Not Long for this World风烛残年
風燭殘年
n/afēng zhú cán nián
feng zhu can nian
feng1 zhu2 can2 nian2
fengzhucannian
Eternal Life / Everlasting Life / Immortality永生
永生
eiseiyǒng shēng
yong sheng
yong3 sheng1
yongsheng
Eternal Life / Future Life来世
來世
rai-selái shì
lai shi
lai2 shi4
laishi
Re-Birth / Renaissance重生
重生
n/achóng shēng
chong sheng
chong2 sheng1
chongsheng
Resurrection / Re-Birth复活
復活
hukkatsu
hukatsu
fù huó
fu huo
fu4 huo2
fuhuo
Reincarnation (Buddhism)转世
轉世
ten sei
tensei
zhuǎn shì
zhuan shi
zhuan3 shi4
zhuanshi
Reincarnation / Transmigration of Souls轮回
輪回 / 輪廻
rin ne
rinne
lún huí
lun hui
lun2 hui2
lunhui
Phoenix Rising from the Ashes凤凰涅磐
鳳凰涅磐
n/afèng huáng niè pán
feng huang nie pan
feng4 huang2 nie4 pan2
fenghuangniepan
If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why we spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "Death" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.


All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.
Please note: Rush service can be as fast as two weeks, but regular service is over a month for delivery.


Key / Important Pages Information Pages "How To" Pages Search Engine & Tech Stuff
Home About Us Asian Art Questions & Answers How We Make Our Wall Scrolls Site Map
Asian Art Gallery About China How Chinese Paintings are Mounted How To Care For Wall Scrolls Asian Language Tools
New Asian Art Arrivals F.A.Q. Asian Art Adventures Framing Suggestions for Chinese Art Characters
Love in Chinese/Japanese Gary's Stories Japanese & Chinese Calligraphy Search How To Frame Asian Art Asian Art Index
Strength in Chinese/Japanese Contact Us Japanese Kakejiku   Chinese / Japanese Dictionary

Copyright Oriental Outpost 2002-2009   -   All Rights Reserved
Image Use Policy | Privacy Policy