There are 94 total results for your taxi search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
攔 拦 see styles |
lán lan2 lan |
to block sb's path; to obstruct; to flag down (a taxi) |
たく see styles |
taku タク |
(abbreviation) (colloquialism) (See タクシー) taxi; (personal name) Dag |
乗場 see styles |
noriba のりば |
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf |
乗車 see styles |
jousha / josha じょうしゃ |
(n,vs,vi) (ant: 下車,降車) boarding (a train, bus, etc.); getting into (e.g. a taxi) |
伴舞 see styles |
bàn wǔ ban4 wu3 pan wu |
to be a dancing partner to sb; to perform as a backup dancer; taxi dancer (hired dancing partner); escort |
優步 优步 see styles |
yōu bù you1 bu4 yu pu |
Uber, app-based taxi company founded in 2009 |
実車 see styles |
jissha じっしゃ |
(1) (ant: 空車・1) occupied taxi; (2) full-scale car (vs model) |
客席 see styles |
kyakuseki きゃくせき |
(1) guest seating (e.g. theater, stadium); passenger seat (e.g. taxi); (2) audience |
專車 专车 see styles |
zhuān chē zhuan1 che1 chuan ch`e chuan che |
special (or reserved) train (or bus etc); limousine; private car used as a taxi and booked via a smartphone app |
座兒 座儿 see styles |
zuò r zuo4 r5 tso r |
rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc) |
德士 see styles |
dé shì de2 shi4 te shih tokushi |
(Singapore, Malaysia) taxi (loanword) Virtuous scholar, a term for a monk in the Tang dynasty. |
打的 see styles |
dǎ dī da3 di1 ta ti |
(coll.) to take a taxi; to go by taxi |
打車 打车 see styles |
dǎ chē da3 che1 ta ch`e ta che |
to take a taxi (in town); to hitch a lift |
打錶 打表 see styles |
dǎ biǎo da3 biao3 ta piao |
to run the meter (in a taxi) |
拉活 see styles |
lā huó la1 huo2 la huo |
(northern dialect) to pick up a fare (as a taxi driver); to pick up a piece of work (as a courier) |
拒載 拒载 see styles |
jù zài ju4 zai4 chü tsai |
to refuse to take a passenger (of taxi) |
拾う see styles |
hirou / hiro ひろう |
(transitive verb) (1) to pick up; to gather; (transitive verb) (2) to find (and pick up; something someone has dropped); (transitive verb) (3) to select; to choose; to pick out; (transitive verb) (4) to get (unexpectedly); to hit upon (luck, an opportunity, etc.); to snatch (an unexpected victory); to pull off; (transitive verb) (5) to pick up (someone in a car); (transitive verb) (6) to flag down (a taxi); to hail; (transitive verb) (7) to pick up (a signal, sound, interference, etc.); (transitive verb) (8) to (just manage to) return (the ball); to return (a difficult shot); (transitive verb) (9) to take on (someone in adverse circumstances); to employ; to give a job; to take in; (transitive verb) (10) to walk; to go on foot |
接單 接单 see styles |
jiē dān jie1 dan1 chieh tan |
to take a customer's order; (of a taxi driver) to accept a booking; (of a delivery rider) to accept a delivery job |
接活 see styles |
jiē huó jie1 huo2 chieh huo |
to take on a piece of work; to pick up some freelance work; (of a taxi driver) to pick up a fare |
摩的 see styles |
mó dī mo2 di1 mo ti |
motorcycle taxi; abbr. for 摩托車的士|摩托车的士[mo2 tuo1 che1 di1 shi4] |
流し see styles |
nagashi ながし |
(1) sink (e.g. in a kitchen); (adj-no,n) (2) cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.); (3) washing area (in a Japanese-style bath); (4) back-washing service (in a public bath); (5) floating (something on water); setting adrift; washing away |
流す see styles |
nagasu ながす |
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing |
減車 see styles |
gensha げんしゃ |
(n,vs,vt,vi) (See 増車) reduction in the number of vehicles, carriages, etc.; reduction in vehicle runs (bus, taxi, etc.) |
滑行 see styles |
huá xíng hua2 xing2 hua hsing |
to slide; to coast; to glide; (of an aircraft) to taxi |
的哥 see styles |
dī gē di1 ge1 ti ko |
male taxi driver; cabbie (slang) |
的士 see styles |
dī shì di1 shi4 ti shih |
taxi (loanword) |
的姐 see styles |
dī jiě di1 jie3 ti chieh |
female taxi driver |
空車 see styles |
kuusha(p); karaguruma / kusha(p); karaguruma くうしゃ(P); からぐるま |
(1) (ant: 実車・1) empty conveyance; empty taxi; free taxi; (2) (くうしゃ only) (ant: 満車) having spaces available (of a parking lot) |
賃走 see styles |
chinsou / chinso ちんそう |
(on a taxi's LED display) carrying a passenger |
足代 see styles |
ashidai あしだい |
transportation expenses; travel expenses; fare (train, taxi, etc.); (place-name, surname) Ajiro |
車位 车位 see styles |
chē wèi che1 wei4 ch`e wei che wei |
parking spot; unloading point; garage place; stand for taxi |
車號 车号 see styles |
chē hào che1 hao4 ch`e hao che hao |
vehicle number (license plate number, taxi number, bus number, train car number) |
迎車 see styles |
geisha / gesha げいしゃ |
taxi en route to a customer |
運將 运将 see styles |
yùn jiàng yun4 jiang4 yün chiang |
driver (of a taxi etc) (loanword from Japanese) (Tw) |
頂燈 顶灯 see styles |
dǐng dēng ding3 deng1 ting teng |
dome light (of a taxi etc); ceiling light (in a room); interior light (of a car); light on the top of a mast etc |
麵的 面的 see styles |
miàn dī mian4 di1 mien ti |
abbr. of 麵包車的士|面包车的士[mian4 bao1 che1 di1 shi4]; minivan taxi See: 面的 |
黑車 黑车 see styles |
hēi chē hei1 che1 hei ch`e hei che |
unlicensed or unofficial taxi; unlicensed motor vehicle |
たくる see styles |
takuru タクる |
(v5r,vi) (slang) (See タクシー) to catch a taxi; to take a taxi |
下り場 see styles |
oriba おりば |
drop-off point (e.g. ski lift, bus, taxi); exit ramp |
乗り場 see styles |
noriba のりば |
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf |
円タク see styles |
entaku えんタク |
(abbr. of 一円タクシー) one-yen taxi (in the Taisho and Showa periods); taxi |
出租車 出租车 see styles |
chū zū chē chu1 zu1 che1 ch`u tsu ch`e chu tsu che |
taxi; (Tw) rental car |
初乗り see styles |
hatsunori はつのり |
(noun/participle) (1) first ride (in a new vehicle, in the new year, etc.); (2) base-fare zone (of a train, taxi, etc.); (3) (See 初乗り運賃) base fare; minimum fare; starting fare |
営業車 see styles |
eigyousha / egyosha えいぎょうしゃ |
commercial vehicle (taxi, bus, truck, etc.) |
嘟嘟車 嘟嘟车 see styles |
dū dū chē du1 du1 che1 tu tu ch`e tu tu che |
tuk tuk (three wheeler taxi) (loanword) |
捉まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
捕まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
掴まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
猪牙舟 see styles |
chokibune ちょきぶね |
long, thin, roofless small boat (used as a river taxi during the Edo period) |
猪牙船 see styles |
chokibune ちょきぶね |
long, thin, roofless small boat (used as a river taxi during the Edo period) |
痛タク see styles |
itataku いたタク |
(slang) taxi decorated with anime characters |
白タク see styles |
shirotaku しろタク |
(colloquialism) unlicensed taxi; unlicensed cab |
相乗り see styles |
ainori あいのり |
(n,vs,vi) (1) riding together; sharing a car (taxi, etc.); (n,vs,vi) (2) doing in collaboration; (n,vs,vi) (3) backing of the same candidate by different political parties |
網約車 网约车 see styles |
wǎng yuē chē wang3 yue1 che1 wang yüeh ch`e wang yüeh che |
app-based taxi |
計程車 计程车 see styles |
jì chéng chē ji4 cheng2 che1 chi ch`eng ch`e chi cheng che |
(Tw) taxi; cab |
運転士 see styles |
untenshi うんてんし |
(1) (professional) driver (of a taxi, train, etc.); motorman; (2) (See 航海士) mate (on a ship); officer |
降り場 see styles |
oriba おりば |
drop-off point (e.g. ski lift, bus, taxi); exit ramp |
麵包車 面包车 see styles |
miàn bāo chē mian4 bao1 che1 mien pao ch`e mien pao che |
van for carrying people; taxi minibus |
タキシー see styles |
takishii / takishi タキシー |
taxi |
タクシー see styles |
takushii / takushi タクシー |
taxi |
ハイタク see styles |
haitaku ハイタク |
(abbr. of ハイヤータクシー) taxi |
メータク see styles |
meetaku メータク |
(rare) taxi equipped with a meter (from "meter taxi") |
乗り付け see styles |
noritsuke のりつけ |
one's regular taxi |
乗車拒否 see styles |
joushakyohi / joshakyohi じょうしゃきょひ |
refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi |
出租司機 出租司机 see styles |
chū zū sī jī chu1 zu1 si1 ji1 ch`u tsu ssu chi chu tsu ssu chi |
taxi driver |
出租汽車 出租汽车 see styles |
chū zū qì chē chu1 zu1 qi4 che1 ch`u tsu ch`i ch`e chu tsu chi che |
taxi; cab (PRC); hire car (Tw); CL:輛|辆[liang4] |
ギャラ飲み see styles |
gyaranomi ギャラのみ |
(See ギャラ) getting paid to go out drinking (usu. a set amount to cover the taxi fare home) |
タクシー代 see styles |
takushiidai / takushidai タクシーだい |
taxi fare |
初乗り料金 see styles |
hatsunoriryoukin / hatsunoriryokin はつのりりょうきん |
base fare (for a bus, train, taxi, etc.); minimum fare |
摩托車的士 摩托车的士 see styles |
mó tuō chē dī shì mo2 tuo1 che1 di1 shi4 mo t`o ch`e ti shih mo to che ti shih |
motorcycle taxi |
ワンメーター see styles |
wanmeetaa / wanmeeta ワンメーター |
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter) |
乗合タクシー see styles |
noriaitakushii / noriaitakushi のりあいタクシー |
share taxi |
個人タクシー see styles |
kojintakushii / kojintakushi こじんタクシー |
privately owned taxi |
神風タクシー see styles |
kamikazetakushii / kamikazetakushi かみかぜタクシー |
(colloquialism) taxi (driver) ignoring traffic laws; kamikaze taxi |
陣痛タクシー see styles |
jintsuutakushii / jintsutakushi じんつうタクシー |
maternity taxi; taxi service for pregnant women in labor |
タクシーに乗る see styles |
takushiininoru / takushininoru タクシーにのる |
(exp,v5r) to take a taxi |
タクシー乗り場 see styles |
takushiinoriba / takushinoriba タクシーのりば |
taxi rank; taxi stand |
ワン・メーター see styles |
wan meetaa / wan meeta ワン・メーター |
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter) |
Variations: |
chokibune ちょきぶね |
(hist) small, roofless boat used as a river taxi (Edo period) |
乗り合いタクシー see styles |
noriaitakushii / noriaitakushi のりあいタクシー |
share taxi |
ワンコインタクシー see styles |
wankointakushii / wankointakushi ワンコインタクシー |
500-yen taxi (wasei: one-coin taxi) |
Variations: |
andon; andou / andon; ando あんどん; あんどう |
(1) paper-enclosed standing lantern; paper-covered wooden stand housing an oil lamp; (2) (colloquialism) taxi roof light |
Variations: |
haitaku; hai taku ハイタク; ハイ・タク |
(abbr. of ハイヤータクシー) taxi |
ワンコイン・タクシー see styles |
wankoin takushii / wankoin takushi ワンコイン・タクシー |
500-yen taxi (wasei: one-coin taxi) |
Variations: |
noriba のりば |
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf |
Variations: |
takushiinoriba / takushinoriba タクシーのりば |
taxi rank; taxi stand |
Variations: |
wanmeetaa; wan meetaa / wanmeeta; wan meeta ワンメーター; ワン・メーター |
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter) |
Variations: |
noriaitakushii / noriaitakushi のりあいタクシー |
share taxi |
Variations: |
tsukamaeru つかまえる |
(transitive verb) (1) (捕まえる only) to catch; to capture; to arrest; to seize; to restrain; (transitive verb) (2) (捉まえる, 掴まえる only) to grab; to clutch; to grasp; to seize; to hold on to; (transitive verb) (3) to catch hold of (someone); to stop (e.g. a stranger in the street); to hail (a taxi, waiter, etc.); to hold (someone) back; to detain; (transitive verb) (4) (as 〜をつかまえて) towards (someone); at (someone); in (someone's) face |
Variations: |
wankointakushii; wankoin takushii / wankointakushi; wankoin takushi ワンコインタクシー; ワンコイン・タクシー |
500-yen taxi (wasei: one-coin taxi) |
Variations: |
tsukamaeru つかまえる |
(transitive verb) (1) to catch; to capture; to arrest; to seize; to restrain; (transitive verb) (2) to grab; to clutch; to grasp; to seize; to hold on to; (transitive verb) (3) to catch hold of (someone); to stop (e.g. a stranger in the street); to hail (a taxi, waiter, etc.); to hold (someone) back; to detain; (transitive verb) (4) (as 〜をつかまえて) towards (someone); at (someone); in (someone's) face |
Variations: |
ainori あいのり |
(n,vs,vi) (1) riding together; sharing a car (taxi, etc.); ridesharing; (n,vs,vi) (2) doing in collaboration; (n,vs,vi) (3) backing of the same candidate by different political parties |
Variations: |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) (usu. 捕まる) to be caught; to be arrested; (v5r,vi) (2) (kana only) (usu. 掴まる) to hold on to; to grasp; (v5r,vi) (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (v5r,vi) (4) (kana only) to be detained by |
Variations: |
yobitomeru よびとめる |
(transitive verb) to (call and) stop; to call (someone) to stop; to hail (e.g. a taxi) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 94 results for "taxi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.