There are 154 total results for your striking search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
著 着 see styles |
zhù zhu4 chu cho ちょ |
to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding (1) work; book; (suffix) (2) (a book) by; (noun or adjectival noun) (3) obvious; striking; (personal name) Akira To manifest, display, publish, fix; interchanged with 着. In a Buddhist sense it is used for attachment to anything, e.g. the attachment of love, desire, greed, etc.; To cover, put on; cause; place; complete; ought, must. |
面 see styles |
miàn mian4 mien men めん |
face; side; surface; aspect; top; classifier for objects with flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc (1) face; (2) mask; face guard; (3) {MA} striking the head (in kendo); (4) surface (esp. a geometrical surface); (5) page; (n,suf) (6) aspect; facet; side; (n,suf) (7) chamfer; (counter) (8) counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game; (personal name) Hootsuki Face. |
お面 see styles |
omen おめん |
(1) (See 面・2) mask; (2) {MA} (See 面・3) striking the head (kendo) |
上陸 see styles |
jouriku / joriku じょうりく |
(n,vs,vi) (1) landing; going ashore; disembarkation; (n,vs,vi) (2) making landfall (of a typhoon); striking land; hitting land; (surname) Jōriku |
亮眼 see styles |
liàng yǎn liang4 yan3 liang yen |
eye-catching; striking; impressive; sighted eyes; functioning eyes |
切る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly |
切火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
削除 see styles |
xuē chú xue1 chu2 hsüeh ch`u hsüeh chu sakujo さくじょ |
to remove; to eliminate; to delete (noun, transitive verb) deletion; elimination; erasure; striking out |
原色 see styles |
yuán sè yuan2 se4 yüan se genshoku げんしょく |
primary color (1) primary colour; primary color; (2) pure color; unmixed color; striking color; (3) original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction) |
厲害 厉害 see styles |
lì hai li4 hai5 li hai |
(used to describe sb or something that makes a very strong impression, whether favorable or unfavorable) terrible; intense; severe; devastating; amazing; awesome; outstanding; (of a person) stern; strict; harsh; shrewd; tough; (of an animal) fierce; (of a resemblance) striking; (of liquor or chili pepper) strong; (of bacteria) virulent |
叩打 see styles |
kouda / koda こうだ |
hitting; striking; slapping; patting |
天変 see styles |
tenpen てんぺん |
natural calamity; striking phenomena in heaven and earth |
天遍 see styles |
tenpen てんぺん |
natural calamity; striking phenomena in heaven and earth |
奇抜 see styles |
kibatsu きばつ |
(noun or adjectival noun) (very) unusual; unconventional; eccentric; novel; original; striking; bizarre; wild |
弾指 see styles |
danshi; tanji(ok); danji(ok); tanshi(ok) だんし; たんじ(ok); だんじ(ok); たんし(ok) |
(1) {Buddh} snapping the fingers (esp. by striking the side of the middle finger with the thumb; to indicate consent, joy, a warning, etc.); (2) {Buddh} moment; instant; (noun, transitive verb) (3) (archaism) criticism; shunning; rejection |
手刀 see styles |
shǒu dāo shou3 dao1 shou tao tegatana; shutou / tegatana; shuto てがたな; しゅとう |
hand formed into a flat shape, as for a karate chop hand used like a sword in striking |
打法 see styles |
dǎ fǎ da3 fa3 ta fa dahou / daho だほう |
to play (a card); to make a move in a game {sports} batting style; batting form; swing; way of striking the ball; way of swinging the racket |
打製 打制 see styles |
dǎ zhì da3 zhi4 ta chih dasei / dase だせい |
to make (by hammering, chipping etc); to forge (silverware, metal implements etc) (noun - becomes adjective with の) (See 打製石器) made by hitting (e.g. striking stone flakes from a tool stone); made using lithic reduction |
抹消 see styles |
mǒ xiāo mo3 xiao1 mo hsiao masshou / massho まっしょう |
to erase; to wipe (noun, transitive verb) erasure; striking off; crossing out; cancellation; deletion |
拿喬 拿乔 see styles |
ná qiáo na2 qiao2 na ch`iao na chiao |
pretentious; striking a pose |
撃柝 see styles |
gekitaku げきたく |
striking of clappers; night watch (while striking clappers) |
撤収 see styles |
tesshuu / tesshu てっしゅう |
(noun, transitive verb) (1) removal (of a building, equipment, etc.); dismantling (e.g. a tent); striking (a stage set, camp, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) withdrawal (of troops); pulling out; evacuation; retreat |
擦撞 see styles |
cā zhuàng ca1 zhuang4 ts`a chuang tsa chuang |
to sideswipe (a car etc); to generate (sparks) by striking a flint; (fig.) to produce (something novel) through interaction |
敲開 敲开 see styles |
qiāo kāi qiao1 kai1 ch`iao k`ai chiao kai |
to get something open by tapping or striking it; (figuratively, when followed by something like ∼的大門|∼的大门[xx5 de5 da4 men2]) to open the door to ~; to gain access to ~ |
殴殺 see styles |
ousatsu / osatsu おうさつ |
(noun/participle) beating to death; striking dead |
火版 see styles |
huǒ bǎn huo3 ban3 huo pan koban |
The 'fire-board' or wooden plaque, hung in the kitchen, the striking of which warns the monks that the meal is ready. |
灼か see styles |
arataka あらたか |
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking |
特効 see styles |
tokkou / tokko とっこう |
(having) striking effects; (producing) dramatic results; of particular efficacy |
的中 see styles |
tekichuu / tekichu てきちゅう |
(noun/participle) (1) striking home; hitting the mark; (2) coming true; proving to be right; becoming realized |
着弾 see styles |
chakudan ちゃくだん |
(n,vs,vi) impact (of a projectile); landing (of a bullet); striking |
竹篦 see styles |
zhú bì zhu2 bi4 chu pi chikuhei しっぺい |
bamboo comb (ateji / phonetic) (1) (Buddhist term) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness (in Zen Buddhism); (2) (kana only) striking someone's wrist with one's index and middle finger bamboo clapper |
触雷 see styles |
shokurai しょくらい |
(n,vs,vi) striking a naval mine; hitting an underwater mine |
連打 see styles |
renda れんだ |
(noun, transitive verb) (1) repeated blows; striking repeatedly; barrage; (noun, transitive verb) (2) {sports} consecutive hits (e.g. in boxing, baseball) |
適中 适中 see styles |
shì zhōng shi4 zhong1 shih chung tekichuu / tekichu てきちゅう |
moderate; reasonable; conveniently situated (noun/participle) (1) striking home; hitting the mark; (2) coming true; proving to be right; becoming realized |
醒目 see styles |
xǐng mù xing3 mu4 hsing mu |
eye-grabbing (headline); striking (illustration) |
鐺鐺 铛铛 see styles |
dāng dāng dang1 dang1 tang tang |
(onom.) clang; clank of metal; sound of striking a gong |
鑚る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (obscure) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone) |
鑚火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
鑽る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (obscure) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone) |
鑽火 钻火 see styles |
zuàn huǒ zuan4 huo3 tsuan huo sanka きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony to make a fire by rubbing two sticks together |
附け see styles |
tsuke つけ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
除名 see styles |
chú míng chu2 ming2 ch`u ming chu ming jomei / jome じょめい |
to strike off (the rolls); to remove from a list; to expunge; to expel (noun, transitive verb) striking off a name; dropping a name (from a list); expulsion; excommunication |
顕著 see styles |
kencho けんちょ |
(noun or adjectival noun) remarkable; striking; obvious |
鮮烈 鲜烈 see styles |
xiān liè xian1 lie4 hsien lieh senretsu せんれつ |
fresh and intense; vivid (noun or adjectival noun) vivid; striking |
ばちん see styles |
bachin バチン |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slap; smack; whack; sound of a sharp blow with something flat; (2) (onomatopoeic or mimetic word) wham; sound of striking with something solid; (3) (onomatopoeic or mimetic word) zap; crack; sound of thunder; (place-name) Al Batin (Saudi Arabia) |
先の先 see styles |
sennosen せんのせん |
(exp,n) {MA} striking just before one's opponent makes a move |
切り火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
印象的 see styles |
inshouteki / inshoteki いんしょうてき |
(adjectival noun) impressive; striking; memorable; impactful |
四死球 see styles |
shishikyuu / shishikyu ししきゅう |
{baseb} (Japanese pitching statistic) (See 四球,死球) bases on balls and pitches striking the batsmen |
大当り see styles |
ooatari おおあたり |
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye |
奪三振 see styles |
datsusanshin だつさんしん |
striking a batter out |
対の先 see styles |
tainosen たいのせん |
(exp,n) {MA} striking one's opponent while defending from their attack |
峰打ち see styles |
mineuchi みねうち |
striking with the back of the sword |
平打ち see styles |
hirauchi ひらうち |
(1) blow striking with the flat of the sword; (2) (See 平手打ち) to slap; (3) metal flattened by striking; (4) tape; flat braid; (5) (See 簪) type of flat ornamental hairpin made of silver and inscribed with a clan's crest or patterns of birds and flowers |
当身技 see styles |
atemiwaza あてみわざ |
{MA} (See 当身) striking techniques (judo) |
後の先 see styles |
gonosen ごのせん |
{MA} (See 返し技・かえしわざ) counterattack; striking one's opponent immediately after defending an incoming attack |
手打ち see styles |
teuchi てうち |
(1) making noodles by hand; (2) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (3) killing with bare hands |
打出す see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打壊す see styles |
buchikowasu ぶちこわす uchikowasu うちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
棒引き see styles |
boubiki / bobiki ぼうびき |
(noun, transitive verb) (1) drawing a line (esp. through an entry in a ledger, record book, etc.); striking out; crossing out; (noun, transitive verb) (2) cancellation (of a debt); writing off; (3) (e.g. writing ああ as あー) indicating a long vowel with a long-vowel mark; long-vowel mark; (4) tug of war played with a pole |
横殴り see styles |
yokonaguri よこなぐり |
striking on the side; slanting or driving (rain); side sweep; side blow |
灼たか see styles |
arataka あらたか |
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking |
相打ち see styles |
aiuchi あいうち |
(1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.); (2) draw; tie |
相撃ち see styles |
aiuchi あいうち |
(1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.); (2) draw; tie |
相討ち see styles |
aiuchi あいうち |
(1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.); (2) draw; tie |
著しい see styles |
ichijirushii(p); ichijirushii(sk) / ichijirushi(p); ichijirushi(sk) いちじるしい(P); いちぢるしい(sk) |
(adjective) striking; remarkable; considerable |
鑚り火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
鑽り火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
きゅう鏘 see styles |
kyuusou / kyuso きゅうそう |
(adj-t,adv-to) (archaism) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals); beautiful (of a melody, etc.) |
ぶち壊す see styles |
buchikowasu ぶちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
ブッコミ see styles |
bukkomi ブッコミ |
(1) (kana only) hitting; striking; (2) (kana only) throwing; tossing; (3) (kana only) mixing; (4) (kana only) wearing; (5) (kana only) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through) |
ぶっ壊す see styles |
bukkowasu ぶっこわす |
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin |
ぽんこつ see styles |
ponkotsu ぽんこつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) piece of junk (esp. dismantled or broken down car); worn-out article; (2) hitting (with fist); striking |
仇を討つ see styles |
katakioutsu / katakiotsu かたきをうつ adaoutsu / adaotsu あだをうつ |
(exp,v5t) to avenge (somebody) by striking down their killer |
先々の先 see styles |
sensennosen せんせんのせん |
(exp,n) predicting and striking just before one's opponent makes a move (kendo) |
先發制人 先发制人 see styles |
xiān fā zhì rén xian1 fa1 zhi4 ren2 hsien fa chih jen |
(idiom) to gain the initiative by striking first; to preempt |
刀背打ち see styles |
mineuchi みねうち |
striking with the back of the sword |
印象深い see styles |
inshoubukai / inshobukai いんしょうぶかい |
(adjective) deeply impressive; memorable; striking |
圍城打援 围城打援 see styles |
wéi chéng dǎ yuán wei2 cheng2 da3 yuan2 wei ch`eng ta yüan wei cheng ta yüan |
to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops |
大当たり see styles |
ooatari おおあたり |
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye |
差引勘定 see styles |
sashihikikanjou / sashihikikanjo さしひきかんじょう |
balance (of an account); striking a balance |
打ちだす see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打ち出す see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打ち割る see styles |
uchiwaru; buchiwaru うちわる; ぶちわる |
(transitive verb) (1) to split (by striking); (transitive verb) (2) to disclose |
打ち壊す see styles |
buchikowasu ぶちこわす uchikowasu うちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
打ち毀す see styles |
buchikowasu ぶちこわす uchikowasu うちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
打っ壊す see styles |
bukkowasu ぶっこわす |
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin |
打っ毀す see styles |
bukkowasu ぶっこわす |
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin |
打っ込み see styles |
bukkomi; bukkomi ぶっこみ; ブッコミ |
(1) (kana only) (See 打っ込む・1) hitting; striking; (2) (kana only) (See 打っ込む・2) throwing; tossing; (3) (kana only) (See 打っ込む・3) mixing; (4) (kana only) (See 打っ込む・4) wearing; (5) (kana only) (See ぶっこみづり) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through) |
振るった see styles |
furutta ふるった |
(expression) different; eccentric; original; striking; extraordinary |
敵を討つ see styles |
katakioutsu / katakiotsu かたきをうつ |
(exp,v5t) to avenge (somebody) by striking down their killer |
目覚しい see styles |
mezamashii / mezamashi めざましい |
(adjective) brilliant; splendid; striking; remarkable |
耳が痛い see styles |
mimigaitai みみがいたい |
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear |
耳の痛い see styles |
miminoitai みみのいたい |
(exp,adj-f) (See 耳が痛い・1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark) |
鉄拳制裁 see styles |
tekkenseisai / tekkensesai てっけんせいさい |
(yoji) (punishment by) striking with fists |
魚の食い see styles |
sakananokui さかなのくい |
(expression) fish biting (striking, taking bait) |
Variations: |
tenpen てんぺん |
natural calamity; striking phenomena in heaven and earth |
打ちこわす see styles |
uchikowasu うちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
打ち噛まし see styles |
buchikamashi ぶちかまし |
(kana only) {sumo} striking the face |
目ざましい see styles |
mezamashii / mezamashi めざましい |
(adjective) brilliant; splendid; striking; remarkable |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "striking" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.