There are 56 total results for your scar search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
痕 see styles |
hén hen2 hen kon こん |
scar; traces (suffix) scar (e.g. from operation, injection); trace; mark (e.g. skid marks) |
傷痕 伤痕 see styles |
shāng hén shang1 hen2 shang hen shoukon / shokon しょうこん kizuato きずあと |
scar; bruise scar; cicatrix |
創痕 创痕 see styles |
chuāng hén chuang1 hen2 ch`uang hen chuang hen soukon / sokon そうこん |
scar (physical or psychological) scar |
瘡痕 疮痕 see styles |
chuāng hén chuang1 hen2 ch`uang hen chuang hen soukon / sokon そうこん |
scar; scarred skin scar |
瘢痕 see styles |
bān hén ban1 hen2 pan hen hankon はんこん |
scar {med} scar; cicatrix |
傷 伤 see styles |
shāng shang1 shang shō きず |
to injure; injury; wound (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings To injure, wound, hurt, harm, distress, A tr. of yakṣa. |
創 创 see styles |
chuàng chuang4 ch`uang chuang motomu もとむ |
to initiate; to create; to achieve (something for the first time) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings; (personal name) Motomu |
址 see styles |
zhǐ zhi3 chih ato あと |
(bound form) site; location (1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) scar |
瑕 see styles |
xiá xia2 hsia ka きず |
blemish; flaw in jade (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings a flaw |
疤 see styles |
bā ba1 pa |
scar; scab |
疵 see styles |
cī ci1 tz`u tzu kizu きず |
blemish; flaw; defect (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings |
瘢 see styles |
bān ban1 pan |
mark; scar on the skin |
迹 see styles |
jì ji4 chi shaku あと |
variant of 跡|迹[ji4] (1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) scar Traces, footsteps; external evidences or indications. |
傷疤 伤疤 see styles |
shāng bā shang1 ba1 shang pa |
scar; CL:道[dao4] |
傷跡 see styles |
kizuato きずあと |
scar; cicatrix |
刀疤 see styles |
dāo bā dao1 ba1 tao pa |
scar from a knife wound |
刀痕 see styles |
toukon / tokon とうこん |
sword scar |
古傷 see styles |
furukizu ふるきず |
old wound; scar; old unpleasant incident |
古創 see styles |
furukizu ふるきず |
old wound; scar; old unpleasant incident |
古疵 see styles |
furukizu ふるきず |
old wound; scar; old unpleasant incident |
咬痕 see styles |
yǎo hén yao3 hen2 yao hen |
bite scar |
残痕 see styles |
zankon ざんこん |
vestige; scar |
爪跡 see styles |
tsumeato つめあと |
(1) fingernail mark; scratch; (2) scar; ravages; after-effects |
疤痕 see styles |
bā hén ba1 hen2 pa hen |
scar |
疵痕 see styles |
kizuato きずあと |
scar; cicatrix |
瘡疤 疮疤 see styles |
chuāng bā chuang1 ba1 ch`uang pa chuang pa |
scar |
破相 see styles |
pò xiàng po4 xiang4 p`o hsiang po hsiang |
(of facial features) to be marred by a scar etc; to disfigure; to make a fool of oneself |
結疤 结疤 see styles |
jié bā jie2 ba1 chieh pa |
to form a scar; to form a scab |
鞭痕 see styles |
biān hén bian1 hen2 pien hen |
welt; whip scar; lash mark |
傷あと see styles |
kizuato きずあと |
scar; cicatrix |
引攣り see styles |
hikitsuri ひきつり |
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
手術痕 see styles |
shujutsukon しゅじゅつこん |
operation scar; scar from an operation |
手術跡 see styles |
shujutsuato しゅじゅつあと |
operation scar; scar from an operation |
注射痕 see styles |
chuushakon / chushakon ちゅうしゃこん |
injection scar (e.g. injected drugs) |
向こう傷 see styles |
mukoukizu / mukokizu むこうきず |
scar on one's forehead; frontal wound |
向こう疵 see styles |
mukoukizu / mukokizu むこうきず |
scar on one's forehead; frontal wound |
引きつり see styles |
hikitsuri ひきつり |
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
引き吊り see styles |
hikitsuri ひきつり |
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
引き攣り see styles |
hikitsuri ひきつり |
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
引っ攣り see styles |
hittsuri ひっつり |
(1) (obscure) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
引っ釣り see styles |
hittsuri ひっつり |
(1) (obscure) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
瘢痕拘縮 see styles |
hankonkoushuku / hankonkoshuku はんこんこうしゅく |
{med} scar contracture; cicatricial contraction |
瘢痕組織 see styles |
hankonsoshiki はんこんそしき |
scar tissue |
ためらい傷 see styles |
tameraikizu ためらいきず |
hesitation mark; shallow wound or scar inflicted by a suicidal person |
Variations: |
soukon / sokon そうこん |
scar |
Variations: |
furukizu ふるきず |
(1) old wound; scar; (2) old unpleasant incident; past misdeed |
Variations: |
mukoukizu / mukokizu むこうきず |
scar on one's forehead; frontal wound |
Variations: |
hittsuri ひっつり |
(1) (rare) (See 引き攣り・1) scar; (2) (See 引き攣り・2) spasm; twitch; cramp |
Variations: |
kizu(p); kizu きず(P); キズ |
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings |
Variations: |
ato あと |
(1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) (esp. 痕) scar |
Variations: |
tsuku つく |
(v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (v5k,vi) (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (v5k,vi) (3) to bear (fruit, interest, etc.); (v5k,vi) (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (v5k,vi) (5) to take root; (v5k,vi) (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (v5k,vi) (7) to side with; to belong to; (v5k,vi) (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (v5k,vi) (9) (See 点く・1) to be lit; to catch fire; to ignite; to be turned on (of a light, appliance, etc.); (v5k,vi) (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (v5k,vi) (11) to be given (of a name, price, etc.); (v5k,vi) (12) to be sensed; to be perceived; (v5k,vi) (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.) |
Variations: |
hikitsuru ひきつる |
(v5r,vi) (1) to have a cramp; to twitch; to spasm; (v5r,vi) (2) to stiffen (of a face, expression); to freeze; to grow tight (e.g. of a voice); (v5r,vi) (3) to shrink (of skin, due to a scar); to tauten |
Variations: |
namanamashii / namanamashi なまなましい |
(adjective) (1) vivid (memory, description, etc.); fresh; graphic; raw; true-to-life; first-hand (experience); (adjective) (2) fresh (blood, scar, etc.); still new; recent; just occurred |
Variations: |
kizuato(p); shoukon(傷痕) / kizuato(p); shokon(傷痕) きずあと(P); しょうこん(傷痕) |
scar |
Variations: |
furukizu ふるきず |
(1) old wound; scar; (2) unpleasant past experience; painful memory; past misdeed |
Variations: |
hikitsuri ひきつり |
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 56 results for "scar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.