Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 56 total results for your scar search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
hén
    hen2
hen
 kon
    こん
scar; traces
(suffix) scar (e.g. from operation, injection); trace; mark (e.g. skid marks)

傷痕


伤痕

see styles
shāng hén
    shang1 hen2
shang hen
 shoukon / shokon
    しょうこん
    kizuato
    きずあと
scar; bruise
scar; cicatrix

創痕


创痕

see styles
chuāng hén
    chuang1 hen2
ch`uang hen
    chuang hen
 soukon / sokon
    そうこん
scar (physical or psychological)
scar

瘡痕


疮痕

see styles
chuāng hén
    chuang1 hen2
ch`uang hen
    chuang hen
 soukon / sokon
    そうこん
scar; scarred skin
scar

瘢痕

see styles
bān hén
    ban1 hen2
pan hen
 hankon
    はんこん
scar
{med} scar; cicatrix


see styles
shāng
    shang1
shang
 shō
    きず
to injure; injury; wound
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings
To injure, wound, hurt, harm, distress, A tr. of yakṣa.


see styles
chuàng
    chuang4
ch`uang
    chuang
 motomu
    もとむ
to initiate; to create; to achieve (something for the first time)
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings; (personal name) Motomu

see styles
zhǐ
    zhi3
chih
 ato
    あと
(bound form) site; location
(1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) scar

see styles
xiá
    xia2
hsia
 ka
    きず
blemish; flaw in jade
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings
a flaw

see styles

    ba1
pa
scar; scab

see styles

    ci1
tz`u
    tzu
 kizu
    きず
blemish; flaw; defect
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings

see styles
bān
    ban1
pan
mark; scar on the skin

see styles

    ji4
chi
 shaku
    あと
variant of 跡|迹[ji4]
(1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) scar
Traces, footsteps; external evidences or indications.

傷疤


伤疤

see styles
shāng bā
    shang1 ba1
shang pa
scar; CL:道[dao4]

傷跡

see styles
 kizuato
    きずあと
scar; cicatrix

刀疤

see styles
dāo bā
    dao1 ba1
tao pa
scar from a knife wound

刀痕

see styles
 toukon / tokon
    とうこん
sword scar

古傷

see styles
 furukizu
    ふるきず
old wound; scar; old unpleasant incident

古創

see styles
 furukizu
    ふるきず
old wound; scar; old unpleasant incident

古疵

see styles
 furukizu
    ふるきず
old wound; scar; old unpleasant incident

咬痕

see styles
yǎo hén
    yao3 hen2
yao hen
bite scar

残痕

see styles
 zankon
    ざんこん
vestige; scar

爪跡

see styles
 tsumeato
    つめあと
(1) fingernail mark; scratch; (2) scar; ravages; after-effects

疤痕

see styles
bā hén
    ba1 hen2
pa hen
scar

疵痕

see styles
 kizuato
    きずあと
scar; cicatrix

瘡疤


疮疤

see styles
chuāng bā
    chuang1 ba1
ch`uang pa
    chuang pa
scar

破相

see styles
pò xiàng
    po4 xiang4
p`o hsiang
    po hsiang
(of facial features) to be marred by a scar etc; to disfigure; to make a fool of oneself

結疤


结疤

see styles
jié bā
    jie2 ba1
chieh pa
to form a scar; to form a scab

鞭痕

see styles
biān hén
    bian1 hen2
pien hen
welt; whip scar; lash mark

傷あと

see styles
 kizuato
    きずあと
scar; cicatrix

引攣り

see styles
 hikitsuri
    ひきつり
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp

手術痕

see styles
 shujutsukon
    しゅじゅつこん
operation scar; scar from an operation

手術跡

see styles
 shujutsuato
    しゅじゅつあと
operation scar; scar from an operation

注射痕

see styles
 chuushakon / chushakon
    ちゅうしゃこん
injection scar (e.g. injected drugs)

向こう傷

see styles
 mukoukizu / mukokizu
    むこうきず
scar on one's forehead; frontal wound

向こう疵

see styles
 mukoukizu / mukokizu
    むこうきず
scar on one's forehead; frontal wound

引きつり

see styles
 hikitsuri
    ひきつり
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp

引き吊り

see styles
 hikitsuri
    ひきつり
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp

引き攣り

see styles
 hikitsuri
    ひきつり
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp

引っ攣り

see styles
 hittsuri
    ひっつり
(1) (obscure) scar; (2) spasm; twitch; cramp

引っ釣り

see styles
 hittsuri
    ひっつり
(1) (obscure) scar; (2) spasm; twitch; cramp

瘢痕拘縮

see styles
 hankonkoushuku / hankonkoshuku
    はんこんこうしゅく
{med} scar contracture; cicatricial contraction

瘢痕組織

see styles
 hankonsoshiki
    はんこんそしき
scar tissue

ためらい傷

see styles
 tameraikizu
    ためらいきず
hesitation mark; shallow wound or scar inflicted by a suicidal person

Variations:
創痕
瘡痕

see styles
 soukon / sokon
    そうこん
scar

Variations:
古傷
古疵
古創

see styles
 furukizu
    ふるきず
(1) old wound; scar; (2) old unpleasant incident; past misdeed

Variations:
向こう傷
向こう疵

see styles
 mukoukizu / mukokizu
    むこうきず
scar on one's forehead; frontal wound

Variations:
引っ攣り
引っ釣り

see styles
 hittsuri
    ひっつり
(1) (rare) (See 引き攣り・1) scar; (2) (See 引き攣り・2) spasm; twitch; cramp

Variations:
傷(P)


see styles
 kizu(p); kizu
    きず(P); キズ
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings

Variations:
跡(P)


see styles
 ato
    あと
(1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) (esp. 痕) scar

Variations:
付く(P)
附く(rK)

see styles
 tsuku
    つく
(v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (v5k,vi) (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (v5k,vi) (3) to bear (fruit, interest, etc.); (v5k,vi) (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (v5k,vi) (5) to take root; (v5k,vi) (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (v5k,vi) (7) to side with; to belong to; (v5k,vi) (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (v5k,vi) (9) (See 点く・1) to be lit; to catch fire; to ignite; to be turned on (of a light, appliance, etc.); (v5k,vi) (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (v5k,vi) (11) to be given (of a name, price, etc.); (v5k,vi) (12) to be sensed; to be perceived; (v5k,vi) (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.)

Variations:
引きつる(P)
引き攣る

see styles
 hikitsuru
    ひきつる
(v5r,vi) (1) to have a cramp; to twitch; to spasm; (v5r,vi) (2) to stiffen (of a face, expression); to freeze; to grow tight (e.g. of a voice); (v5r,vi) (3) to shrink (of skin, due to a scar); to tauten

Variations:
生々しい(P)
生生しい

see styles
 namanamashii / namanamashi
    なまなましい
(adjective) (1) vivid (memory, description, etc.); fresh; graphic; raw; true-to-life; first-hand (experience); (adjective) (2) fresh (blood, scar, etc.); still new; recent; just occurred

Variations:
傷跡(P)
傷痕
傷あと
疵痕

see styles
 kizuato(p); shoukon(傷痕) / kizuato(p); shokon(傷痕)
    きずあと(P); しょうこん(傷痕)
scar

Variations:
古傷
古疵(rK)
古創(rK)

see styles
 furukizu
    ふるきず
(1) old wound; scar; (2) unpleasant past experience; painful memory; past misdeed

Variations:
引きつり
引き攣り
引き吊り
引攣り

see styles
 hikitsuri
    ひきつり
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 56 results for "scar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary