There are 35 total results for your recipe search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
秘訣 秘诀 see styles |
mì jué mi4 jue2 mi chüeh hiketsu ひけつ |
secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) secret (method, trick, etc.); mysteries (of an art, trade, etc.); key (e.g. to success); recipe |
主料 see styles |
zhǔ liào zhu3 liao4 chu liao |
main ingredients (in a cooking recipe) |
做法 see styles |
zuò fǎ zuo4 fa3 tso fa |
way of handling something; method for making; work method; recipe; practice; CL:個|个[ge4] |
方劑 方剂 see styles |
fāng jì fang1 ji4 fang chi |
prescription; recipe (Chinese medicine) |
祕方 秘方 see styles |
mì fāng mi4 fang1 mi fang |
secret recipe See: 秘方 |
秘伝 see styles |
hiden ひでん |
(noun - becomes adjective with の) secret (recipe, medicine, etc.); mysteries (e.g. of an art) |
秘方 see styles |
hihou / hiho ひほう |
secret method; secret recipe; (prescription for a) secret medicine |
秘決 see styles |
hiketsu ひけつ |
(irregular kanji usage) secret (method, trick, etc.); mysteries (of an art, trade, etc.); key (e.g. to success); recipe |
秘製 秘制 see styles |
mì zhì mi4 zhi4 mi chih |
to prepare (food etc) using a secret recipe |
菜式 see styles |
cài shì cai4 shi4 ts`ai shih tsai shih |
dish (food prepared according to a specific recipe) |
菜譜 菜谱 see styles |
cài pǔ cai4 pu3 ts`ai p`u tsai pu |
menu (in restaurant); recipe; cookbook |
薬方 see styles |
yakuhou / yakuho やくほう |
prescription; formula (for the preparation of a medicine); recipe |
製法 see styles |
seihou / seho せいほう |
manufacturing method; recipe; formula |
調製 调制 see styles |
tiáo zhì tiao2 zhi4 t`iao chih tiao chih chousei / chose ちょうせい |
to concoct by mixing ingredients; to prepare according to a recipe; to make (a salad, a cocktail, cosmetics etc) (noun, transitive verb) manufacture; preparation; execution (an order) |
配料 see styles |
pèi liào pei4 liao4 p`ei liao pei liao |
ingredients (in a cooking recipe); to mix materials according to directions |
配方 see styles |
pèi fāng pei4 fang1 p`ei fang pei fang |
prescription; cooking recipe; formulation; completing the square (to solve quadratic equation, math.) |
食譜 食谱 see styles |
shí pǔ shi2 pu3 shih p`u shih pu |
cookbook; recipe; diet; CL:份[fen4],個|个[ge4] |
レシピ see styles |
reshipi レシピ |
(1) recipe; (2) prescription (medical); (3) how-to guide (e.g. crafts) |
作り方 see styles |
tsukurikata つくりかた |
(1) (See 作る・1) style of building; construction; workmanship; way of making; (2) (See 作る・2) recipe; (3) (See 作る・3) how to grow (something) |
料理法 see styles |
ryourihou / ryoriho りょうりほう |
recipe |
烹飪法 烹饪法 see styles |
pēng rèn fǎ peng1 ren4 fa3 p`eng jen fa peng jen fa |
cuisine; culinary art; cookery; recipe |
秘けつ see styles |
hiketsu ひけつ |
secret (method, trick, etc.); mysteries (of an art, trade, etc.); key (e.g. to success); recipe |
アレンジ see styles |
arenji アレンジ |
(noun, transitive verb) (1) arrangement (of music) (eng: arrange); adaptation (of a story, recipe, etc.); interpretation; take; (noun, transitive verb) (2) arranging (objects, a meeting, etc.); organization |
ルセット see styles |
rusetto ルセット |
More info & calligraphy: Lucette |
レシピー see styles |
reshipii / reshipi レシピー |
(1) recipe; (2) prescription (medical); (3) how-to guide (e.g. crafts) |
如法泡製 如法泡制 see styles |
rú fǎ pào zhì ru2 fa3 pao4 zhi4 ju fa p`ao chih ju fa pao chih |
lit. to follow the recipe (idiom); to follow the same plan |
如法炮製 如法炮制 see styles |
rú fǎ páo zhì ru2 fa3 pao2 zhi4 ju fa p`ao chih ju fa pao chih |
lit. to follow the recipe (idiom); fig. to follow a set pattern |
料理レシピ see styles |
ryourireshipi / ryorireshipi りょうりレシピ |
recipe (cooking) |
アイデア料理 see styles |
aidearyouri / aidearyori アイデアりょうり |
innovative dish; novel recipe |
Variations: |
reshipi; reshipii / reshipi; reshipi レシピ; レシピー |
(1) recipe; (2) prescription (medical); (3) how-to guide (e.g. crafts) |
Variations: |
reshipi; reshipii(sk) / reshipi; reshipi(sk) レシピ; レシピー(sk) |
(1) recipe; (2) (See 処方箋) (medical) prescription; (3) how-to guide (e.g. for crafts) |
Variations: |
aidearyouri(aidea料理); aidiaryouri(aidia料理) / aidearyori(aidea料理); aidiaryori(aidia料理) アイデアりょうり(アイデア料理); アイディアりょうり(アイディア料理) |
innovative dish; novel recipe |
Variations: |
reshipisaito; reshipi saito レシピサイト; レシピ・サイト |
recipe site; recipe website |
Variations: |
arenjireshipi; arenji reshipi アレンジレシピ; アレンジ・レシピ |
{food} new take on an (old) recipe (wasei: arrange recipe); modified recipe |
Variations: |
hiketsu ひけつ |
secret (method, trick, etc.); key (e.g. to success); mysteries (of an art, trade, etc.); recipe; trick |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "recipe" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.