Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 144 total results for your gambling search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

牌九

see styles
pái jiǔ
    pai2 jiu3
p`ai chiu
    pai chiu
 paigao; paigou / paigao; paigo
    パイガオ; パイゴウ
pai gow (gambling game played with dominoes)
pai gow (Chinese gambling game played with dominoes)

see styles
shū
    shu1
shu
dice; gambling; to release

see styles
zhù
    zhu4
chu
 chuu / chu
    ちゅう
to inject; to pour into; to concentrate; to pay attention; stake (gambling); classifier for sums of money; variant of 註|注[zhu4]
(noun/participle) annotation; explanatory note; comment; (given name) Chuu
Fix, record; flow.


see styles
chóu
    chou2
ch`ou
    chou
 chuu / chu
    ちゅう
chip (in gambling); token (for counting); ticket; to prepare; to plan; to raise (funds); resource; way; means
(archaism) wooden skewer used for counting; (given name) Hikaru
To calculate, devise, plan; a tally.


see styles
qiān
    qian1
ch`ien
    chien
 higo
    ひご
inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc); small wood sliver; label; tag
(kana only) thin strip of bamboo
lot


see styles
zhuāng
    zhuang1
chuang
 sou / so
    そう
farmstead; village; manor; place of business; banker (in a gambling game); grave or solemn; holdings of a landlord (in imperial China)
(surname) Sou
Sedate, serious, proper, stern.


see styles

    du3
tu
 kake
    かけ
to bet; to gamble
(noun/participle) betting; gambling; a gamble

一六

see styles
 ichiroku
    いちろく
(1) (rolling) a 1 and a 6 (with two dice); (2) (abbreviation) (See 一六勝負・1) dice gambling; (3) (slang) (armed) robbery; mugging; (4) (hist) (See 一六日) Edo period to early Meiji non-working day falling on all days of the month with a 1 or a 6 in it (when written in kanji numerals, i.e. the 1st, 11th, 16th, 21st and 26th days of the month); (given name) Kazuroku

丁半

see styles
 chouhan / chohan
    ちょうはん
(1) even and odd numbers (on dice); (2) chō-han; gambling game in which two dice are thrown and players bet on whether the total is odd or even

伝助

see styles
 densuke; densuke
    でんすけ; デンスケ
(1) (abbreviation) (See 伝助賭博・1) roulette-like street gambling; (2) (colloquialism) portable tape-recorder (used by reporters); (given name) Densuke

侠客

see styles
 kyoukyaku / kyokyaku
    きょうきゃく
    kyoukaku / kyokaku
    きょうかく
self-styled humanitarian; chivalrous person; persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling

博奕

see styles
 bakuchi
    ばくち
    bakueki
    ばくえき
gambling

博弈

see styles
bó yì
    bo2 yi4
po i
games (such as chess, dice etc); gambling; contest

博戯

see styles
 hakugi; bakugi
    はくぎ; ばくぎ
(See 博打・1) gambling game; game of chance

博戲


博戏

see styles
bó xì
    bo2 xi4
po hsi
 hakugi
gambling

博才

see styles
 bakusai
    ばくさい
gambling skills; talent for gambling

博打

see styles
 bakuchi
    ばくち
gambling

場銭

see styles
 basen
    ばせん
(1) admission fee (at the theatre, etc.); (2) stall space fee (at an outdoor market, etc.); (3) stake (in gambling); bet

寺銭

see styles
 terasen
    てらせん
fee charged by a gambling house; house cut; banker's fee

弄花

see styles
 rouka / roka
    ろうか
(noun/participle) {hanaf} (See 花札) gambling with hanafuda

彩頭


彩头

see styles
cǎi tóu
    cai3 tou2
ts`ai t`ou
    tsai tou
good omen; good luck (in business etc); profits (gained in gambling, lottery etc)

手氣


手气

see styles
shǒu qì
    shou3 qi4
shou ch`i
    shou chi
luck (in gambling)

扳本

see styles
bān běn
    ban1 ben3
pan pen
to recoup losses (in gambling)

投機


投机

see styles
tóu jī
    tou2 ji1
t`ou chi
    tou chi
 touki / toki
    とうき
congenial; agreeable; to speculate; to profiteer
speculation; venture; stockjobbing; gambling (on stocks)
To avail oneself of an opportunity; to surrender oneself to the principles of the Buddha in the search for perfect enlightenment.

押寶


押宝

see styles
yā bǎo
    ya1 bao3
ya pao
to play yabao (a gambling game); (fig.) to gamble on; to take one's chance; to try one's luck

抽頭


抽头

see styles
chōu tóu
    chou1 tou2
ch`ou t`ou
    chou tou
to take a percentage of the winnings (in gambling); tap (in an electromagnetic coil); drawer (of a desk etc)

摩る

see styles
 sasuru
    さする
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to pat; to stroke; (2) (kana only) to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; (3) (kana only) to be equal to; (4) (kana only) to be about to reach

撈本


捞本

see styles
lāo běn
    lao1 ben3
lao pen
to get one's money back (esp. gambling); to recoup one's losings

擂る

see styles
 suru
    する
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)

槓龜


杠龟

see styles
gàng guī
    gang4 gui1
kang kuei
(Tw) to lose one's shirt (gambling); to meet with failure (from Taiwanese 摃龜, Tai-lo pr. [kòng-ku])

檯面


台面

see styles
tái miàn
    tai2 mian4
t`ai mien
    tai mien
tabletop; countertop; (fig.) public view; plain sight; (gambling) stake

牌局

see styles
pái jú
    pai2 ju2
p`ai chü
    pai chü
gambling get-together; game of cards, mahjong etc

牌桌

see styles
pái zhuō
    pai2 zhuo1
p`ai cho
    pai cho
mahjong table; card table; gambling table; gaming table

獎池


奖池

see styles
jiǎng chí
    jiang3 chi2
chiang ch`ih
    chiang chih
(gambling) prize pool; jackpot

碼子


码子

see styles
mǎ zi
    ma3 zi5
ma tzu
number (e.g. page or house number); numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral); code sign; plus or minus sound; counter; chip (e.g. in gambling games); price tag; ready cash at one's disposal (old)

磨る

see styles
 suru
    する
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)

競艇

see styles
 kyoutei / kyote
    きょうてい
kyōtei; boat race; hydroplane racing event and gambling sport in Japan; (place-name) Kyōtei

競輪

see styles
 keirin(p); keirin / kerin(p); kerin
    けいりん(P); ケイリン
(oft. ケイリン for the sport and 競輪 in gambling contexts) keirin; cycle racing event, usu. 2 km with a paced start and sprint finish

竹籤


竹签

see styles
zhú qiān
    zhu2 qian1
chu ch`ien
    chu chien
 takehigo
    たけひご
bamboo skewer; bamboo slip used in divination or gambling
thin strip of bamboo

翻本

see styles
fān běn
    fan1 ben3
fan pen
 honhon
to win back one's money (gambling etc)
translated text

老千

see styles
lǎo qiān
    lao3 qian1
lao ch`ien
    lao chien
swindler; cheat (in gambling)

聚賭


聚赌

see styles
jù dǔ
    ju4 du3
chü tu
communal gambling

胴元

see styles
 doumoto / domoto
    どうもと
bookmaker (in gambling); manager

色子

see styles
shǎi zi
    shai3 zi5
shai tzu
 iroko
    いろこ
dice (used in gambling)
(See かげま・1) kabuki actor who is also a male prostitute; (female given name) Shikiko

莊家


庄家

see styles
zhuāng jiā
    zhuang1 jia1
chuang chia
farmhouse; banker (gambling)

賭け

see styles
 kake
    かけ
(noun/participle) betting; gambling; a gamble

賭事

see styles
 kakegoto
    かけごと
betting; gambling

賭博


赌博

see styles
dǔ bó
    du3 bo2
tu po
 tobaku
    とばく
to gamble
(noun/participle) gambling

賭坊


赌坊

see styles
dǔ fāng
    du3 fang1
tu fang
(archaic) gambling house

賭場


赌场

see styles
dǔ chǎng
    du3 chang3
tu ch`ang
    tu chang
 toba; tojou / toba; tojo
    とば; とじょう
casino
gambling den; gambling house

賭局


赌局

see styles
dǔ jú
    du3 ju2
tu chü
game of chance; gambling party; gambling joint

賭桌


赌桌

see styles
dǔ zhuō
    du3 zhuo1
tu cho
gambling table; gaming table

賭鬼


赌鬼

see styles
dǔ guǐ
    du3 gui3
tu kuei
gambling addict

赤札

see styles
 akafuda
    あかふだ
(1) red tag (esp. one attached to sold goods or discounted products); red label; (2) {cards} swords (playing card suit in traditional Japanese gambling decks)

遊ぶ

see styles
 asobu(p); asubu(ok)
    あそぶ(P); あすぶ(ok)
(v5b,vi) (1) to play (games, sports); to enjoy oneself; to have a good time; (v5b,vi) (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (v5b,vi) (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (v5b,vi) (4) to meet up (with friends); to hang out; (v5b,vi) (5) to give oneself up (to gambling, drinking, etc.); (v5b,vi) (6) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (v5b,vi) (7) (See もてあそぶ・2) to tease (someone); to play (with); (v5b,vi) (8) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration

開帳

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
(noun/participle) (1) unveiling a Buddhist image; (2) gambling; (3) revealing something that is supposed to remain hidden

青札

see styles
 aofuda
    あおふだ
(1) (See 青切符・2) blue tag; blue card; blue ticket; (2) {cards} batons (playing card suit in traditional Japanese gambling decks)

頭家


头家

see styles
tóu jiā
    tou2 jia1
t`ou chia
    tou chia
organizer of a gambling party who takes a cut of the winnings; banker (gambling); preceding player (in a game); (dialect) boss; proprietor

馬子


马子

see styles
mǎ zi
    ma3 zi5
ma tzu
 mago
    まご
bandit; brigand; gambling chip; chamber pot; (slang) girl; chick; babe
packhorse driver; (surname, female given name) Umako

代打ち

see styles
 daiuchi; daibuchi
    だいうち; だいぶち
playing a gambling game on behalf of a person or organization (esp. mahjong or pachinko); person who gambles on someone's behalf

出老千

see styles
chū lǎo qiān
    chu1 lao3 qian1
ch`u lao ch`ien
    chu lao chien
to cheat (in gambling)

勝負事

see styles
 shoubugoto / shobugoto
    しょうぶごと
gambling; competition; game (of chance)

勝負運

see styles
 shoubuun / shobun
    しょうぶうん
luck in competitions; luck in gambling

博奕宿

see styles
 bakuchiyado
    ばくちやど
gambling den

射倖心

see styles
 shakoushin / shakoshin
    しゃこうしん
passion for gambling; fondness for speculation; speculative spirit

射幸心

see styles
 shakoushin / shakoshin
    しゃこうしん
passion for gambling; fondness for speculation; speculative spirit

当り屋

see styles
 atariya
    あたりや
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) (baseb) skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop

悪遊び

see styles
 waruasobi
    わるあそび
prank; evil pleasures; gambling

手張り

see styles
 tebari
    てばり
(1) gluing by hand; (2) gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)

手慰み

see styles
 tenagusami
    てなぐさみ
(1) fingering an object (in killing time); amusing oneself; diversion; (2) gambling

扳本兒


扳本儿

see styles
bān běn r
    ban1 ben3 r5
pan pen r
to recoup losses (in gambling)

猪鹿蝶

see styles
 inoshikachou / inoshikacho
    いのしかちょう
(1) {hanaf} the boar, deer and butterfly cards (high-scoring meld); (2) (dated) {hanaf} inoshikacho (type of hanafuda gambling game)

盆ござ

see styles
 bongoza
    ぼんござ
(1) gambling mat (for dice games); (2) altar mat for laying out offerings during the Bon festival

盆茣蓙

see styles
 bongoza
    ぼんござ
(1) gambling mat (for dice games); (2) altar mat for laying out offerings during the Bon festival

菓子札

see styles
 kashifuda
    かしふだ
{hanaf} (菓子 is an ateji "pun" on 貸し) card (oft. featuring illustrations of sweets) used to represent money when gambling

袁彦道

see styles
 engendou / engendo
    えんげんどう
(obsolete) gambling

貸し元

see styles
 kashimoto
    かしもと
financier; gambling boss

賭け事

see styles
 kakegoto
    かけごと
betting; gambling

賭博台

see styles
 tobakudai
    とばくだい
gambling table; gaming table

賭博場

see styles
 tobakujou / tobakujo
    とばくじょう
gambling house; gaming room; gambling den

野博打

see styles
 nobakuchi
    のばくち
(archaism) outdoor gambling; gambling outdoors

鉄火場

see styles
 tekkaba
    てっかば
gambling den; gambling house

銷金窟


销金窟

see styles
xiāo jīn kū
    xiao1 jin1 ku1
hsiao chin k`u
    hsiao chin ku
money squandering establishment (e.g. gambling den, brothel etc)

集合犯

see styles
 shuugouhan / shugohan
    しゅうごうはん
(1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling); (2) (See 集団犯罪) crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection)

ぱちんこ

see styles
 pachinko
    ぱちんこ
(noun/participle) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (2) slingshot; catapult; (3) (colloquialism) pistol

一六勝負

see styles
 ichirokushoubu / ichirokushobu
    いちろくしょうぶ
(1) (yoji) gambling on whether the throw of a die will produce a "one" or a "six"; gambling with dice; (2) (yoji) gambling; (3) (yoji) (a) risk; gamble; venture; hazardous attempt

三店方式

see styles
 santenhoushiki / santenhoshiki
    さんてんほうしき
three shop system; system employed by pachinko parlours of using separate shops to exchange prizes for cash as a way of circumventing gambling laws

伝助賭博

see styles
 densuketobaku
    でんすけとばく
(1) (hist) (named after Detective Densuke) roulette-like street gambling; (2) (hist) street fraud; trickery; deception

公営競技

see styles
 koueikyougi / koekyogi
    こうえいきょうぎ
government-controlled gambling sport (Japan); gambling sport under the control of a local authority

十賭九輸


十赌九输

see styles
shí dǔ jiǔ shū
    shi2 du3 jiu3 shu1
shih tu chiu shu
lit. in gambling, nine times out of ten you lose (idiom); fig. gambling is a mug's game

博奕打ち

see styles
 bakuchiuchi
    ばくちうち
(1) professional gambler; (2) gambling

博打打ち

see styles
 bakuchiuchi
    ばくちうち
(1) professional gambler; (2) gambling

吃喝嫖賭


吃喝嫖赌

see styles
chī hē piáo dǔ
    chi1 he1 piao2 du3
ch`ih ho p`iao tu
    chih ho piao tu
to go dining, wining, whoring and gambling; to lead a life of dissipation

吆五喝六

see styles
yāo wǔ hè liù
    yao1 wu3 he4 liu4
yao wu ho liu
lit. to shout out hoping for fives and sixes when gambling with dice; a hubbub of gambling

当たり屋

see styles
 atariya
    あたりや
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) (baseb) skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop

手本引き

see styles
 tehonbiki
    てほんびき
tehonbiki (type of card game associated with gambling)

裏カジノ

see styles
 urakajino
    うらカジノ
unlicensed gambling establishment

觥籌交錯


觥筹交错

see styles
gōng chóu jiāo cuò
    gong1 chou2 jiao1 cuo4
kung ch`ou chiao ts`o
    kung chou chiao tso
wine goblets and gambling chips lie intertwined; to drink and gamble together in a large group (idiom); a big (drinking) party

風俗営業

see styles
 fuuzokueigyou / fuzokuegyo
    ふうぞくえいぎょう
(1) businesses offering food and entertainment; cabaret, club, gambling and restaurant businesses; (2) sex industry; sex-related businesses

Variations:
かぶ
カブ

see styles
 kabu; kabu
    かぶ; カブ
(1) {cards} (See めくりカルタ・1) nine (in mekuri karuta); (2) {cards} (sometimes written as 株) (See おいちょかぶ) oicho-kabu (traditional Japanese gambling game)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "gambling" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary