There are 174 total results for your fiction search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虚実 see styles |
kyojitsu きょじつ |
More info & calligraphy: Kyojitsu: Falsehood and Truth |
鉄人 see styles |
tetsujin てつじん |
More info & calligraphy: Iron Man |
奧特曼 奥特曼 see styles |
ào tè màn ao4 te4 man4 ao t`e man ao te man |
More info & calligraphy: Otman |
CP see styles |
c p c p c p shii pii; shiipii(sk) / shi pi; shipi(sk) シー・ピー; シーピー(sk) |
an imagined romantic relationship between two characters in fiction (or in real life) that one wishes for or fantasizes about (abbr. of "coupling") (1) (See コマーシャルペーパー) commercial paper; CP; (2) (See 共産党) communist party; CP; (3) (See 脳性麻痺) cerebral palsy; cerebral paralysis; CP; (4) (See カウンターパーチェス) counterpurchase; (5) (See クリーナープロダクション) cleaner production; (6) (See コンプライアンスプログラム) compliance program; (7) {physics} charge parity; C parity; CP; (8) (See カップリング・2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.) |
SF see styles |
esu efu; esuefu(sk) エス・エフ; エスエフ(sk) |
science fiction; sci-fi; SF |
TS see styles |
tii esu; tiiesu(sk) / ti esu; tiesu(sk) ティー・エス; ティーエス(sk) |
(1) (See トランスセクシュアル) transsexual; (n,vs,vi) (2) (slang) gender swap (in fiction); genderswap; sex change; (3) (See トータルステーション) total station; (4) {finc} (See トラッキングストック) tracking stock |
カフ see styles |
kapu カプ |
(abbreviation) (slang) (See カップリング・2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.); (personal name) Gabb |
仮作 see styles |
kasaku かさく |
(noun, transitive verb) fiction; fabrication |
仮構 see styles |
kakou / kako かこう |
(noun, transitive verb) (1) (See 虚構) fiction; fabrication; concoction; invention; (2) falsework (scaffolding, etc.) |
伝奇 see styles |
denki でんき |
fantasy fiction; bizarre fiction |
俗書 see styles |
zokusho ぞくしょ |
cheap fiction |
偽り see styles |
itsuwari いつわり |
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication |
創作 创作 see styles |
chuàng zuò chuang4 zuo4 ch`uang tso chuang tso sousaku / sosaku そうさく |
to create; to produce; to write; a creative work; a creation (noun, transitive verb) (1) creation; production; creative work (novel, film, etc.); original work; (creative) writing; (noun, transitive verb) (2) fabrication; fiction; invention; (personal name) Sousaku |
同人 see styles |
tóng rén tong2 ren2 t`ung jen tung jen doujin(p); dounin / dojin(p); donin どうじん(P); どうにん |
people from the same workplace or profession; co-worker; colleague; pop culture enthusiasts who create fan fiction etc (1) same person; (2) said person; the person in question; (3) coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (4) (どうじん only) dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc. |
奇幻 see styles |
qí huàn qi2 huan4 ch`i huan chi huan kigen きげん |
fantasy (fiction) (noun or adjectival noun) (archaism) strange; mysterious |
嫪毐 see styles |
lào ǎi lao4 ai3 lao ai |
Lao Ai (-238 BC), man of Qin famous for his giant penis; in fiction, bogus eunuch and the consort of king Ying Zheng's mother lady Zhao |
小說 小说 see styles |
xiǎo shuō xiao3 shuo1 hsiao shuo |
novel; fiction; CL:本[ben3],部[bu4] |
小説 see styles |
shousetsu / shosetsu しょうせつ |
novel; story; (work of) fiction |
後事 后事 see styles |
hòu shì hou4 shi4 hou shih kouji / koji こうじ |
future events; and what happened next... (in fiction); funeral arrangements future affairs; affairs after one's death |
擬制 see styles |
gisei / gise ぎせい |
{law} (legal) fiction |
星界 see styles |
seikai / sekai せいかい |
(work) Seikai (series of science fiction novels by Hiroyuki Morioka); (wk) Seikai (series of science fiction novels by Hiroyuki Morioka) |
橘味 see styles |
jú wèi ju2 wei4 chü wei |
tangerine flavor; yuri (genre of fiction featuring lesbian romantic or sexual relationships) |
母星 see styles |
mǔ xīng mu3 xing1 mu hsing bosei / bose ぼせい |
(science fiction) home planet; (astronomy) parent star homeworld; home planet; mother planet |
玄幻 see styles |
xuán huàn xuan2 huan4 hsüan huan |
xuanhuan, a fusion of Western and Eastern fantasy (subgenre of Chinese fantasy fiction) |
真祖 see styles |
shinso しんそ |
(in fiction) person changed into a vampire by magic |
神仙 see styles |
shén xiān shen2 xian1 shen hsien shinsen しんせん |
Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) 神僊 The genī, immortals, ṛṣi, of whom the five kinds are 天, 神, 人, 地, and 鬼仙, i.e. deva, spirit, human, earth (or cave), and preta immortals. |
科幻 see styles |
kē huàn ke1 huan4 k`o huan ko huan |
science fiction; abbr. for 科學幻想|科学幻想[ke1 xue2 huan4 xiang3] |
稗官 see styles |
bài guān bai4 guan1 pai kuan haikan はいかん |
(old) petty official charged with reporting back to the ruler on what people in a locality are talking about; novel in the vernacular; fiction writer; novelist (See 稗史) petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China) |
結界 结界 see styles |
jié jiè jie2 jie4 chieh chieh kekkai けっかい |
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai") (1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes. |
荊軻 荆轲 see styles |
jīng kē jing1 ke1 ching k`o ching ko keika / keka けいか |
Jing Ke (-227 BC), celebrated in verse and fiction as would-be assassin of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) (personal name) Keika |
虚構 see styles |
kyokou / kyoko きょこう |
(n,vs,vt,adj-no) fiction; fabrication; concoction |
詐り see styles |
itsuwari いつわり |
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication |
評書 评书 see styles |
píng shū ping2 shu1 p`ing shu ping shu |
pingshu, a folk art where a single performer narrates stories from history or fiction |
警匪 see styles |
jǐng fěi jing3 fei3 ching fei |
police and criminals; (genre of fiction) crime |
貂蟬 貂蝉 see styles |
diāo chán diao1 chan2 tiao ch`an tiao chan |
Diaochan (-192), one of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[Dong3 Zhuo2] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bu4] |
赤本 see styles |
akahon; akabon あかほん; あかぼん |
(1) pulp fiction; dime novel; (2) (colloquialism) akahon; university entrance exam workbook (published by Kyōgakusha); (3) (See 草双紙) storybook (with red cover, Edo period); (4) Red Guide (Michelin); (surname) Akamoto |
跳井 see styles |
tiào jǐng tiao4 jing3 t`iao ching tiao ching |
to jump into a well (to drown oneself, esp. of ladies in fiction) |
退魔 see styles |
taima たいま |
eradication of malignant spirits (esp. used in fantasy and science fiction) |
魔石 see styles |
maseki ませき |
magic stone (in fiction) |
黑店 see styles |
hēi diàn hei1 dian4 hei tien |
lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction); fig. a scam; protection racket; daylight robbery |
ラノベ see styles |
ranobe ラノベ |
(abbreviation) young-adult fiction (wasei: light novel) |
世紀末 世纪末 see styles |
shì jì mò shi4 ji4 mo4 shih chi mo seikimatsu / sekimatsu せいきまつ |
end of the century (1) end of a century (esp. 19th); fin-de-siècle; (2) end of the world (esp. in fiction); apocalypse |
作り事 see styles |
tsukurigoto つくりごと |
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction |
作り物 see styles |
tsukurimono つくりもの |
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop |
作り言 see styles |
tsukurigoto つくりごと |
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction |
作り話 see styles |
tsukuribanashi つくりばなし |
fiction; made-up story; fable; fabrication; myth |
光線銃 see styles |
kousenjuu / kosenju こうせんじゅう |
ray gun (in science fiction) |
劉慈欣 刘慈欣 see styles |
liú cí xīn liu2 ci2 xin1 liu tz`u hsin liu tzu hsin |
Liu Cixin (1963-), Chinese science fiction writer |
同田貫 see styles |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
女体化 see styles |
nyotaika にょたいか |
(noun/participle) (slang) (See 男体化) male-to-female gender swap (in fan art and fan fiction) |
寝台船 see styles |
shindaisen しんだいせん |
sleeper ship (science fiction) |
小小說 小小说 see styles |
xiǎo xiǎo shuō xiao3 xiao3 shuo1 hsiao hsiao shuo |
flash fiction |
小説家 see styles |
shousetsuka / shosetsuka しょうせつか |
novelist; fiction writer |
尚方劍 尚方剑 see styles |
shàng fāng jiàn shang4 fang1 jian4 shang fang chien |
imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
戯作者 see styles |
gesakusha げさくしゃ |
fiction writer; dime novelist |
托爾金 托尔金 see styles |
tuō ěr jīn tuo1 er3 jin1 t`o erh chin to erh chin |
J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒 |
李朝威 see styles |
lǐ cháo wēi li3 chao2 wei1 li ch`ao wei li chao wei |
Li Chaowei (c. 766-c. 820), Tang writer of fantasy fiction 傳奇|传奇, author of 柳毅傳|柳毅传 |
柳毅傳 柳毅传 see styles |
liǔ yì zhuàn liu3 yi4 zhuan4 liu i chuan |
story of Liu Yi, Tang fantasy fiction by Li Chaowei 李朝威, popular with dramatist of subsequent dynasties |
楊家將 杨家将 see styles |
yáng jiā jiàng yang2 jia1 jiang4 yang chia chiang |
Yang Saga, a popular fiction from the Northern Song, depicting the heroic Yang family 楊業|杨业 of warriors |
男体化 see styles |
nantaika なんたいか |
(noun/participle) (slang) (See 女体化) female-to-male gender swap (in fan art and fan fiction) |
異世界 see styles |
isekai いせかい |
another world (esp. in fiction); otherworld; parallel universe; different-dimension world; isekai |
社会派 see styles |
shakaiha しゃかいは |
(n,adj-f) social awareness (e.g. in fiction) |
羅懋登 罗懋登 see styles |
luó mào dēng luo2 mao4 deng1 lo mao teng |
Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction |
胴田貫 see styles |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
造り物 see styles |
tsukurimono つくりもの |
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop |
郭敬明 see styles |
guō jìng míng guo1 jing4 ming2 kuo ching ming |
Guo Jingming (1983-), Chinese young-adult fiction writer and teen pop idol |
量子沫 see styles |
liàng zǐ mò liang4 zi3 mo4 liang tzu mo |
quantum foam (in string theory, and science fiction) |
開黑店 开黑店 see styles |
kāi hēi diàn kai1 hei1 dian4 k`ai hei tien kai hei tien |
lit. to open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction); fig. to carry out a scam; to run a protection racket; daylight robbery |
非小說 非小说 see styles |
fēi xiǎo shuō fei1 xiao3 shuo1 fei hsiao shuo |
non-fiction |
順風耳 顺风耳 see styles |
shùn fēng ěr shun4 feng1 er3 shun feng erh |
sb with preternaturally good hearing (in fiction); fig. a well-informed person |
魔法陣 see styles |
mahoujin / mahojin まほうじん |
(See 魔法円) summoning circle (esp. in fantasy fiction); magic circle |
SF映画 see styles |
esuefueiga / esuefuega エスエフえいが |
science fiction film; sci-fi movie |
イヤミス see styles |
iyamisu イヤミス |
(from イヤ and ミステリー) (See イヤ・2) iyamisu; subgenre of mystery fiction intended to disturb or unsettle the reader |
ライノベ see styles |
rainobe ライノベ |
(abbreviation) young-adult fiction (wasei: light novel) |
伝奇小説 see styles |
denkishousetsu / denkishosetsu でんきしょうせつ |
romance (fiction) |
假戲真唱 假戏真唱 see styles |
jiǎ xì zhēn chàng jia3 xi4 zhen1 chang4 chia hsi chen ch`ang chia hsi chen chang |
fiction comes true; play-acting that turns into reality |
反応兵器 see styles |
hannouheiki / hannoheki はんのうへいき |
(in science fiction) extremely powerful weapon (e.g. nuclear); reaction weapon |
大仏次郎 see styles |
osaragijirou / osaragijiro おさらぎじろう |
(person) Osaragi Jirō (1897.10.9-1973.4.30; author of historical fiction novels) |
大佛次郎 see styles |
osaragijirou / osaragijiro おさらぎじろう |
(person) Osaragi Jirō (1897.10.9-1973.4.30; author of historical fiction novels) |
大衆小説 see styles |
taishuushousetsu / taishushosetsu たいしゅうしょうせつ |
novel for the masses; popular fiction; pulp |
密室殺人 see styles |
misshitsusatsujin みっしつさつじん |
locked-room murder (e.g. in murder mystery fiction) |
尚方寶劍 尚方宝剑 see styles |
shàng fāng bǎo jiàn shang4 fang1 bao3 jian4 shang fang pao chien |
variant of 尚方劍|尚方剑[shang4 fang1 jian4]; imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
微型小說 微型小说 see styles |
wēi xíng xiǎo shuō wei1 xing2 xiao3 shuo1 wei hsing hsiao shuo |
flash fiction |
志怪小說 志怪小说 see styles |
zhì guài xiǎo shuō zhi4 guai4 xiao3 shuo1 chih kuai hsiao shuo |
tales of the supernatural (genre of fiction) |
恋愛小説 see styles |
renaishousetsu / renaishosetsu れんあいしょうせつ |
love romance; love story; romance; romance story; romantic fiction |
戯作三昧 see styles |
gesakuzanmai げさくざんまい |
(yoji) being absorbed in writing popular novels (cheap fiction); being absorbed in writing something to amuse oneself; (wk) Absorbed in Letters (novel by Akutagawa) |
推理作家 see styles |
suirisakka すいりさっか |
mystery writer; detective fiction writer; crime author |
時間停止 see styles |
jikanteishi / jikanteshi じかんていし |
stopping of time (in fiction) |
架空歷史 架空历史 see styles |
jià kōng lì shǐ jia4 kong1 li4 shi3 chia k`ung li shih chia kung li shih |
alternate history; counterfactual history (genre of fiction) |
武侠小説 see styles |
bukyoushousetsu / bukyoshosetsu ぶきょうしょうせつ |
swashbuckling stories; martial arts fiction; chivalric knight novels; wuxia xiaoshuo |
法螺男爵 see styles |
horadanshaku ほらだんしゃく |
(person) Baron Munchausen (fiction) |
狂言綺語 see styles |
kyougenkigo; kyougenkigyo / kyogenkigo; kyogenkigyo きょうげんきご; きょうげんきぎょ |
(derogatory term) (yoji) make-believe fiction |
科學幻想 科学幻想 see styles |
kē xué huàn xiǎng ke1 xue2 huan4 xiang3 k`o hsüeh huan hsiang ko hsüeh huan hsiang |
science fiction |
科幻小說 科幻小说 see styles |
kē huàn xiǎo shuō ke1 huan4 xiao3 shuo1 k`o huan hsiao shuo ko huan hsiao shuo |
science fiction novel |
科幻電影 科幻电影 see styles |
kē huàn diàn yǐng ke1 huan4 dian4 ying3 k`o huan tien ying ko huan tien ying |
science fiction movie |
科技驚悚 科技惊悚 see styles |
kē jì jīng sǒng ke1 ji4 jing1 song3 k`o chi ching sung ko chi ching sung |
techno-thriller (novel); science fiction thriller |
童謡殺人 see styles |
douyousatsujin / doyosatsujin どうようさつじん |
(See 見立て殺人) nursery rhyme murder (e.g. in murder mystery fiction) |
第四の壁 see styles |
daishinokabe; daiyonnokabe だいしのかべ; だいよんのかべ |
(exp,n) fourth wall (in fiction) |
虚実混交 see styles |
kyojitsukonkou / kyojitsukonko きょじつこんこう |
(yoji) mishmash of truth and untruth; mixture of fiction and fact |
虚実混淆 see styles |
kyojitsukonkou / kyojitsukonko きょじつこんこう |
(yoji) mishmash of truth and untruth; mixture of fiction and fact |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "fiction" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.