There are 129 total results for your expose search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
露 see styles |
lù lu4 lu tsuyu つゆ |
More info & calligraphy: Dew(1) dew; (2) tears; (adverb) (3) (See 露聊かも) (not) a bit; (not) at all; (place-name) Russia Dew; symbol of transience; to expose, disclose. |
彰善癉惡 彰善瘅恶 see styles |
zhāng shàn dàn è zhang1 shan4 dan4 e4 chang shan tan o |
More info & calligraphy: Distinguish Good and Evil |
徇 see styles |
xùn xun4 hsün tonau となう |
to give in to; to be swayed by (personal considerations etc); Taiwan pr. [xun2]; to follow; to expose publicly; variant of 侚[xun4]; variant of 殉[xun4] (given name) Tonau |
揭 see styles |
jiē jie1 chieh kei |
to take the lid off; to expose; to unmask To lift up, or off, uncover; make known, stick up, publish; translit. g, ga, kha. |
暴 see styles |
bào bao4 pao bou / bo ぼう |
sudden; violent; cruel; to show or expose; to injure (noun or adjectival noun) (See 暴を以て暴に易う) violence; force; (given name) Bou violent |
曬 晒 see styles |
shài shai4 shai |
(of the sun) to shine on; to bask in (the sunshine); to dry (clothes, grain etc) in the sun; (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share"); (coll.) to give the cold shoulder to See: 晒 To dry in the sun. |
破 see styles |
pò po4 p`o po ha は |
broken; damaged; worn out; lousy; rotten; to break, split or cleave; to get rid of; to destroy; to break with; to defeat; to capture (a city etc); to expose the truth of (See 序破急) middle section of a song (in gagaku or noh); (surname) Hazaki To break, disrupt, destroy, cause schism; solve, disprove, refute, negate. |
表 see styles |
biǎo biao3 piao hyou / hyo ひょう |
exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring something) (n,n-suf) (1) table; chart; list; (2) memorial to an emperor; (surname) Hyōsaki Indicate, manifest, express, expose; external. |
襮 see styles |
bó bo2 po |
embroidered collar; expose |
兜底 see styles |
dōu dǐ dou1 di3 tou ti |
to provide a safety net; (coll.) to reveal; to expose (something disreputable) |
兜翻 see styles |
dōu fān dou1 fan1 tou fan |
to expose; to turn over |
剝蝕 剥蚀 see styles |
bō shí bo1 shi2 po shih |
to corrode; to expose by corrosion (geology) |
展露 see styles |
zhǎn lù zhan3 lu4 chan lu |
to expose; to reveal |
戳穿 see styles |
chuō chuān chuo1 chuan1 ch`o ch`uan cho chuan |
to puncture; to lay bear or expose (lies etc) |
扒糞 扒粪 see styles |
pá fèn pa2 fen4 p`a fen pa fen |
muckraking; to stir up scandal; to expose (corruption) |
打假 see styles |
dǎ jiǎ da3 jia3 ta chia |
to fight counterfeiting; to expose as false; to denounce sb's lies |
抉搞 see styles |
jué gǎo jue2 gao3 chüeh kao |
to choose; to expose and censure |
拆穿 see styles |
chāi chuān chai1 chuan1 ch`ai ch`uan chai chuan |
to expose; to unmask; to see through (a lie etc) |
揭底 see styles |
jiē dǐ jie1 di3 chieh ti katei |
to reveal the inside story; to expose sb's secrets gati, 'a particular high number' (M. W.), 10 sexillions; 大揭底 100 sexillions, v. 洛叉 lakṣa. |
揭批 see styles |
jiē pī jie1 pi1 chieh p`i chieh pi |
to expose and criticize |
揭發 揭发 see styles |
jiē fā jie1 fa1 chieh fa |
to expose; to bring to light; to disclose; revelation |
揭短 see styles |
jiē duǎn jie1 duan3 chieh tuan |
to expose sb's faults or shortcomings |
揭穿 see styles |
jiē chuān jie1 chuan1 chieh ch`uan chieh chuan |
to expose; to uncover |
揭露 see styles |
jiē lù jie1 lu4 chieh lu |
to expose; to unmask; to ferret out; to disclose; disclosure |
晒す see styles |
sarasu さらす |
(transitive verb) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); (2) to bleach; to refine |
暴く see styles |
abaku あばく |
(transitive verb) (1) to disclose; to divulge; to expose; (2) to open (and rob) a grave |
暴曬 暴晒 see styles |
bào shài bao4 shai4 pao shai |
(of the sun) to scorch; to expose to a scorching sun |
暴露 see styles |
bào lù bao4 lu4 pao lu bakuro ばくろ |
to expose; to reveal; to lay bare; also pr. [pu4 lu4] (noun/participle) disclosure; exposure; revelation |
曝す see styles |
sarasu さらす |
(transitive verb) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); (2) to bleach; to refine |
曝光 see styles |
bào guāng bao4 guang1 pao kuang |
to expose (photography); (fig.) to expose (a scandal); (advertising) exposure; Taiwan pr. [pu4 guang1] |
曝曬 曝晒 see styles |
pù shài pu4 shai4 p`u shai pu shai |
to expose to strong sunlight |
曝露 see styles |
pù lù pu4 lu4 p`u lu pu lu bakuro ばくろ |
to expose (to the air, light etc); to leave uncovered; exposure (noun/participle) disclosure; exposure; revelation |
曬黑 晒黑 see styles |
shài hēi shai4 hei1 shai hei |
to sunbathe; to tan; to get sunburnt; to expose unfair practices (on a consumer protection website) |
析小 see styles |
xī xiǎo xi1 xiao3 hsi hsiao shakushō |
To traverse or expose the fallacy of Hīnayāna arguments. |
梟す see styles |
kyousu / kyosu きょうす |
(vs-c,vt) (archaism) to expose (a severed head) |
清算 see styles |
qīng suàn qing1 suan4 ch`ing suan ching suan seisan / sesan せいさん |
to settle accounts; to clear accounts; to liquidate; to expose and criticize (noun, transitive verb) (1) (financial) settlement; squaring accounts; clearing debts; (noun, transitive verb) (2) liquidation; (noun, transitive verb) (3) ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults) |
発く see styles |
abaku あばく |
(transitive verb) (1) to disclose; to divulge; to expose; (2) to open (and rob) a grave |
示眾 示众 see styles |
shì zhòng shi4 zhong4 shih chung |
to publicly expose |
舉發 举发 see styles |
jǔ fā ju3 fa1 chü fa |
to expose (e.g., wrongdoing); to accuse (in court); to impeach; to denounce |
袒露 see styles |
tǎn lù tan3 lu4 t`an lu tan lu |
to expose; to bare |
裸裎 see styles |
luǒ chéng luo3 cheng2 lo ch`eng lo cheng |
to become naked; to undress; to expose (one's body) |
走光 see styles |
zǒu guāng zou3 guang1 tsou kuang |
to expose oneself; to be completely gone |
踢爆 see styles |
tī bào ti1 bao4 t`i pao ti pao |
to reveal; to expose |
道破 see styles |
dào pò dao4 po4 tao p`o tao po douha / doha どうは |
to expose; to reveal (noun, transitive verb) declaration |
遭す see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to |
開顯 开显 see styles |
kāi xiǎn kai1 xian3 k`ai hsien kai hsien kaiken |
To open up and reveal; to expose the one and make manifest the other. It is a term used by Tiantai, i.e. 開權顯實, to expose and dispose of the temporary or partial teaching, and reveal the final and real truth as in the Lotus Sūtra. |
雪割 see styles |
yukiwari ゆきわり |
(obscure) breaking and removing frozen snow to expose the ground |
露出 see styles |
lù chū lu4 chu1 lu ch`u lu chu roshutsu ろしゅつ |
to expose; to show; also pr. [lou4 chu1] (n,vs,vt,vi) (1) exposure; laying bare; baring (e.g. skin); (n,vs,vi) (2) {photo} (See 露光) exposure; (n,vs,vi) (3) (media) exposure; appearance (on TV, in magazines, etc.) |
露韓 露韩 see styles |
lù hán lu4 han2 lu han |
to expose; to reveal |
露餡 露馅 see styles |
lòu xiàn lou4 xian4 lou hsien |
to leak; to expose (sb's secret); to spill the beans; to let the cat out of the bag |
露點 露点 see styles |
lù diǎn lu4 dian3 lu tien |
dew point; (coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and genitals) See: 露点 |
點破 点破 see styles |
diǎn pò dian3 po4 tien p`o tien po |
to lay bare in a few words; to expose with a word; to point out bluntly |
點穿 点穿 see styles |
diǎn chuān dian3 chuan1 tien ch`uan tien chuan |
to lay bare in a few words; to expose with a word |
会わす see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to |
当てる see styles |
ateru あてる |
(transitive verb) (1) to hit; (transitive verb) (2) to expose; (transitive verb) (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (transitive verb) (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (transitive verb) (5) to guess (an answer); (transitive verb) (6) to make a hit (e.g. in a lottery) |
搬楦頭 搬楦头 see styles |
bān xuàn tou ban1 xuan4 tou5 pan hsüan t`ou pan hsüan tou |
lit. to move the shoes on the shoe tree (idiom); fig. to expose shameful secrets (old) |
明かす see styles |
akasu あかす |
(transitive verb) (1) (See 語り明かす) to pass (the night); to spend; (transitive verb) (2) to reveal; to divulge; to disclose; to expose; (transitive verb) (3) (See 証す・あかす) to prove; to verify |
梟する see styles |
kyousuru / kyosuru きょうする |
(vs-s,vt) (archaism) to expose (a severed head) |
肌蹴る see styles |
hadakeru はだける |
(transitive verb) (1) (kana only) to open; to bare; to expose; (2) (kana only) to stretch |
遭わす see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to |
雪割り see styles |
yukiwari ゆきわり |
(obscure) breaking and removing frozen snow to expose the ground |
会わせる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to |
原形畢露 原形毕露 see styles |
yuán xíng bì lù yuan2 xing2 bi4 lu4 yüan hsing pi lu |
original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth |
引蛇出洞 see styles |
yǐn shé chū dòng yin3 she2 chu1 dong4 yin she ch`u tung yin she chu tung |
lit. to pull a snake from its hole; to expose a malefactor (idiom) |
暴きだす see styles |
abakidasu あばきだす |
(Godan verb with "su" ending) to dig up and expose a criminal matter |
暴き出す see styles |
abakidasu あばきだす |
(Godan verb with "su" ending) to dig up and expose a criminal matter |
曝けだす see styles |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
曝け出す see styles |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
真相畢露 真相毕露 see styles |
zhēn xiàng bì lù zhen1 xiang4 bi4 lu4 chen hsiang pi lu |
real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth |
穿り返す see styles |
hojikurikaesu ほじくりかえす |
(transitive verb) to dig up; to expose; to disclose |
素破抜き see styles |
suppanuki すっぱぬき |
exposure; disclosure; expose; revelation |
素破抜く see styles |
suppanuku すっぱぬく |
(transitive verb) to expose; to disclose; to unmask |
誅心之論 诛心之论 see styles |
zhū xīn zhī lùn zhu1 xin1 zhi1 lun4 chu hsin chih lun |
a devastating criticism; to expose hidden motives |
身を晒す see styles |
miosarasu みをさらす |
(exp,v5s) to expose oneself (e.g. to danger) |
身を曝す see styles |
miosarasu みをさらす |
(exp,v5s) to expose oneself (e.g. to danger) |
透破抜き see styles |
suppanuki すっぱぬき |
(irregular kanji usage) exposure; disclosure; expose; revelation |
逢わせる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to |
遭わせる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to |
露にする see styles |
arawanisuru あらわにする |
(exp,vs-i) (kana only) to lay bare; to expose; to reveal |
さらけ出す see styles |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
すっぱ抜き see styles |
suppanuki すっぱぬき |
exposure; disclosure; expose; revelation |
すっぱ抜く see styles |
suppanuku すっぱぬく |
(transitive verb) to expose; to disclose; to unmask |
太腿を出す see styles |
futomomoodasu ふとももをだす |
(exp,v5s) to expose one's thighs; to bare one's buttocks |
尻尾を出す see styles |
shippoodasu しっぽをだす |
(exp,v5s) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away |
日に当てる see styles |
hiniateru ひにあてる |
(exp,v1) to expose to the sun |
暴き立てる see styles |
abakitateru あばきたてる |
(transitive verb) to dig up (a secret, scandal, etc.); to expose; to uncover; to unearth |
Variations: |
abaku あばく |
(transitive verb) (1) to disclose; to divulge; to expose; (transitive verb) (2) to open (and rob) a grave |
Variations: |
sabosu さぼす |
(transitive verb) to expose to the wind; to dry (something) in the wind |
素っ破抜き see styles |
suppanuki すっぱぬき |
exposure; disclosure; expose; revelation |
素っ破抜く see styles |
suppanuku すっぱぬく |
(transitive verb) to expose; to disclose; to unmask |
触れさせる see styles |
furesaseru ふれさせる |
(transitive verb) (oft. as AをBに〜) (See 触れる・3) to expose (someone to something); to introduce |
身をさらす see styles |
miosarasu みをさらす |
(exp,v5s) to expose oneself (e.g. to danger) |
透っ破抜き see styles |
suppanuki すっぱぬき |
(irregular kanji usage) exposure; disclosure; expose; revelation |
露わにする see styles |
arawanisuru あらわにする |
(exp,vs-i) (kana only) to lay bare; to expose; to reveal |
しっぽを出す see styles |
shippoodasu しっぽをだす |
(exp,v5s) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away |
ほじくり返す see styles |
hojikurikaesu ほじくりかえす |
(transitive verb) to dig up; to expose; to disclose |
太ももを出す see styles |
futomomoodasu ふとももをだす |
(exp,v5s) to expose one's thighs; to bare one's buttocks |
生き恥を曝す see styles |
ikihajiosarasu いきはじをさらす |
(exp,v5s) to expose oneself to ridicule |
Variations: |
yukiwari ゆきわり |
(rare) breaking and removing frozen snow to expose the ground |
化けの皮を現す see styles |
bakenokawaoarawasu ばけのかわをあらわす |
(exp,v5s) (idiom) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "expose" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.