Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 230 total results for your distant search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

深謀遠慮


深谋远虑

see styles
shēn móu yuǎn lǜ
    shen1 mou2 yuan3 lu:4
shen mou yüan lü
 shinbouenryo / shinboenryo
    しんぼうえんりょ

More info & calligraphy:

Far-Sighted in Deep Thought
lit. deep plans and distant thoughts; to plan far ahead (idiom)
(yoji) far sight and deep design

遠方


远方

see styles
yuǎn fāng
    yuan3 fang1
yüan fang
 enpou(p); ochikata / enpo(p); ochikata
    えんぽう(P); おちかた
far away; a distant location
(noun - becomes adjective with の) long way; distant place; (place-name) Ochikata

see styles
liàng
    liang4
liang
distant; to seek; old variant of 亮[liang4]; bright

see styles
yōu
    you1
yu
 yuu / yu
    ゆう
long or drawn out; remote in time or space; leisurely; to swing; pensive; worried
(adj-nari) (1) (archaism) quiet; calm; leisurely; composed; (adj-nari) (2) (archaism) distant; far-off; boundless; endless; eternal; (personal name) Yutaka

see styles
yōu
    you1
yu
 tooshi
    とおし
distant, far; adverbial prefix
(personal name) Tooshi

see styles
miǎo
    miao3
miao
 byou / byo
    びょう
(of an expanse of water) vast; distant and indistinct; tiny or insignificant
(adj-t,adv-to) (obsolete) (See 渺々) boundless; limitless; vast; broad
broad


see styles
shū
    shu1
shu
 so
    そ
variant of 疏[shu1]
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 密・みつ・1) sparse; (noun or adjectival noun) (2) (ant: 親・しん・1) distant (of a relationship); estranged; alienated
penetrate

see styles
shū
    shu1
shu
 so; sho
    そ; しょ
to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation
(1) (See 注疏) detailed commentary; explanation; annotation; (2) (そ only) memorial to the throne (esp. itemized)
疎 Open, wide apart; distant, coarse; estrange; lax, careless; to state report; commentary; also used for 蔬 vegetarian food.


see styles
diào
    diao4
tiao
(literary) distant; deep; profound


see styles
miǎn
    mian3
mien
 haru
    はる
distant; remote; detailed
(place-name) Haru


see styles
shē
    she1
she
 sha
to buy or sell on credit; distant; long (time); to forgive
To buy or sell on credit; to borrow; slow, remiss, shirk.

see styles
jiǒng
    jiong3
chiung
 kei
distant
far

see styles
yóu
    you2
yu
distant; joyous; satisfied

see styles
chuò
    chuo4
ch`o
    cho
apparent; distant; highly

see styles
xiá
    xia2
hsia
 ge
distant; long-lasting; to abandon
far


see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
(bound form) distant; remote; far away
(female given name) Yō
distant


see styles
yuàn
    yuan4
yüan
 too
    とお
to distance oneself from (classical)
(can be adjective with の) (archaism) distant; (given name) Tooshi
Far, distant, far removed.


see styles
liáo
    liao2
liao
 ryou / ryo
    りょう
(bound form) distant; faraway
(hist) Liao (Manchurian dynasty; 916-1125 CE); Khitan Empire; (personal name) Ryōji
distant

see styles
suì
    sui4
sui
deep; distant; mysterious


see styles

    cu1
ts`u
    tsu
 so
remote; distant; variant of 粗[cu1]
sthūla. course, rough, crude, unrefined, immature.

see styles
dài
    dai4
tai
 mayuzumi
    まゆづみ
umber-black dye for painting the eyebrow
(1) eyebrow pencil; (2) blackened eyebrows; (3) (metaphorically) distant mountain range; (surname) Mayuzumi

ああ

see styles
 aa / a
    ああ
(adverb) (used for something or someone distant from both speaker and listener) (See こう・1,そう・1,どう) like that; so; (female given name) Aa

三界

see styles
sān jiè
    san1 jie4
san chieh
 sangai
    さんがい
(1) {Buddh} (See 欲界,色界,無色界) the three realms of existence; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (3) {Buddh} (See 三世・さんぜ・1) past, present and future existences; (suffix) (4) far-off ...; distant ...; (surname) Mikai
Trailokya or Triloka; the three realms; also 三有. It is the Buddhist metaphysical equivalent for the Brahmanic cosmological bhuvanatraya, or triple world of bhūr, bhuvaḥ, and svar, earth, atmosphere, and heaven. The Buddhist three are 欲, 色, and 無色界, i.e. world of sensuous desire, form, and formless world of pure spirit. (a) 欲界 Kāmadhātu is the realm of sensuous desire, of 婬 and 食 sex and food; it includes the six heavens of desire, the human world, and the hells. (b) 色界 Rūpadhātu is the realm of form, meaning 質礙 that which is substantial and resistant: it is above the lust-world and contains (so to speak) bodies, palaces, things, all mystic and wonderful一a semi-material conception like that in Revelation; it is represented in the 四禪天, or Brahmalokas. (c) 無色界 Arūpadhātu, or ārūpyadhātu, is the formless realm of pure spirit, where there are no bodies, places, things, at any rate none to which human terms would apply, but where the mind dwells in mystic contemplation; its extent is indefinable, but it is, conceived of in four stages, i,e. 四空處 the four "empty" regions, or regions of space in the immaterial world, which are 四無色 the four "formless" realms, or realms beyond form; being above the realm of form, their bounds cannot be defined. v. 倶舍論世間品.

上古

see styles
shàng gǔ
    shang4 gu3
shang ku
 jouko / joko
    じょうこ
the distant past; ancient times; antiquity; early historical times
ancient times; (surname) Jōko

中流

see styles
zhōng liú
    zhong1 liu2
chung liu
 chuuru / churu
    ちゅうる
midstream
(hist) (See 三流・さんる) banishment (to a somewhat distant province); middle-degree punishment of the three banishment punishments under the ritsuryō system
In the midst of the stream, i. e. of 生死 mortality, or reincarnations.

二光

see styles
èr guāng
    er4 guang1
erh kuang
 nikō
The dual lights, i.e. 色光 the halo from a Buddha's body and 心光 the light from his mind. Also 常光 the constant halo from the bodies of Buddhas and 神通光 the supernatural light sent out by a Buddha (e.g. from between his eyebrows) to illuminate a distant world.

二因

see styles
èr yīn
    er4 yin1
erh yin
 niin / nin
    にいん
{Buddh} two causes
Two causes, of which there are various definitions: (1) 生因 The producing cause (of all good things); and 了因 the revealing or illuminating cause i.e. knowledge, or wisdom. (2) 能生因 The 8th 識 q. v.: the cause that is able to produce all sense and perceptions, also all good and evil; and 方便因 the environmental or adaptive cause, which aids the 8th 識, as water or earth does the seed, etc. (3) 習因 or 同類因 Practice or habit as cause e. g. desire causing desire; and 報因 or 果熟因 the rewarding cause, or fruit-ripening cause, e. g. pleasure or pain caused by good or evil deeds. (4) 正因 Correct or direct cause i.e. the Buddha-nature of all beings; and 緣因 the contributory cause, or enlightenment (see 了因 above) which evolves the 正因 or Buddha-nature by good works. (5) 近因 Immediate or direct cause and 遠因 distant or indirect cause or causes.

令遠


令远

see styles
lìng yuǎn
    ling4 yuan3
ling yüan
 ryō'on
to make distant

充車


充车

see styles
chōng chē
    chong1 che1
ch`ung ch`e
    chung che
to be transported to a distant place for penal servitude; to banish

先々

see styles
 sakizaki
    さきざき
(n-adv,n-t) (1) distant future; inevitable future; (2) places one goes to

先先

see styles
 sakizaki
    さきざき
(n-adv,n-t) (1) distant future; inevitable future; (2) places one goes to

其の

see styles
 sono(p); son
    その(P); そん
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener) (See この・1,あの,どの) that; the; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (preceding a number) part (as in "part two"); (interjection) (3) (その only) um ...; er ...; uh ...

其方

see styles
 sochira(p); socchi(p); sonata; sochi
    そちら(P); そっち(P); そなた; そち
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person

冥漠

see styles
 meibaku / mebaku
    めいばく
(noun or adjectival noun) dim and distant

去る

see styles
 saru
    さる
(v5r,vi) (1) to leave; to go away; (2) to pass; to elapse; (3) to be distant; (transitive verb) (4) to send away; to drive off; to divorce; (suf,v5r) (5) ... completely; (pre-noun adjective) (6) last ... (e.g. "last April")

古代

see styles
gǔ dài
    gu3 dai4
ku tai
 kodai
    こだい
ancient times
(noun - becomes adjective with の) ancient times; distant past; antiquity; (surname) Furuyo

天涯

see styles
tiān yá
    tian1 ya2
t`ien ya
    tien ya
 tengai
    てんがい
the other end of the world; a faraway place
horizon; distant land; skyline; heavenly shores; remote region; (given name) Tengai

天眼

see styles
tiān yǎn
    tian1 yan3
t`ien yen
    tien yen
 tengen; tengan
    てんげん; てんがん
nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou)
(1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (rare) rolling back one's eyes during convulsions; (given name) Tengan
divyacakṣṣus. The deva-eye; the first abhijñā, v. 六通; one of the five classes of eyes; divine sight, unlimited vision; all things are open to it, large and small, near and distant, the destiny of all beings in future rebirths. It may be obtained among men by their human eyes through the practice of meditation 修得: and as a reward or natural possession by those born in the deva heavens 報得. Cf 天耳, etc.

常世

see styles
 tokoyo
    とこよ
(1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbreviation) (See 常世の国・2) distant land over the sea; world of the dead; (female given name) Mitsuyo

彼の

see styles
 ano(p); an
    あの(P); あん
(pre-noun adjective) (kana only) (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener) (See どの,この・1,その・1) that; those; the

彼ら

see styles
 karera
    かれら
    arera
    あれら
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)

彼処

see styles
 kashiko
    かしこ
    asoko
    あそこ
    asuko
    あすこ
    ashiko
    あしこ
    ako
    あこ
(pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point

彼所

see styles
bǐ suǒ
    bi3 suo3
pi so
 hisho
    かしこ
(pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) (colloquialism) genitals; (3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point
that

彼等

see styles
bǐ děng
    bi3 deng3
pi teng
 hitō
    かれら
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)
such as that

後々

see styles
 gogo
    ごご
(n-adv,n-t) distant future; (surname) Gogo

後後


后后

see styles
hòu hòu
    hou4 hou4
hou hou
 gogo
    のちのち
(n-adv,n-t) distant future
the following

悠遠


悠远

see styles
yōu yuǎn
    you1 yuan3
yu yüan
 yuuen / yuen
    ゆうえん
long time ago; distant; far away
(noun or adjectival noun) faraway; remoteness

播遷

see styles
 hasen
    はせん
(rare) wandering in a distant land

敬遠

see styles
 keien / keen
    けいえん
(noun, transitive verb) (1) pretending to respect (someone) while in fact staying distant; keeping at arm's length; giving a wide berth; (noun, transitive verb) (2) avoiding (something unpleasant); shying away from; (noun, transitive verb) (3) {baseb} giving (the batter) an "intentional walk"

最遠


最远

see styles
zuì yuǎn
    zui4 yuan3
tsui yüan
 saien
    さいえん
furthest; most distant; at maximum distance
(can be adjective with の) farthest; furthest; most remote
most distant

未来

see styles
 mirai
    みらい
(1) (distant) future; (2) {Buddh} future existence; world beyond the grave; the world to come; (3) {gramm} future (tense); (female given name) Yume

末々

see styles
 suezue
    すえずえ
(n-adv,n-t) distant future; descendants; lower classes

末末

see styles
 suematsu
    すえまつ
(n-adv,n-t) distant future; descendants; lower classes; (surname) Suematsu

本家

see styles
běn jiā
    ben3 jia1
pen chia
 honke(p); hoke(ok); iya(ok); honie(ok)
    ほんけ(P); ほけ(ok); いや(ok); ほんいえ(ok)
a member of the same clan; a distant relative with the same family name
head house (family); birthplace; originator; (surname) Motoya

杳茫

see styles
yǎo máng
    yao3 mang2
yao mang
distant and out of sight

深處


深处

see styles
shēn chù
    shen1 chu4
shen ch`u
    shen chu
abyss; depths; deepest or most distant part

渺茫

see styles
miǎo máng
    miao3 mang2
miao mang
 byoubou / byobo
    びょうぼう
uncertain; remote; distant and indistinct; vague
(adj-t,adv-to) vast; boundless

渺運


渺运

see styles
miǎo yùn
    miao3 yun4
miao yün
faraway; distant; remote

無始


无始

see styles
wú shǐ
    wu2 shi3
wu shih
 mushi
    むし
(1) {Buddh} beginninglessness; (2) (archaism) distant past
Without beginning, as is the chain of transmigration.

疎い

see styles
 utoi
    うとい
(adjective) (1) distant (from someone); aloof; estranged; (adjective) (2) (usu. as 〜に疎い) (ant: 詳しい・2) knowing little (of); ill-informed (about); ignorant (of); unfamiliar (with); unacquainted (with)

疎意

see styles
 soi
    そい
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness

疎遠


疎远

see styles
shū yuǎn
    shu1 yuan3
shu yüan
 soen
    そえん
(n,adj-na,adj-no) estrangement; alienation; neglecting to stay in contact
distant

疏淡

see styles
shū dàn
    shu1 dan4
shu tan
sparse; thin; distant

疏遠


疏远

see styles
shū yuǎn
    shu1 yuan3
shu yüan
 shoon
to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement
distant

疏闊


疏阔

see styles
shū kuò
    shu1 kuo4
shu k`uo
    shu kuo
inaccurate; slipshod; poorly thought-out; distant; vague; long-separated; broadly scattered

眇眇

see styles
miǎo miǎo
    miao3 miao3
miao miao
 byoubyou / byobyo
    びょうびょう
sublime; solitary; distant or remote; to gaze off into the distance
(adj-t,adv-to) slight; trifling

眉墨

see styles
 mayuzumi
    まゆずみ
(1) eyebrow pencil; (2) blackened eyebrows; (3) (metaphorically) distant mountain range

祖考

see styles
 sokou / soko
    そこう
(1) (rare) deceased grandfather; deceased father and grandfather; (2) (rare) distant ancestor; forefather

結ぶ

see styles
 musubu
    むすぶ
(transitive verb) (1) to tie; to bind; to link; (transitive verb) (2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit); (transitive verb) (3) to close (e.g. deal); to confirm; to conclude; (transitive verb) (4) to connect (two distant places); (transitive verb) (5) to close tightly; to purse (e.g. lips); (transitive verb) (6) to unite (with); to ally; to join hands

絶海

see styles
 zekkai
    ぜっかい
distant seas; (surname) Zekkai

翠黛

see styles
 suitai
    すいたい
(1) green eyebrow pencil; green-shaded eyebrows; (noun - becomes adjective with の) (2) hazy green (distant mountains)

胄裔

see styles
zhòu yì
    zhou4 yi4
chou i
distant progeny

至遠


至远

see styles
zhì yuǎn
    zhi4 yuan3
chih yüan
 shion
most distant

蒼茫


苍茫

see styles
cāng máng
    cang1 mang2
ts`ang mang
    tsang mang
 soubou / sobo
    そうぼう
boundless; vast; hazy (distant horizon)
(adj-t,adv-to) (1) vast and blue (e.g. ocean); (adj-t,adv-to) (2) dusky; shadowy

藐藐

see styles
miǎo miǎo
    miao3 miao3
miao miao
contemptuous (of manner); high and distant; mysterious; grand; magnificent

親疏


亲疏

see styles
qīn shū
    qin1 shu1
ch`in shu
    chin shu
 shinsho
close and distant (relatives)
close and distant

近代

see styles
jìn dài
    jin4 dai4
chin tai
 kindai
    きんだい
the not-very-distant past; modern times, excluding recent decades; (in the context of Chinese history) the period from the Opium Wars until the May 4th Movement (mid-19th century to 1919); capitalist times (pre-1949)
(1) present day; modern times; recent times; (2) (hist) (See 明治維新) early modern period (in Japan, usu. from the Meiji Restoration until the end of World War II); (female given name) Chikayo
in recent times

逶迤

see styles
wēi yí
    wei1 yi2
wei i
winding (of road, river etc); curved; long; distant

遐方

see styles
xiá fāng
    xia2 fang1
hsia fang
distant places; distant lands

遐胄

see styles
xiá zhòu
    xia2 zhou4
hsia chou
distant descendants

遐跡


遐迹

see styles
xiá jì
    xia2 ji4
hsia chi
 geshaku
stories of ancient people
distant traces

遙か

see styles
 haruka
    はるか
(irregular kanji usage) (adj-na,adv,n) (kana only) far; far away; distant; remote; far off

遙想


遥想

see styles
yáo xiǎng
    yao2 xiang3
yao hsiang
to think about (the distant past or future)

遙遙


遥遥

see styles
yáo yáo
    yao2 yao2
yao yao
 harubaru
    はるばる
distant; remote
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遙遠


遥远

see styles
yáo yuǎn
    yao2 yuan3
yao yüan
distant; remote

遠い

see styles
 tooi
    とおい
(adjective) (1) far; distant; far away; a long way off; in the distance; (adjective) (2) distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time); (adjective) (3) distant (relationship or kinship); having little to do (with someone); (adjective) (4) far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off; (adjective) (5) (as 耳が遠い) hard (of hearing); (adjective) (6) (as 目が遠い) nearsighted

遠く

see styles
 tooku
    とおく
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far

遠め

see styles
 toome
    とおめ
(adj-no,adj-na,n) (ant: 近め) somewhat far; fairly distant

遠因


远因

see styles
yuǎn yīn
    yuan3 yin1
yüan yin
 enin
    えんいん
indirect cause; remote cause
(See 近因) remote cause; underlying cause; indirect cause
distant or indirect cause

遠国

see styles
 engoku; ongoku
    えんごく; おんごく
(1) distant land; remote country; (2) province far from the capital; (surname) Tookuni

遠地

see styles
 enchi
    えんち
distant place; remote point; (surname) Toochi

遠天


远天

see styles
yuǎn tiān
    yuan3 tian1
yüan t`ien
    yüan tien
heaven; the distant sky

遠嫁


远嫁

see styles
yuǎn jià
    yuan3 jia4
yüan chia
to marry a man who lives in a distant place

遠山

see styles
 enzan(p); tooyama
    えんざん(P); とおやま
distant mountain; (surname) Yama

遠島

see styles
 entou; toojima; ontou / ento; toojima; onto
    えんとう; とおじま; おんとう
(1) (えんとう, とおじま only) remote island; distant island; (2) (えんとう, おんとう only) punishment by exile to a remote island; (surname) Toojima

遠戚

see styles
 enseki
    えんせき
distant relative

遠房


远房

see styles
yuǎn fáng
    yuan3 fang2
yüan fang
distantly related; a distant relative

遠景


远景

see styles
yuǎn jǐng
    yuan3 jing3
yüan ching
 enkei / enke
    えんけい
scenery in the distance; long-term prospects; (photography) long shot
vista; background; perspective; distant view; (personal name) Tookage

遠望


远望

see styles
yuǎn wàng
    yuan3 wang4
yüan wang
 enbou / enbo
    えんぼう
to gaze afar; to look into the distance
(noun, transitive verb) vista; distant view

遠洋


远洋

see styles
yuǎn yáng
    yuan3 yang2
yüan yang
 enyou / enyo
    えんよう
distant seas; the open ocean (far from the coast)
(noun - becomes adjective with の) ocean; deep sea

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "distant" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary