Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 54 total results for your borrow search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ホロー

see styles
 horoo
    ホロー
(n,n-pref) hollow; (surname) Borrow

借用

see styles
jiè yòng
    jie4 yong4
chieh yung
 shakuyou / shakuyo
    しゃくよう
to borrow something for another use; to borrow an idea for one's own use
(noun, transitive verb) borrowing; loan

借貸


借贷

see styles
jiè dài
    jie4 dai4
chieh tai
 shakutai
    しゃくたい
to borrow or lend money; debit and credit items on a balance sheet
loan; lending and borrowing

see styles
jiè
    jie4
chieh
 sha
to borrow; (used in combination with 給|给[gei3] or 出[chu1] etc) to lend; to make use of; to avail oneself of; (sometimes followed by 著|着[zhe5]) by; with
To borrow, lend.

see styles
jià
    jia4
chia
 ke
vacation
To borrow, pretend, assume, suppose; unreal, false, fallacious. In Buddhism it means empirical; nothing is real and permanent, all is temporal and merely phenomenal, fallacious, and unreal; hence the term is used in the sense of empirical, phenomenal, temporal, relative, unreal, seeming, fallacious, etc. The three fundamental propositions or 三諦 are 空假中 the void, or noumenon; the empirical, or phenomenal; and the mean.


see styles
jiǎ
    jia3
chia
variant of 假[jia3]; to borrow
See:

see styles
zhāi
    zhai1
chai
to take; to pick (flowers, fruit etc); to pluck; to remove; to take off (glasses, hat etc); to select; to pick out; to borrow money at a time of urgent need


see styles
shì
    shi4
shih
to borrow; to buy on credit; to rent out


see styles
dài
    dai4
tai
 kashi
    かし
to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive
(irregular okurigana usage) (1) loan; lending; (2) favor; favour; debt; obligation; (3) (abbreviation) creditor; method of lending; credit side


see styles
shē
    she1
she
 sha
to buy or sell on credit; distant; long (time); to forgive
To buy or sell on credit; to borrow; slow, remiss, shirk.

倒掛


倒挂

see styles
dào guà
    dao4 gua4
tao kua
lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay

借る

see styles
 karu
    かる
(transitive verb) (1) (ksb:) (See 借りる) to borrow; to have a loan; (transitive verb) (2) to rent; to hire

借位

see styles
jiè wèi
    jie4 wei4
chieh wei
in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place

借債


借债

see styles
jiè zhài
    jie4 zhai4
chieh chai
to borrow money

借勢


借势

see styles
jiè shì
    jie4 shi4
chieh shih
to borrow sb's authority; to seize an opportunity

借取

see styles
jiè qǔ
    jie4 qu3
chieh ch`ü
    chieh chü
to borrow

借款

see styles
jiè kuǎn
    jie4 kuan3
chieh k`uan
    chieh kuan
 shakkan
    しゃっかん
to lend money; to borrow money; loan
loan (esp. between governments)

借火

see styles
jiè huǒ
    jie4 huo3
chieh huo
to borrow a light (for a cigarette)

借箸

see styles
jiè zhù
    jie4 zhu4
chieh chu
lit. to borrow chopsticks; to make plans for sb else

借賬


借账

see styles
jiè zhàng
    jie4 zhang4
chieh chang
to borrow money; to take a loan

借錢


借钱

see styles
jiè qián
    jie4 qian2
chieh ch`ien
    chieh chien
to borrow money; to lend money

借閱


借阅

see styles
jiè yuè
    jie4 yue4
chieh yüeh
to borrow books to read

出納


出纳

see styles
chū nà
    chu1 na4
ch`u na
    chu na
 suitou / suito
    すいとう
cashier; to receive and hand over payment; to lend and borrow books
(noun, transitive verb) receipts and expenditure (disbursements); (surname) Denou

外借

see styles
wài jiè
    wai4 jie4
wai chieh
to lend (something other than money); to borrow

套用

see styles
tào yòng
    tao4 yong4
t`ao yung
    tao yung
to apply (something hitherto used in a different context); to use (rules, systems, models etc copied from elsewhere) (often implying that they aren't suited to the new situation); to borrow (a phrase); (Tw) (computing) to apply (a style, formatting etc)

挪借

see styles
nuó jiè
    nuo2 jie4
no chieh
to borrow money for a short time

摘借

see styles
zhāi jiè
    zhai1 jie4
chai chieh
to borrow money

移借

see styles
yí jiè
    yi2 jie4
i chieh
to put to a different use; to borrow; (linguistics) borrowing

舉債


举债

see styles
jǔ zhài
    ju3 zhai4
chü chai
to raise a loan; to borrow money

借りる

see styles
 kariru
    かりる
(transitive verb) (1) to borrow; to have a loan; (transitive verb) (2) to rent; to hire

借り数

see styles
 karisuu / karisu
    かりすう
{comp} borrow digit

借り出す

see styles
 karidasu
    かりだす
(transitive verb) to borrow; to take out

借り込む

see styles
 karikomu
    かりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to borrow

借古喻今

see styles
jiè gǔ yù jīn
    jie4 gu3 yu4 jin1
chieh ku yü chin
to borrow the past as a model for the present

借花獻佛


借花献佛

see styles
jiè huā xiàn fó
    jie4 hua1 xian4 fo2
chieh hua hsien fo
 shake kenbutsu
lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property; plagiarism
To borrow a flower to offer to Buddha, i.e. to serve him with another's gift.

借集める

see styles
 kariatsumeru
    かりあつめる
(Ichidan verb) to borrow money; to call for loans

假道伐虢

see styles
jiǎ dào fá guó
    jia3 dao4 fa2 guo2
chia tao fa kuo
to obtain safe passage to conquer the State of Guo; to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom)

取入れる

see styles
 toriireru / torireru
    とりいれる
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word)

循環借り

see styles
 junkankari
    じゅんかんかり
{comp} end-around borrow

草船借箭

see styles
cǎo chuán jiè jiàn
    cao3 chuan2 jie4 jian4
ts`ao ch`uan chieh chien
    tsao chuan chieh chien
lit. using straw boats to borrow arrows (idiom, from 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]); fig. to use others' manpower and resources for one's own ends

借り入れる

see styles
 kariireru / karireru
    かりいれる
(transitive verb) to borrow; to rent; to lease; to charter

借り受ける

see styles
 kariukeru
    かりうける
(transitive verb) to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit

借り集める

see styles
 kariatsumeru
    かりあつめる
(Ichidan verb) to borrow money; to call for loans

取りいれる

see styles
 toriireru / torireru
    とりいれる
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word)

取り入れる

see styles
 toriireru / torireru
    とりいれる
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word)

採り入れる

see styles
 toriireru / torireru
    とりいれる
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word)

拆東牆補西牆


拆东墙补西墙

see styles
chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng
    chai1 dong1 qiang2 bu3 xi1 qiang2
ch`ai tung ch`iang pu hsi ch`iang
    chai tung chiang pu hsi chiang
lit. pull down the east wall to repair the west wall (idiom); fig. to borrow from Peter to pay Paul

拉大旗作虎皮

see styles
lā dà qí zuò hǔ pí
    la1 da4 qi2 zuo4 hu3 pi2
la ta ch`i tso hu p`i
    la ta chi tso hu pi
lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom); fig. to borrow sb's prestige; to take the name of a great cause as a shield

他山之石可以攻玉

see styles
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
    ta1 shan1 zhi1 shi2 ke3 yi3 gong1 yu4
t`a shan chih shih k`o i kung yü
    ta shan chih shih ko i kung yü
lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside; to borrow talent from abroad to develop the nation effectively

有借有還,再借不難


有借有还,再借不难

see styles
yǒu jiè yǒu huán , zài jiè bù nán
    you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2
yu chieh yu huan , tsai chieh pu nan
return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom)

Variations:
借り入れる
借入れる

see styles
 kariireru / karireru
    かりいれる
(transitive verb) to borrow; to rent; to lease; to charter

Variations:
借り集める
借集める

see styles
 kariatsumeru
    かりあつめる
(Ichidan verb) to borrow money; to call for loans

Variations:
取り入れる(P)
採り入れる
取入れる
取りいれる

see styles
 toriireru / torireru
    とりいれる
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (transitive verb) (2) to take in; to gather in; (transitive verb) (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word)

Variations:
取り入れる(P)
採り入れる(rK)
取入れる(sK)
取りいれる(sK)
採入れる(sK)
穫り入れる(sK)

see styles
 toriireru / torireru
    とりいれる
(transitive verb) (1) (取り入れる only) to harvest; to reap; (transitive verb) (2) (取り入れる only) to take in; to gather in; (transitive verb) (3) to adopt (e.g. an idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. a word)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 54 results for "borrow" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary