There are 54 total results for your Whisper search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
私語 私语 see styles |
sī yǔ si1 yu3 ssu yü shigo しご |
to discuss in whispered tones; whispered conversation (n,vs,vi) whispering; whisper; secret talk; murmur |
耳語 耳语 see styles |
ěr yǔ er3 yu3 erh yü jigo じご |
to whisper in sb's ear; a whisper (noun, transitive verb) whispering |
呫 see styles |
zhān zhan1 chan |
to drink; to sip; to taste; to lick; whisper; petty |
咠 see styles |
qì qi4 ch`i chi |
to whisper; to blame, to slander |
聶 聂 see styles |
niè nie4 nieh nie にえ |
to whisper (surname) Nie |
詀 𧮪 see styles |
zhān zhan1 chan |
garrulous; to whisper; to joke |
低声 see styles |
teisei / tese ていせい |
low voice; whisper |
呤呤 see styles |
líng líng ling2 ling2 ling ling |
(literary) to whisper |
呫呫 see styles |
tiè tiè tie4 tie4 t`ieh t`ieh tieh tieh |
to whisper |
呫嚅 see styles |
chè rú che4 ru2 ch`e ju che ju |
to whisper |
呫囁 呫嗫 see styles |
tiè niè tie4 nie4 t`ieh nieh tieh nieh |
(onom.) muttering; to whisper; mouthing words |
咕唧 see styles |
gū jī gu1 ji1 ku chi |
to whisper; to mutter |
哼唧 see styles |
hēng ji heng1 ji5 heng chi |
whisper |
唧咕 see styles |
jī gu ji1 gu5 chi ku |
(onom.) whisper |
喳喳 see styles |
chā cha cha1 cha5 ch`a ch`a cha cha |
whisper; to whisper |
囁き see styles |
tsutsuyaki つつやき sasayaki ささやき |
(kana only) whispering; whisper; secret talk; murmur |
囁く see styles |
sasayaku ささやく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to whisper; to murmur; (2) (kana only) to rumor; to rumour |
囁呫 嗫呫 see styles |
niè tiè nie4 tie4 nieh t`ieh nieh tieh |
to whisper |
小声 see styles |
kogoe こごえ |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 大声) low voice; whisper |
竊聲 窃声 see styles |
qiè shēng qie4 sheng1 ch`ieh sheng chieh sheng |
in a whisper; in stealthy tones |
耦語 耦语 see styles |
ǒu yǔ ou3 yu3 ou yü |
to have a tete-à-tete; to whisper to each other |
聲息 声息 see styles |
shēng xī sheng1 xi1 sheng hsi |
sound (often with negative, not a sound); whisper |
附耳 see styles |
fù ěr fu4 er3 fu erh |
to approach sb's ear (to whisper) |
咬耳朵 see styles |
yǎo ěr duo yao3 er3 duo5 yao erh to |
(coll.) to whisper in sb's ear |
囁き声 see styles |
sasayakigoe ささやきごえ |
whisper; murmur |
囁き言 see styles |
sasayakigoto ささやきごと |
(archaism) whispering; whisper; secret talk; murmur |
私語く see styles |
sasayaku ささやく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to whisper; to murmur; (2) (kana only) to rumor; to rumour |
虫の息 see styles |
mushinoiki むしのいき |
(exp,n) (idiom) dying breath; dying whisper; being at death's door |
開小會 开小会 see styles |
kāi xiǎo huì kai1 xiao3 hui4 k`ai hsiao hui kai hsiao hui |
to whisper and chat (instead of listening during a meeting or lecture) |
ささめく see styles |
sasameku ささめく |
(v5k,vi) to whisper |
ひそひそ see styles |
hisohiso ひそひそ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper; in a low voice; in undertones |
ぼそっと see styles |
bosotto ぼそっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper |
交頭接耳 交头接耳 see styles |
jiāo tóu jiē ěr jiao1 tou2 jie1 er3 chiao t`ou chieh erh chiao tou chieh erh |
to whisper to one another's ear |
低聲細語 低声细语 see styles |
dī shēng xì yǔ di1 sheng1 xi4 yu3 ti sheng hsi yü |
in a whisper; in a low voice (idiom) |
切切私語 切切私语 see styles |
qiè qiè sī yǔ qie4 qie4 si1 yu3 ch`ieh ch`ieh ssu yü chieh chieh ssu yü |
a private whisper |
卿卿我我 see styles |
qīng qīng wǒ wǒ qing1 qing1 wo3 wo3 ch`ing ch`ing wo wo ching ching wo wo |
to bill and coo (idiom); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love |
嘰嘰咕咕 叽叽咕咕 see styles |
jī ji gū gū ji1 ji5 gu1 gu1 chi chi ku ku |
(onom.) to mutter; to mumble; to whisper |
竊竊私語 窃窃私语 see styles |
qiè qiè sī yǔ qie4 qie4 si1 yu3 ch`ieh ch`ieh ssu yü chieh chieh ssu yü |
to whisper |
輕聲細語 轻声细语 see styles |
qīng shēng xì yǔ qing1 sheng1 xi4 yu3 ch`ing sheng hsi yü ching sheng hsi yü |
to speak softly; to whisper (idiom) |
ウィスパー see styles |
isupaa / isupa ウィスパー |
whisper |
ささやき声 see styles |
sasayakigoe ささやきごえ |
whisper; murmur |
Variations: |
sasayaki; tsutsuyaki(囁ki)(ok) ささやき; つつやき(囁き)(ok) |
(kana only) whispering; whisper; secret talk; murmur |
しゃかしゃか see styles |
shakashaka しゃかしゃか |
(1) (slang) nylon track suit (when worn as street fashion); (n,adj-f) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rattle-rattle; rustle-rustle; whisper-whisper; squiff-squiff |
Variations: |
sasayakigoto ささやきごと |
(archaism) whispering; whisper; secret talk; murmur |
Variations: |
sasayakigoe ささやきごえ |
whisper; murmur |
Variations: |
bosoboso; bosoboso ぼそぼそ; ボソボソ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in a subdued voice; in undertones; in a whisper; in a mumble; in a murmur; (adv,adv-to,vs,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) dry and tasteless; stale |
Variations: |
sasayaku ささやく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to whisper; to murmur; (v5k,vi) (2) (kana only) (usu. in the passive voice) to rumor; to rumour |
Variations: |
isupaa; uisupaa / isupa; uisupa ウィスパー; ウイスパー |
whisper |
Variations: |
shakashaka; shakashaka シャカシャカ; しゃかしゃか |
(1) (slang) (See シャカパン) nylon track suit (when worn as street fashion); (n,adj-f) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rattle-rattle; rustle-rustle; whisper-whisper; squiff-squiff |
Variations: |
sasayaku ささやく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to whisper; to murmur; (v5k,vi) (2) (kana only) (usu. in the passive voice) to rumor; to rumour |
Variations: |
hisohiso(p); hisohiso(p) ヒソヒソ(P); ひそひそ(P) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper; in a low voice; in undertones |
Variations: |
bosori; bosori; posori; posori ぼそり; ボソリ; ぽそり; ポソリ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼそっと・2) in a subdued voice; in undertones; in a whisper; in a mumble; in a murmur |
Variations: |
bosotto; bosotto; bosotto(sk) ぼそっと; ボソッと; ボソっと(sk) |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; absently; idly; blankly; vacantly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a subdued voice; in undertones; in a whisper; in a mumble; in a murmur |
Variations: |
bosotto; bosotto; bosotto; bosatto; bosatto; bosatto ぼそっと; ボソッと; ボソっと; ぼさっと; ボサッと; ボサっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (adv,vs) (2) (ぼそっと, ボソッと, ボソっと only) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 54 results for "Whisper" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.