There are 38 total results for your Highlight search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
曲 see styles |
qǔ qu3 ch`ü chü kuse; kuse くせ; クセ |
tune; song; CL:支[zhi1] (1) (kana only) long segment of a noh play forming its musical highlight; (prefix noun) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent; (female given name) Magaru Bent, crooked, humpbacked; to oppress; ballads. |
クセ see styles |
kuze クゼ |
(1) (kana only) long segment of a noh play forming its musical highlight; (prefix noun) (2) wrong; improper; indecent; (personal name) Czes |
亮點 亮点 see styles |
liàng diǎn liang4 dian3 liang tien |
highlight; bright spot |
圈定 see styles |
quān dìng quan1 ding4 ch`üan ting chüan ting |
to highlight something by drawing a circle around it; (fig.) to designate; to delineate |
圧巻 see styles |
akkan あっかん |
(1) highlight; best part; (adj-no,adj-na) (2) stunning; incredible; superb |
圧観 see styles |
akkan あっかん |
(irregular kanji usage) (1) highlight; best part; (adj-no,adj-na) (2) stunning; incredible; superb |
居曲 see styles |
iguse いぐせ |
aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
挑染 see styles |
tiāo rǎn tiao1 ran3 t`iao jan tiao jan |
highlight (hair); partial hair dye |
烘襯 烘衬 see styles |
hōng chèn hong1 chen4 hung ch`en hung chen |
to set off; to highlight by contrast |
略舉 略举 see styles |
lüè jǔ lu:e4 ju3 lu:e chü |
some cases picked out as example; to highlight |
看板 see styles |
kàn bǎn kan4 ban3 k`an pan kan pan kanban かんばん |
billboard (1) signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate; (2) draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead; (3) reputation (of a shop); name; (4) appearance; look; show; (5) closing (for the day, esp. of a restaurant or bar); closing time |
看點 看点 see styles |
kàn diǎn kan4 dian3 k`an tien kan tien |
highlight (of an event, movie etc) |
襯托 衬托 see styles |
chèn tuō chen4 tuo1 ch`en t`o chen to |
to serve to highlight; to serve as a backdrop or contrasting element |
見処 see styles |
midokoro みどころ |
(1) point worthy of note; highlight (e.g. in a film); thing to note; (2) good prospects for the future; promise |
高亮 see styles |
gāo liàng gao1 liang4 kao liang takasuke たかすけ |
to highlight (computing); (of sound) loud and clear; penetrating (given name) Takasuke |
劃重點 划重点 see styles |
huà zhòng diǎn hua4 zhong4 dian3 hua chung tien |
to highlight or underline an important point |
居グセ see styles |
iguse いグセ |
aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
押出す see styles |
oshidasu おしだす |
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (2) to start together; to set out en masse; (3) to highlight; to draw attention to |
舞グセ see styles |
maiguse まいグセ |
aural highlight of a noh play in which the main actor dances |
見せ場 see styles |
miseba みせば |
(1) highlight (scene); high point; climax; showtime; (2) (orig. meaning) show-off scene (of an actor in a play) |
重頭戲 重头戏 see styles |
zhòng tóu xì zhong4 tou2 xi4 chung t`ou hsi chung tou hsi |
opera (or role) involving much singing and action; (fig.) highlight; main feature; major activity |
メッシュ see styles |
messhu メッシュ |
highlight in the hair (fre: mèche); streaked hair |
押し出す see styles |
oshidasu おしだす |
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (2) to start together; to set out en masse; (3) to highlight; to draw attention to |
見どころ see styles |
midokoro みどころ |
(1) point worthy of note; highlight (e.g. in a film); thing to note; (2) good prospects for the future; promise |
隱惡揚善 隐恶扬善 see styles |
yǐn è yáng shàn yin3 e4 yang2 shan4 yin o yang shan |
(idiom) to highlight sb's good points but omit to mention their faults |
アクセント see styles |
akusento アクセント |
(1) {ling} accent (on a syllable, word); stress; pitch accent; (2) intonation; inflection; cadence; (3) (language) accent (e.g. American, British); (4) accent (e.g. in a design); highlight; emphasis; (5) {music} accent (on a note) |
ハイライト see styles |
hairaito ハイライト |
highlight |
前面に出す see styles |
zenmennidasu ぜんめんにだす |
(exp,v5s) to highlight something; to bring something to the forefront |
ハイライト版 see styles |
hairaitoban ハイライトばん |
highlight halftone |
Variations: |
iguse(居guse); iguse(居曲) いグセ(居グセ); いぐせ(居曲) |
(See 曲・くせ・1,仕手・2) aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
Variations: |
kikimono ききもの |
something worth hearing; something worth listening to; feature (program); highlight |
Variations: |
maiguse(舞guse); maiguse(舞曲) まいグセ(舞グセ); まいぐせ(舞曲) |
(See 曲・くせ・1,仕手・2) aural highlight of a noh play in which the main actor dances |
スポットを当てる see styles |
supottooateru スポットをあてる |
(exp,v1) (1) to shine a spotlight on; (exp,v1) (2) (idiom) to highlight; to bring attention to |
Variations: |
oshidasu おしだす |
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (v5s,vi) (2) to start together; to set out en masse; (transitive verb) (3) to highlight; to draw attention to |
Variations: |
akkan あっかん |
(1) highlight; best part; (can be adjective with の) (2) (colloquialism) stunning; incredible; spectacular; breathtaking; (vs,vt) (3) (colloquialism) to stun; to amaze; to impress; to overwhelm (with emotion) |
Variations: |
midokoro みどころ |
(1) point worthy of note; highlight; high point; main attraction; thing to note; (2) good prospects for the future; promise |
Variations: |
hairaitoshiin; hairaito shiin / hairaitoshin; hairaito shin ハイライトシーン; ハイライト・シーン |
highlight (e.g. of match) (wasei: highlight scene) |
Variations: |
midokoro みどころ |
(1) point worthy of note; good point; part worth seeing; highlight; good scene; (2) (signs of) promise; good prospects (for the future) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "Highlight" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.