Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 124 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
yǒng
    yong3
yung
 you / yo
    よう
leap
(female given name) Yō
to dance


see styles
yǒng
    yong3
yung
leap
See:

踊り

see styles
 odori
    おどり
dance

踊る

see styles
 odoru
    おどる
(v5r,vi) (1) (See 舞う・1,躍る・1) to dance (orig. a hopping dance); (v5r,vi) (2) (See 踊らす・1) to be manipulated; to dance to someone's tune

踊出

see styles
yǒng chū
    yong3 chu1
yung ch`u
    yung chu
 yujutsu
to spring forth

踊堂

see styles
 youdou / yodo
    ようどう
(personal name) Yōdou

踊場

see styles
 odoriba
    おどりば
(1) dance hall; dance floor; (2) landing (stairs); (3) leveling off (e.g. in the economy); period of stagnation; cooling-off period; lull; plateau; (surname) Odoriba

踊子

see styles
 youko / yoko
    ようこ
(irregular okurigana usage) dancer (usu. female); (female given name) Yōko

踊字

see styles
 odoriji
    おどりじ
(irregular okurigana usage) iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

踊手

see styles
 odorite
    おどりて
(irregular okurigana usage) dancer

踊橋

see styles
 odoribashi
    おどりばし
(place-name) Odoribashi

踊歌

see styles
 odoriuta
    おどりうた
song performed while dancing; ballad

踊瀬

see styles
 odorise
    おどりせ
(surname) Odorise

踊現


踊现

see styles
yǒng xiàn
    yong3 xian4
yung hsien
 yōgen
to emerge

踊石

see styles
 odoriishi / odorishi
    おどりいし
(place-name) Odoriishi

踊羽

see styles
 runba
    るんば
(female given name) Runba

踊花

see styles
 youka / yoka
    ようか
(female given name) Yōka

踊華

see styles
 youka / yoka
    ようか
(female given name) Yōka

踊躍


踊跃

see styles
yǒng yuè
    yong3 yue4
yung yüeh
 youyaku / yoyaku
    ようやく
(noun/participle) leaping with joy; jumping about
to rise up and dance (with joy)

踊鼻

see styles
 odorihana
    おどりはな
(personal name) Odorihana

欣踊

see styles
xīn yǒng
    xin1 yong3
hsin yung
 konyō
to dance for joy

民踊

see styles
 minyou / minyo
    みんよう
folk dance

流踊

see styles
 haseodori
    はせおどり
(surname) Haseodori

盆踊

see styles
 bonodori
    ぼんおどり
Bon Festival dance; Lantern Festival dance

石踊

see styles
 ishiodori
    いしおどり
(surname) Ishiodori

美踊

see styles
 mirun
    みるん
(female given name) Mirun

舞踊

see styles
 buyou / buyo
    ぶよう

More info & calligraphy:

Dance
dancing; dance

踴躍


踊跃

see styles
yǒng yuè
    yong3 yue4
yung yüeh
to leap; to jump; eager; enthusiastically

踴逸


踊逸

see styles
yǒng yì
    yong3 yi4
yung i
 yōitsu
to dance

辻踊

see styles
 tsujiodori
    つじおどり
dancing on a street corner

雨踊

see styles
 amaodori
    あまおどり
(place-name) Amaodori

踊らす

see styles
 odorasu
    おどらす
(transitive verb) (1) (See 踊らせる・1) to manipulate (someone); to make (someone) dance to one's tune; to lead astray; (transitive verb) (2) (See 踊らせる・2) to make (someone) dance; to let dance

踊り場

see styles
 odoriba
    おどりば
(1) dance hall; dance floor; (2) landing (stairs); (3) leveling off (e.g. in the economy); period of stagnation; cooling-off period; lull; plateau

踊り子

see styles
 odoriko
    おどりこ

More info & calligraphy:

Dancer
dancer (usu. female)

踊り字

see styles
 odoriji
    おどりじ
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

踊り手

see styles
 odorite
    おどりて
dancer

踊り歌

see styles
 odoriuta
    おどりうた
song performed while dancing; ballad

踊出處


踊出处

see styles
yǒng chū chù
    yong3 chu1 chu4
yung ch`u ch`u
    yung chu chu
 yōshutsu sho
island

踊場駅

see styles
 odoribaeki
    おどりばえき
(st) Odoriba Station

踊子草

see styles
 odorikosou / odorikoso
    おどりこそう
(kana only) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)

踊念仏

see styles
 odorinenbutsu
    おどりねんぶつ
(irregular okurigana usage) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

踊瀬免

see styles
 odorizemen
    おどりぜめん
(place-name) Odorizemen

踊石橋

see styles
 odoshibashi
    おどしばし
(place-name) Odoshibashi

踊石町

see styles
 odoriishichou / odorishicho
    おどりいしちょう
(place-name) Odoriishichō

踊鹿堤

see styles
 odorokatsutsumi
    おどろかつつみ
(place-name) Odorokatsutsumi

小踊り

see styles
 koodori
    こおどり
(noun/participle) dancing or jumping for joy

念仏踊

see styles
 nenbutsuodori
    ねんぶつおどり
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

扇踊子

see styles
 senyoushi / senyoshi
    せんようし
(given name) Sen'youshi

手踊り

see styles
 teodori
    ておどり
"dancing" with hands and arms from a seated position; dancing empty-handed

日本踊

see styles
 nihonodori
    にほんおどり
(See 日本舞踊) traditional Japanese dance

田植踊

see styles
 taueodori
    たうえおどり
refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month

盆踊り

see styles
 bonodori
    ぼんおどり
Bon Festival dance; Lantern Festival dance

盆踊唄

see styles
 bonodoriuta
    ぼんおどりうた
(irregular okurigana usage) Bon Festival dance song

盆踊歌

see styles
 bonodoriuta
    ぼんおどりうた
Bon Festival dance song

舞踊劇

see styles
 buyougeki / buyogeki
    ぶようげき
dance drama

舞踊団

see styles
 buyoudan / buyodan
    ぶようだん
dance troupe

舞踊家

see styles
 buyouka / buyoka
    ぶようか
dancer; dancing master; dancing mistress

舞踊曲

see styles
 buyoukyoku / buyokyoku
    ぶようきょく
dance music; ballet music

裸踊り

see styles
 hadakaodori
    はだかおどり
naked dance; dancing naked; striptease; strip show

辻踊り

see styles
 tsujiodori
    つじおどり
dancing on a street corner

都踊り

see styles
 miyakoodori
    みやこおどり
dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district

雨踊町

see styles
 amaodorichou / amaodoricho
    あまおどりちょう
(place-name) Amaodorichō

踊らせる

see styles
 odoraseru
    おどらせる
(transitive verb) (1) to manipulate (someone); to make (someone) dance to one's tune; to lead astray; (transitive verb) (2) to make (someone) dance; to let dance

踊りだす

see styles
 odoridasu
    おどりだす
(v5s,vi) to begin to dance; to break into a dance

踊り出す

see styles
 odoridasu
    おどりだす
(v5s,vi) to begin to dance; to break into a dance

踊り子草

see styles
 odorikosou / odorikoso
    おどりこそう
(kana only) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)

踊り屋台

see styles
 odoriyatai
    おどりやたい
float at a festival upon which one can dance

踊り念仏

see styles
 odorinenbutsu
    おどりねんぶつ
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

踊り抜く

see styles
 odorinuku
    おどりぬく
(Godan verb with "ku" ending) to dance away

踊り狂う

see styles
 odorikuruu / odorikuru
    おどりくるう
(Godan verb with "u" ending) to dance in ecstasy

踊り言葉

see styles
 odorikotoba
    おどりことば
word consisting of (two) repeated syllables

踊り食い

see styles
 odorigui
    おどりぐい
{food} eating live seafood (e.g. squid, ice gobies) while it is still moving

佛教舞踊

see styles
fó jiào wǔ yǒng
    fo2 jiao4 wu3 yong3
fo chiao wu yung
 bukkyō buyō
Buddhist dance

從地踊出


从地踊出

see styles
cóng dì yǒng chū
    cong2 di4 yong3 chu1
ts`ung ti yung ch`u
    tsung ti yung chu
 jūchi yōshutsu
Springing out of the earth, chapter 15 in the Lotus Sutra.

念仏踊り

see styles
 nenbutsuodori
    ねんぶつおどり
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

日本舞踊

see styles
 nihonbuyou / nihonbuyo
    にほんぶよう
traditional Japanese dance

歌舞伎踊

see styles
 kabukiodori
    かぶきおどり
early kabuki dance

歡喜踊躍


欢喜踊跃

see styles
huān xǐ yǒng yuè
    huan1 xi3 yong3 yue4
huan hsi yung yüeh
 kangi yuyaku
to rise up and dance (with joy)

民俗舞踊

see styles
 minzokubuyou / minzokubuyo
    みんぞくぶよう
folk dance; ethnic dance

現代舞踊

see styles
 gendaibuyou / gendaibuyo
    げんだいぶよう
contemporary dance; modern dance

盆踊り唄

see styles
 bonodoriuta
    ぼんおどりうた
Bon Festival dance song

盆踊り歌

see styles
 bonodoriuta
    ぼんおどりうた
Bon Festival dance song

石踊達哉

see styles
 ishiodoritatsuya
    いしおどりたつや
(person) Ishiodori Tatsuya

舞い踊る

see styles
 maiodoru
    まいおどる
(Godan verb with "ru" ending) to dance

阿波踊り

see styles
 awaodori
    あわおどり
Awa Odori Festival (Tokushima)

踊らされる

see styles
 odorasareru
    おどらされる
(Ichidan verb) to be manipulated; to be made to dance

踊り上がる

see styles
 odoriagaru
    おどりあがる
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down

踊り明かす

see styles
 odoriakasu
    おどりあかす
(Godan verb with "su" ending) to dance all night; to dance until dawn

踊躍大歡喜


踊跃大欢喜

see styles
yǒng yuè dà huān xǐ
    yong3 yue4 da4 huan1 xi3
yung yüeh ta huan hsi
 yōyaku dai kanki
to dance with great joy

歌舞伎舞踊

see styles
 kabukibuyou / kabukibuyo
    かぶきぶよう
(See 所作事) kabuki dance

歌舞伎踊り

see styles
 kabukiodori
    かぶきおどり
early kabuki dance

田植え踊り

see styles
 taueodori
    たうえおどり
refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month

Variations:
踊り歌
踊歌

see styles
 odoriuta
    おどりうた
song performed while dancing; ballad

踊る大捜査線

see styles
 odorudaisousasen / odorudaisosasen
    おどるだいそうさせん
(work) Odoru Daisōsasen (1997 TV drama); (wk) Odoru Daisōsasen (1997 TV drama)

Variations:
辻踊
辻踊り

see styles
 tsujiodori
    つじおどり
dancing on a street corner

舞踊教師協会

see styles
 buyoukyoushikyoukai / buyokyoshikyokai
    ぶようきょうしきょうかい
(o) Dance Masters of America

Variations:
小躍り
小踊り

see styles
 koodori
    こおどり
(n,vs,vi) dancing or jumping for joy

Variations:
龍踊り
蛇踊り

see styles
 jaodori
    じゃおどり
dragon dance (e.g. in the Nagasaki Kunchi festival)

Variations:
踊子草
踊り子草

see styles
 odorikosou; odorikosou / odorikoso; odorikoso
    おどりこそう; オドリコソウ
(kana only) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)

Variations:
念仏踊り
念仏踊

see styles
 nenbutsuodori
    ねんぶつおどり
(See 踊り念仏) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "踊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary